< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" language = "nl" >
< context >
< name > @default < / name >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > b < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > b < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > KB < / source >
< translation type = "obsolete" > KB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > MB < / source >
< translation type = "obsolete" > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > GB < / source >
< translation type = "obsolete" > GB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > KB < / source >
< comment > kilobytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > KB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > MB < / source >
< comment > megabytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > GB < / source >
< comment > gigabytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > GB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "16" / >
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > Over qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "67" / >
< source > About < / source >
< translation > Over < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / qbittorrent . sourceforge . net & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > Een bittorrent client die gebruik maakt van Qt4 en libtorrent , geprogrammeerd in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright 2006 door Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Website : & lt ; /u> <i>http:/ / qbittorrent . sourceforge . net & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "148" / >
< source > Author < / source >
< translation > Auteur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > qBittorrent Author < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent Auteur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "201" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Naam : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "219" / >
< source > Country : < / source >
< translation > Land : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "273" / >
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - mail : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "291" / >
< source > Home page : < / source >
< translation > Website : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "308" / >
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "315" / >
< source > France < / source >
< translation > Frankrijk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > chris @dchris . eu < / source >
< translation type = "obsolete" > chris @dchris . eu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > http : //dchris.eu</source>
< translation type = "obsolete" > http : //dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "373" / >
< source > Thanks To < / source >
< translation > Met dank aan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "389" / >
< source > Translation < / source >
< translation > Vertaling < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "409" / >
< source > License < / source >
< translation > Licentie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "51" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / qbittorrent . sourceforge . net & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > Een bittorrent client die gebruik maakt van Qt4 en libtorrent , geprogrammeerd in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright 2006 door Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Website : & lt ; /u> <i>http:/ / qbittorrent . sourceforge . net & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
< location filename = "../about.ui" line = "112" / >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Een bittorrent client die gebruik maakt van Qt4 en libtorrent , geprogrammeerd in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright 2006 door Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Website : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "336" / >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "343" / >
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "237" / >
< source > Birthday : < / source >
< translation > Verjaardag : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "255" / >
< source > Occupation : < / source >
< translation > Werk : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "322" / >
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
< translation > 03 / 05 / 1985 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "329" / >
< source > Student in computer science < / source >
< translation > Student in computer wetenschap < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../DLListDelegate.h" line = "92" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "19" / >
< source > Options -- qBittorrent < / source >
< translation > Instellingen -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "42" / >
< source > Options < / source >
< translation > Instellingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "90" / >
< source > Main < / source >
< translation > Algemeen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1470" / >
< source > Scanned Dir : < / source >
< translation > Gescande map : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1542" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "795" / >
< source > Save Path : < / source >
< translation > Opslaan pad : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "87" / >
< source > Connection Settings < / source >
< translation type = "obsolete" > Verbindingsinstellingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "118" / >
< source > Download Limit : < / source >
< translation > Downloadlimiet : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "128" / >
< source > Upload Limit : < / source >
< translation > Uploadlimiet : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "135" / >
< source > Max Connects : < / source >
< translation > Maximale aantal verbindingen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "145" / >
< source > Port range : < / source >
< translation > Poort reeks : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "155" / >
< source > Share ratio : < / source >
< translation > Deelratio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > Kb / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "479" / >
< source > Disable < / source >
< translation > Uitschakelen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "332" / >
< source > connections < / source >
< translation > verbindingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > to < / source >
< translation type = "obsolete" > naar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > 1 KB DL = < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 KB DL = < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > KB UP max . < / source >
< translation type = "obsolete" > KB UP max . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1452" / >
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
< translation > Mappen scannen inschakelen ( torrent bestanden automatisch toevoegen ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1047" / >
< source > IP Filter < / source >
< translation > IP Filter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1059" / >
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > IP filteren activeren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1069" / >
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Filterinstellingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1149" / >
< source > Add Range < / source >
< translation > Reeks toevoegen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1156" / >
< source > Remove Range < / source >
< translation > Reeks verwijden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > ipfilter . dat URL or PATH : < / source >
< translation type = "obsolete" > ip [ filter . dat URL of pad : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1105" / >
< source > Start IP < / source >
< translation > Begin IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1110" / >
< source > End IP < / source >
< translation > Eind IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1115" / >
< source > Origin < / source >
< translation > Oorsprong < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1120" / >
< source > Comment < / source >
< translation > Commentaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1209" / >
< source > Proxy < / source >
< translation > Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1221" / >
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
< translation > Verbinden via een proxy server inschakelen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1231" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Proxyinstellingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1251" / >
< source > Server IP : < / source >
< translation > Server IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1258" / >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
< translation > 0.0 . 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1284" / >
< source > Port : < / source >
< translation > Poort : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1326" / >
< source > Authentication < / source >
< translation > Authenticatie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1354" / >
< source > User Name : < / source >
< translation > Gebruikersnaam : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1361" / >
< source > Password : < / source >
< translation > Wachtwoord : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1316" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation > Proxy server vereist authenticatie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "939" / >
< source > Language < / source >
< translation > Taal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Please choose your preferred language in the following list : < / source >
< translation type = "obsolete" > Selecteer uw taal in de onderstaande lijst : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Language settings will take effect after restart . < / source >
< translation type = "obsolete" > Taalinstellingen zullen van effect worden na herstart . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > English < / source >
< translation type = "obsolete" > Engels < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > French < / source >
< translation type = "obsolete" > Frans < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Simplified Chinese < / source >
< translation type = "obsolete" > Chinese < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Korean < / source >
< translation type = "obsolete" > Koreaans < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Spanish < / source >
< translation type = "obsolete" > Spaans < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Catalan < / source >
< translation type = "obsolete" > Catalaans < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > German < / source >
< translation type = "obsolete" > Duits < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1658" / >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1665" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuleren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1675" / >
< source > Apply < / source >
< translation > Toepassen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1186" / >
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
< translation > ipfilter . dat pad : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Clear finished downloads on exit < / source >
< translation type = "obsolete" > Verwijder voltooide downloads bij afsluiten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "849" / >
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
< translation type = "obsolete" > Vraag om bevestiging bij afsluiten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "859" / >
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
< translation > Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1428" / >
< source > Misc < / source >
< translation > Overig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "951" / >
< source > Localization < / source >
< translation > Taalinstellingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "978" / >
< source > Language : < / source >
< translation > Taal : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "738" / >
< source > Behaviour < / source >
< translation > Gedrag < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > OSD < / source >
< translation type = "obsolete" > OSD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Always display OSD < / source >
< translation type = "obsolete" > OSD altijd weergeven < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Display OSD only if window is minimized or iconified < / source >
< translation type = "obsolete" > OSD alleen weergeven indien venster geminimaliseerd of in systeemvak < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Never display OSD < / source >
< translation type = "obsolete" > OSD nooit weergeven < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "270" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "434" / >
< source > 1 KiB DL = < / source >
< translation > 1 KiB DL = < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "472" / >
< source > KiB UP max . < / source >
< translation > KiB UP max . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT ( Geen Tracker ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "508" / >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
< translation type = "obsolete" > Stop DHT ( Geen Tracker ) ondersteuning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1255" / >
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
< translation type = "obsolete" > Verwijder automatish downloads die gereed zijn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1512" / >
< source > Preview program < / source >
< translation > Kijk vooruit op het programma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1532" / >
< source > Audio / Video player : < / source >
< translation > Audio / Video Speler : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1327" / >
< source > Systray Messages < / source >
< translation type = "obsolete" > Systeemvak Berichten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "898" / >
< source > Always display systray messages < / source >
< translation > Altijd systeemvak berichten weergeven < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "908" / >
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
< translation > Systeemvak berichten alleen weergeven als het venster verborgen is < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "915" / >
< source > Never display systray messages < / source >
< translation > Systeemvak berichten nooit weergeven < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "560" / >
< source > DHT configuration < / source >
< translation > DHT configuratie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "580" / >
< source > DHT port : < / source >
< translation > DHT poort : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1019" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Let op : & lt ; / b & g t ; V e r a n d e r i n g e n w o r d e n t o e g e p a s t n a h e r s t a r t e n v a n q B i t t o r r e n t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1026" / >
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Vertalers opmerking : & lt ; /b> Wanneer qBittorrent niet beschikbaar is in uw taal,<br/ & gt ; en u zou willen vertalen in uw eigen taal , & lt ; br / & gt ; neem alstublieft contact op met chris @qbittorrent . org . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "762" / >
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
< translation > Geef een torrent toevoegen dialoog weer elke keer als ik een torrent toevoeg < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "775" / >
< source > Default save path < / source >
< translation > Standaard oplag pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "553" / >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) < / source >
< translation > DHT ( geen tracker ) uitschakelen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "523" / >
< source > Disable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation > Peer eXchange ( PeX ) uitschakelen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "869" / >
< source > Go to systray when closing main window < / source >
< translation > Ga naar systeemvak bij venster sluiten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "78" / >
< source > Connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "511" / >
< source > Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "541" / >
< source > DHT ( trackerless ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "627" / >
< source > UPnP port forwarding < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "642" / >
< source > Disable UPnP port forwarding < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "655" / >
< source > UPnP configuration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "675" / >
< source > UPnP port : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "750" / >
< source > Torrent addition < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "837" / >
< source > Main window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "886" / >
< source > Systray messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1440" / >
< source > Directory scan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1554" / >
< source > Style ( Look & apos ; n Feel ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1566" / >
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1576" / >
< source > Cleanlooks style ( GNOME like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1583" / >
< source > Motif style ( default Qt style on Unix systems ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1590" / >
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1600" / >
< source > MacOS style ( MacOSX only ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "849" / >
< source > Exit confirmation when the download list is not empty < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "876" / >
< source > Disable systray integration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1610" / >
< source > WindowsXP style ( Windows XP only ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedTorrents < / name >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "150" / >
< source > Finished < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "34" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "35" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Grootte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "36" / >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > Voortgang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "37" / >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > DL snelheid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "38" / >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > UP snelheid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "39" / >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > Up - / D o w n l o a d e r s < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "40" / >
< source > Status < / source >
< translation type = "unfinished" > Status < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "41" / >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation type = "unfinished" > Geschatte resterende tijd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "85" / >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "166" / >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
< translation type = "unfinished" > Geen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "257" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > : : By Christophe Dumez : : Copyright ( c ) 2006 < / source >
< translation type = "obsolete" > : : Door Christophe Dumez : : Copyright ( c ) 2006 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "257" / >
< source > started . < / source >
< translation type = "obsolete" > gestart . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "683" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > DL Speed : < / source >
< translation type = "obsolete" > DL snelheid : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > kb / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
< source > UP Speed : < / source >
< translation type = "obsolete" > UP snelheid : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "763" / >
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Open Torrent bestanden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "764" / >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent bestanden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1217" / >
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
< translation type = "obsolete" > Kon map niet aanmaken : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1043" / >
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
< translation type = "obsolete" > Staat al in downloadlijst . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > kb / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "obsolete" > Onbekend < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1033" / >
< source > added to download list . < / source >
< translation type = "obsolete" > Toegevoegd aan downloadlijst . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1035" / >
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Hervat . ( snel hervatten ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1047" / >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation type = "obsolete" > Torrentfile kan niet gedecodeerd worden : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "970" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Dit bestand is corrupt of is geen torrent . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "879" / >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Weet u het zeker ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "881" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Ja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "881" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nee < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Download list cleared . < / source >
< translation type = "obsolete" > Downloadlijst leeg gemaakt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "873" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
< translation > Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1001" / >
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
< translation type = "obsolete" > verwijderd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1568" / >
< source > Listening on port : < / source >
< translation type = "obsolete" > Aan het luisteren op poort : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > paused < / source >
< translation type = "obsolete" > gepauzeerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1692" / >
< source > All Downloads Paused . < / source >
< translation type = "obsolete" > Alle downloads gepauzeerd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > started < / source >
< translation type = "obsolete" > gestart < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1751" / >
< source > All Downloads Resumed . < / source >
< translation type = "obsolete" > Alle downloads hervat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1338" / >
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
< translation type = "obsolete" > gepauzeerd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1292" / >
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
< translation type = "obsolete" > hervat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1395" / >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Verbindingsstatus : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1400" / >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Verbindingsstatus : & lt ; /b><br>Gefirewalled?<br><i>Geen inkomende verbindingen...</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1404" / >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Verbindingsstatus : & lt ; /b><br>Offline<br><i>Geen peers gevonden...</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1321" / >
< source > has finished downloading . < / source >
< translation type = "obsolete" > is klaar met downloaden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1291" / >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation > Kan niet luisteren op de aangegeven poorten . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L s n e l h e i d : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > / s < / source >
< comment > & lt ; unit & gt ; / s e c o n d s < / c o m m e n t >
< translation type = "obsolete" > / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "72" / >
< source > Finished < / source >
< translation type = "unfinished" > Klaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "498" / >
< source > Checking . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Controleren . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1215" / >
< source > Connecting . . . < / source >
< translation > Verbinding maken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "502" / >
< source > Downloading . . . < / source >
< translation > Downloaden . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
< translation type = "obsolete" > m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation type = "obsolete" > u < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1129" / >
< source > None < / source >
< translation type = "obsolete" > Geen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1438" / >
< source > Empty search pattern < / source >
< translation type = "obsolete" > Leeg zoekpatroon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1438" / >
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation type = "obsolete" > Type alstublieft eerst een zoekpatroon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1457" / >
< source > No seach engine selected < / source >
< translation type = "obsolete" > Geen zoekmachine gekozen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1456" / >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
< translation type = "obsolete" > U moet tenminste een zoekmachine kiezen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1496" / >
< source > Searching . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1330" / >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "obsolete" > I / O Fout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Torrent file URL < / source >
< translation type = "obsolete" > Torrent bestand URL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Torrent file URL : < / source >
< translation type = "obsolete" > Torrent bestand URL : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "814" / >
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
< translation type = "obsolete" > Weet u zeker dat u wil afsluiten ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Weet u zeker dat u qbittorrent af wil sluiten ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Stalled < / source >
< translation type = "obsolete" > Geblokkeerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1716" / >
< source > Search is finished < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken is klaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1709" / >
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Een fout trad op tijdens zoeken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1712" / >
< source > Search aborted < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken afgebroken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1715" / >
< source > Search returned no results < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken gaf geen resultaten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Search is Finished < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken is Klaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1691" / >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken plugin update -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1675" / >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken plugin kan bijgewerkt worden , wilt u het bijwerken ?
Changelog :
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1689" / >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation type = "obsolete" > Sorry , update server is tijdelijk niet bereikbaar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1692" / >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
< translation type = "obsolete" > Uw zoeken plugin is al bijgewerkt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1532" / >
< source > Results < / source >
< translation type = "obsolete" > Resultaten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "203" / >
< source > Name < / source >
< translation type = "obsolete" > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "204" / >
< source > Size < / source >
< translation type = "obsolete" > Grootte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "106" / >
< source > Progress < / source >
< translation type = "obsolete" > Voortgang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "107" / >
< source > DL Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > DL snelheid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "108" / >
< source > UP Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > UP snelheid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "112" / >
< source > Status < / source >
< translation > Status < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "111" / >
< source > ETA < / source >
< translation type = "obsolete" > Geschatte resterende tijd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "205" / >
< source > Seeders < / source >
< translation type = "obsolete" > Uploaders < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "206" / >
< source > Leechers < / source >
< translation type = "obsolete" > Downloaders < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "200" / >
< source > Search engine < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoekmachine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "528" / >
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
< translation type = "obsolete" > Stilstand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1281" / >
< source > Paused < / source >
< translation > Gepauzeerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "407" / >
< source > Preview process already running < / source >
< translation > Vooruitkijk proccess is al bezig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "407" / >
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
< translation > Er is al een ander vooruitkijk proccess actief .
Stop het eerste proccess eerst .
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2325" / >
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
< translation type = "obsolete" > Kon niet downloaden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2325" / >
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
< translation type = "obsolete" > reden : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2344" / >
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
< translation type = "obsolete" > Downloaden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2344" / >
< source > Please wait . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Wachten . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "887" / >
< source > Transfers < / source >
< translation type = "obsolete" > Overdrachten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1266" / >
< source > Download finished < / source >
< translation > Download afgerond < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1323" / >
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
< translation type = "obsolete" > is klaar met downloaden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1706" / >
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoekmachine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "660" / >
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Weet u zeker dat u qBittorrent af wil sluiten ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "802" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
< translation > Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "55" / >
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1349" / >
< source > Connection status : < / source >
< translation > Verbindingsstatus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1349" / >
< source > Offline < / source >
< translation > Offline < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1349" / >
< source > No peers found . . . < / source >
< translation > Geen peers gevonden . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "106" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "107" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation > Grootte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "108" / >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation > Voortgang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "109" / >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation > DL snelheid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "110" / >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation > UP snelheid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "111" / >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
< translation > Up - / D o w n l o a d e r s < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "113" / >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation > Geschatte resterende tijd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "198" / >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation type = "obsolete" > Uploaders < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "199" / >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation type = "obsolete" > Downloaders < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "204" / >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
< translation > qBittorrent % 1 gestart . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "439" / >
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation > DL snelheid : % 1 KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "439" / >
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation > UP snelheid : % 1 KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "448" / >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
< translation type = "obsolete" > Voltooid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "477" / >
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
< translation > Controleren . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "507" / >
< source > Stalled < / source >
< comment > i.e : State of a torrent whose download speed is 0 kb / s < / comment >
< translation type = "unfinished" > Stilstaand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "683" / >
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
< translation > Weet u zeker dat u wilt afsluiten ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "921" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; is verwijderd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "955" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; toegevoegd aan de downloadlijst . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "957" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; hervat . ( snelle hervatting ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "965" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; staat al in de downloadlijst . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "969" / >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation > Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1032" / >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
< translation > Geen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "956" / >
< source > Listening on port : % 1 < / source >
< comment > e.g : Listening on port : 1666 < / comment >
< translation type = "obsolete" > Aan het luisteren op poort : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1153" / >
< source > All downloads were paused . < / source >
< translation > Alle downloads gepauzeerd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1173" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; gepauzeerd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1193" / >
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > Verbinding maken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1197" / >
< source > All downloads were resumed . < / source >
< translation > Alle downloads hervat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1216" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; hervat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1266" / >
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
< translation > % 1 is klaar met downloaden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1275" / >
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
< translation > I / O Fout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1275" / >
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
< translation > Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van % 1 . De schijf is waarschijnlijk vol , de download is gepauzeerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1345" / >
< source > Connection Status : < / source >
< translation > Verbindingsstatus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1340" / >
< source > Online < / source >
< translation > Online < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1345" / >
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
< translation type = "unfinished" > Geblokkeerd ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1345" / >
< source > No incoming connections . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Geen inkomende verbindingen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1456" / >
< source > No search engine selected < / source >
< translation type = "obsolete" > Geen zoekmachine gekozen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1688" / >
< source > Search plugin update < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoekplugin update < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1717" / >
< source > Search has finished < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken is klaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1721" / >
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
< translation type = "obsolete" > Resultaten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1384" / >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation > Bezig met downloaden van & apos ; % 1 & apos ; , even geduld alstublieft . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1283" / >
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
< translation > Er is een fout opgetreden ( schijf vol ? ) , & apos ; % 1 & apos ; gepauzeerd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "62" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "66" / >
< source > RSS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "294" / >
< source > UPnP : no WAN service detected . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "298" / >
< source > UPnP : WAN service detected ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1050" / >
< source > qBittorrent is bind to port : % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bind to port : 1666 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1075" / >
< source > DHT support [ ON ] , port : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1080" / >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1086" / >
< source > UPnP support [ ON ] , port : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1090" / >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1097" / >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1100" / >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "684" / >
< source > The download list is not empty .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1264" / >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "809" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list and in hard drive ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "880" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > qBittorrent : : By Christophe Dumez < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent : : By Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "305" / >
< source > Log : < / source >
< translation > Log : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "77" / >
< source > Total DL Speed : < / source >
< translation > Totale DL snelheid : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > Kb / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "181" / >
< source > Total UP Speed : < / source >
< translation > Totale UP snelheid : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Name < / source >
< translation type = "obsolete" > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Size < / source >
< translation type = "obsolete" > Grootte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > % DL < / source >
< translation type = "obsolete" > % DL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > DL Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > DL snelheid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > UP Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > UP snelheid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Status < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > ETA < / source >
< translation type = "obsolete" > Geschatte resterende tijd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "396" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Bestand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "367" / >
< source > & amp ; Options < / source >
< translation > & amp ; Opties < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "388" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Help < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "373" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Bewerken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "447" / >
< source > Open < / source >
< translation > Open < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "452" / >
< source > Exit < / source >
< translation > Afsluiten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "457" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > Voorkeuren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "462" / >
< source > About < / source >
< translation > Over < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "467" / >
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "472" / >
< source > Pause < / source >
< translation > Pauze < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "477" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "482" / >
< source > Pause All < / source >
< translation > Pauzeer alles < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "487" / >
< source > Start All < / source >
< translation > Start alles < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "860" / >
< source > Documentation < / source >
< translation type = "obsolete" > Documentatie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Connexion Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Verbindingsstatus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Delete All < / source >
< translation type = "obsolete" > Verwijder alles < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "502" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrent eigenschappen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Connection Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Verbindingsstatus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "36" / >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "unfinished" > Downloads < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "488" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "465" / >
< source > Search Pattern : < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoekpatroon : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "538" / >
< source > Status : < / source >
< translation type = "obsolete" > Status : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "568" / >
< source > Stopped < / source >
< translation type = "obsolete" > Gestopt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "386" / >
< source > Search Engines < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoekmachines < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "627" / >
< source > Results : < / source >
< translation type = "obsolete" > Resultaten : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "504" / >
< source > Stop < / source >
< translation type = "obsolete" > Stop < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Seeds < / source >
< translation type = "obsolete" > Uploaders < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Leechers < / source >
< translation type = "obsolete" > Downloaders < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoekmachine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "507" / >
< source > Download from URL < / source >
< translation > Download vanaf URL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "685" / >
< source > Download < / source >
< translation type = "obsolete" > Download < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "695" / >
< source > Clear < / source >
< translation type = "obsolete" > Wissen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "210" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "512" / >
< source > Create torrent < / source >
< translation > Maak torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Ratio : < / source >
< translation type = "obsolete" > Deelverhouding : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "715" / >
< source > Update search plugin < / source >
< translation type = "obsolete" > Zoeken plugin bijwerken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "135" / >
< source > Session ratio : < / source >
< translation > Sessie deelverhouding : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "36" / >
< source > Transfers < / source >
< translation type = "obsolete" > Overdrachten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "517" / >
< source > Preview file < / source >
< translation > Kijk vooruit op bestand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "522" / >
< source > Clear log < / source >
< translation > Wist log < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "497" / >
< source > Delete Permanently < / source >
< translation > Permanent verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "492" / >
< source > Visit website < / source >
< translation > Bezoek website < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "527" / >
< source > Report a bug < / source >
< translation > Meld een fout < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "136" / >
< source > False < / source >
< translation > Onwaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "135" / >
< source > True < / source >
< translation > Waar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QTextEdit < / name >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Clear < / source >
< translation type = "obsolete" > Wissen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RSS < / name >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "47" / >
< source > RSS streams : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "170" / >
< source > News : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "204" / >
< source > Delete < / source >
< translation type = "unfinished" > Verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "209" / >
< source > Rename < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "214" / >
< source > Refresh < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "219" / >
< source > Create < / source >
< translation type = "unfinished" > Maken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "224" / >
< source > RefreshAll < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "106" / >
< source > Please type a rss stream alias < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "106" / >
< source > Stream Alias : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "141" / >
< source > Please type a rss stream url < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "141" / >
< source > Stream URL : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchEngine < / name >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "51" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "52" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Grootte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "53" / >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > Uploaders < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "54" / >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > Downloaders < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "55" / >
< source > Search engine < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoekmachine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "262" / >
< source > Empty search pattern < / source >
< translation type = "unfinished" > Leeg zoekpatroon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "262" / >
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation type = "unfinished" > Type alstublieft eerst een zoekpatroon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "280" / >
< source > No search engine selected < / source >
< translation type = "unfinished" > Geen zoekmachine gekozen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "280" / >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
< translation type = "unfinished" > U moet tenminste een zoekmachine kiezen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "356" / >
< source > Results < / source >
< translation type = "unfinished" > Resultaten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "320" / >
< source > Searching . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "515" / >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken plugin update -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "499" / >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken plugin kan bijgewerkt worden , wilt u het bijwerken ?
Changelog :
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "500" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Ja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "500" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Nee < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "512" / >
< source > Search plugin update < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoekplugin update < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "512" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "513" / >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation type = "unfinished" > Sorry , update server is tijdelijk niet bereikbaar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "516" / >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
< translation type = "unfinished" > Uw zoeken plugin is al bijgewerkt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "530" / >
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoekmachine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "541" / >
< source > Search has finished < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken is klaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "533" / >
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Een fout trad op tijdens zoeken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "536" / >
< source > Search aborted < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken afgebroken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "539" / >
< source > Search returned no results < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken gaf geen resultaten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "545" / >
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
< translation type = "unfinished" > Resultaten < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "38" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > I would like to thank sourceforge . net for hosting qBittorrent project . < / source >
< translation type = "obsolete" > Ik wil sourceforge . net graag bedanken voor het hosten van het qBittorrent project . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation type = "obsolete" > Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "67" / >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
< translation type = "obsolete" > Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "44" / >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation > Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
< source > Preview impossible < / source >
< translation > Vooruitkijken onmogelijk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation > Sorry , we kunnen dit bestand niet vooruit bekijken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "98" / >
< source > Name < / source >
< translation > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "99" / >
< source > Size < / source >
< translation > Grootte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "100" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Voortgang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "64" / >
< source > No URL entered < / source >
< translation > Geen URL ingevoerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "64" / >
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation > Typ op zijn minst 1 URL . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "37" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "67" / >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
< translation > Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "13" / >
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation > Torrent toevoegen dialoog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "45" / >
< source > Save path : < / source >
< translation > Opslag pad : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "63" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "78" / >
< source > Torrent content : < / source >
< translation > Torrent inhoud : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "95" / >
< source > File name < / source >
< translation > Bestandsnaam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "100" / >
< source > File size < / source >
< translation > Bestandsgrootte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "105" / >
< source > Selected < / source >
< translation > Geselecteerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "113" / >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > Download in juiste volgorde ( langzamer maar goed voor vooruitblikken ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "120" / >
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation > Aan download lijst toevoegen in pauze stand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "148" / >
< source > Add < / source >
< translation > Toevoegen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "155" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuleren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "188" / >
< source > Unselect < / source >
< translation > Deselecteren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "183" / >
< source > Select < / source >
< translation > Selecteren < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "66" / >
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > Tracker authenticatie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "94" / >
< source > Tracker : < / source >
< translation > Tracker : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "127" / >
< source > Login < / source >
< translation > Login < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "147" / >
< source > Username : < / source >
< translation > Gebruikersnaam : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "176" / >
< source > Password : < / source >
< translation > Wachtwoord : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "219" / >
< source > Log in < / source >
< translation > Log in < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "226" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuleren < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "51" / >
< source > Create Torrent file < / source >
< translation type = "obsolete" > Torrent bestand maken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "538" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "578" / >
< source > Create < / source >
< translation > Maken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "585" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuleren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "176" / >
< source > Directory < / source >
< translation type = "obsolete" > Map < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "13" / >
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Hulpprogramma voor torrent maken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "83" / >
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Torrent doelbestand : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "99" / >
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Bron bestand of map : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "115" / >
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( Een per regel ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "125" / >
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Opmerkingen : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "48" / >
< source > Torrent file creation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "93" / >
< source > Input files or directories : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "112" / >
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "128" / >
< source > URL seeds ( optional ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "147" / >
< source > Comment ( optional ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "489" / >
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on trackerless network / DHT if enabled ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "517" / >
< source > Destination torrent file : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "57" / >
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Kies torrent doelbestand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "57" / >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent bestanden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "58" / >
< source > Select input directory or file < / source >
< translation type = "obsolete" > Kies bron map of bestand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "152" / >
< source > No destination path set < / source >
< translation > Geen doel pad gekozen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "152" / >
< source > Please type a destination path first < / source >
< translation > Geef alstublieft eerst een doel pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "157" / >
< source > No input path set < / source >
< translation > Geen bron pad gekozen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "157" / >
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Geef alstublieft eerst een doel pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "96" / >
< source > Input path does not exist < / source >
< translation type = "obsolete" > Bron pad bestaat niet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Please type a correct input path first < / source >
< translation type = "obsolete" > Geef alstublieft eerst een geldig bron pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "212" / >
< source > Torrent creation < / source >
< translation > Torrent maken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "212" / >
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Torrent was succesvol gemaakt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "96" / >
< source > Please type a valid input path first < / source >
< translation type = "obsolete" > Geef alstublieft eerst een geldig invoer pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "207" / >
< source > Torrent creation was successfully , reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "66" / >
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "72" / >
< source > Select files to add to the torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "99" / >
< source > Please type an announce URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "100" / >
< source > Announce URL : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "118" / >
< source > Please type an URL Seed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "119" / >
< source > URL Seed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "66" / >
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > Download Torrents via URLs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "99" / >
< source > Only one URL per line < / source >
< translation > 1 url per lijn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "127" / >
< source > Download < / source >
< translation > Download < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "134" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuleren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "16" / >
< source > Download from urls < / source >
< translation > Download uit urls < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "72" / >
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "72" / >
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "72" / >
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "72" / >
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "81" / >
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
< translation type = "obsolete" > m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation type = "obsolete" > u < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "221" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Onbekend < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "215" / >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation type = "obsolete" > u < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "70" / >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Onbekend < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "205" / >
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
< translation type = "unfinished" > & lt ; 1 m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "209" / >
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
< translation type = "unfinished" > % 1 m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "214" / >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
< translation type = "unfinished" > % 1 u % 2 m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "219" / >
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
< translation type = "unfinished" > % 1 d % 2 u % 3 m < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "239" / >
< source > Options saved successfully ! < / source >
< translation type = "obsolete" > Opties succesvol opgeslagen ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "706" / >
< source > Choose Scan Directory < / source >
< translation type = "obsolete" > Kies scanmap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "713" / >
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
< translation type = "obsolete" > Kies ipfilter . dat bestand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "729" / >
< source > Choose save Directory < / source >
< translation type = "obsolete" > Kies opslaan map < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "obsolete" > I / O Fout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
< translation type = "obsolete" > Kon niet openen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
< source > in read mode . < / source >
< translation type = "obsolete" > in lees stand . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Invalid Line < / source >
< translation type = "obsolete" > Ongeldige regel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Line < / source >
< translation type = "obsolete" > Regel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > is malformed . < / source >
< translation type = "obsolete" > is onjuist geformuleerd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1045" / >
< source > Range Start IP < / source >
< translation > Reeks Begin IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1046" / >
< source > Start IP : < / source >
< translation > Begin IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Incorrect IP < / source >
< translation type = "obsolete" > Incorrect IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > This IP is incorrect . < / source >
< translation type = "obsolete" > Dit IP is incorrect . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1062" / >
< source > Range End IP < / source >
< translation > Reeks Einde IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1063" / >
< source > End IP : < / source >
< translation > Einde IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1079" / >
< source > IP Range Comment < / source >
< translation > IP Reeks Opmerkingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1080" / >
< source > Comment : < / source >
< translation > Opmerkingen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "59" / >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
< translation > naar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "934" / >
< source > Choose your favourite preview program < / source >
< translation > Kies uw favoriete vooruitblik programma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1074" / >
< source > Invalid IP < / source >
< translation > Ongeldig IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1074" / >
< source > This IP is invalid . < / source >
< translation > Dit IP is ongeldig . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "723" / >
< source > Options were saved successfully . < / source >
< translation > Opties zijn succesvol opgeslagen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "919" / >
< source > Choose scan directory < / source >
< translation type = "unfinished" > Kies scandirectory < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "926" / >
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
< translation > Kies een ipfilter . dat bestand < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "942" / >
< source > Choose a save directory < / source >
< translation type = "unfinished" > Kies een opslagmap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "974" / >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
< translation > I / O Fout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "974" / >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
< translation > Kon % 1 niet openen om te lezen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "16" / >
< source > Preview selection < / source >
< translation > Vooruitblik selectie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "51" / >
< source > File preview < / source >
< translation > Bestand vooruitblik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "67" / >
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
< translation > De volgende bestanden ondersteunen vooruitkijken .
selecteer alstublieft een er van : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "101" / >
< source > Preview < / source >
< translation > Vooruitblik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "108" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuleren < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > properties < / name >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "13" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrent eigenschappen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "975" / >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Main Infos < / source >
< translation type = "obsolete" > Algemene informatie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "102" / >
< source > Download state : < / source >
< translation type = "obsolete" > Download status : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Number of Peers : < / source >
< translation type = "obsolete" > Aantal peers : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "315" / >
< source > Current Session < / source >
< translation type = "obsolete" > Huidige sessie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Total Uploaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > Totaal geupload : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Total Downloaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > Totaal gedownload : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Total Failed : < / source >
< translation type = "obsolete" > Totaal mislukt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "40" / >
< source > File Name < / source >
< translation > Bestandsnaam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "518" / >
< source > Tracker < / source >
< translation > Tracker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "549" / >
< source > Trackers : < / source >
< translation > Trackers : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Current Tracker : < / source >
< translation type = "obsolete" > Huidige tracker : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "747" / >
< source > Errors : < / source >
< translation > Fouten : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Torrent Content < / source >
< translation type = "obsolete" > Torrent inhoud < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "850" / >
< source > Files contained in current torrent : < / source >
< translation > Bestanden in de huidige torrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "900" / >
< source > Unselect < / source >
< translation > Deselecteer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "907" / >
< source > Select < / source >
< translation > Selecteer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "940" / >
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
< translation > U kan hier precies selecteren welke bestanden uit de huidige torrent u wilt downloaden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "41" / >
< source > Size < / source >
< translation > Grootte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "43" / >
< source > Selected < / source >
< translation > Geselecteerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "52" / >
< source > Finished < / source >
< translation type = "obsolete" > Klaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "55" / >
< source > Queued for checking < / source >
< translation type = "obsolete" > Wachtend voor controle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "58" / >
< source > Checking files < / source >
< translation type = "obsolete" > Controleren van bestanden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "61" / >
< source > Connecting to tracker < / source >
< translation type = "obsolete" > Verbinding maken met tracker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "64" / >
< source > Downloading Metadata < / source >
< translation type = "obsolete" > Downloaden van metadata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "67" / >
< source > Downloading < / source >
< translation type = "obsolete" > Downloaden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "70" / >
< source > Seeding < / source >
< translation type = "obsolete" > Seeden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "73" / >
< source > Allocating < / source >
< translation type = "obsolete" > Locatie toekennen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "165" / >
< source > None - Unreachable ? < / source >
< translation > Geen - Onbereikbaar ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "71" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Onbekend < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Complete : < / source >
< translation type = "obsolete" > Klaar : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Partial : < / source >
< translation type = "obsolete" > Gedeeltelijk : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > False < / source >
< translation type = "obsolete" > Onwaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > True < / source >
< translation type = "obsolete" > Waar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "42" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Voortgang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "29" / >
< source > Main infos < / source >
< translation > Hoofdinformatie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Number of peers : < / source >
< translation type = "obsolete" > Aantal peers : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "788" / >
< source > Current tracker : < / source >
< translation > Huidige tracker : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "343" / >
< source > Total uploaded : < / source >
< translation > Totaal geüpload : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "361" / >
< source > Total downloaded : < / source >
< translation > Totaal gedownload : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "397" / >
< source > Total failed : < / source >
< translation > Totaal gefaald : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "827" / >
< source > Torrent content < / source >
< translation > Torrent inhoud < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "8" / >
< source > Options < / source >
< translation type = "obsolete" > Instellingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "473" / >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > Download in juiste volgorde ( langzamer maar goed voor vooruitblikken ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "432" / >
< source > Share Ratio : < / source >
< translation type = "obsolete" > Deel Ratio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "160" / >
< source > Seeders : < / source >
< translation type = "obsolete" > Uploaders : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "185" / >
< source > Leechers : < / source >
< translation type = "obsolete" > Downloaders : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "121" / >
< source > Save path : < / source >
< translation > Opslag pad : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "81" / >
< source > Torrent infos < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "140" / >
< source > Creator : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "159" / >
< source > Torrent hash : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "184" / >
< source > Comment : < / source >
< translation type = "unfinished" > Opmerkingen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "304" / >
< source > Current session < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "379" / >
< source > Share ratio : < / source >
< translation type = "unfinished" > Deelratio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "481" / >
< source > Trackers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "175" / >
< source > New tracker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "176" / >
< source > New tracker url : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > search_engine < / name >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "147" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "45" / >
< source > Search Engines < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoekmachines < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "124" / >
< source > Search Pattern : < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoekpatroon : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "163" / >
< source > Stop < / source >
< translation type = "unfinished" > Stop < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "197" / >
< source > Status : < / source >
< translation type = "unfinished" > Status : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "227" / >
< source > Stopped < / source >
< translation type = "unfinished" > Gestopt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "286" / >
< source > Results : < / source >
< translation type = "unfinished" > Resultaten : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "344" / >
< source > Download < / source >
< translation type = "unfinished" > Download < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "354" / >
< source > Clear < / source >
< translation type = "unfinished" > Wissen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "374" / >
< source > Update search plugin < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken plugin bijwerken < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > seeding < / name >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Zoeken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "25" / >
< source > The following torrents are finished and shared : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "44" / >
< source > & lt ; u & gt ; Note : & lt ; / u & g t ; I t i s i m p o r t a n t t h a t y o u k e e p s h a r i n g y o u r t o r r e n t s a f t e r t h e y a r e f i n i s h e d f o r t h e w e l l b e i n g o f t h e n e t w o r k . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "51" / >
< source > Start < / source >
< translation type = "unfinished" > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "56" / >
< source > Pause < / source >
< translation type = "unfinished" > Pauze < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "61" / >
< source > Delete < / source >
< translation type = "unfinished" > Verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "66" / >
< source > Delete Permanently < / source >
< translation type = "unfinished" > Permanent verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "71" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation type = "unfinished" > Torrent eigenschappen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "76" / >
< source > Preview file < / source >
< translation type = "unfinished" > Kijk vooruit op bestand < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "197" / >
< source > True < / source >
< translation > Waar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "129" / >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation > Torrentfile kan niet gedecodeerd worden : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "131" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Dit bestand is corrupt of is geen torrent . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "153" / >
< source > Choose save path < / source >
< translation > Kies opslag pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "193" / >
< source > False < / source >
< translation > Onwaar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "238" / >
< source > Empty save path < / source >
< translation > Leeg opslag pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "238" / >
< source > Please enter a save path < / source >
< translation > Geef alstublieft een opslag pad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "244" / >
< source > Save path creation error < / source >
< translation > Opslag pad aanmaak fout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "244" / >
< source > Could not create the save path < / source >
< translation > Kon het opslag pad niet aanmaken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "281" / >
< source > Invalid file selection < / source >
< translation > Ongeldige bestand selectie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "281" / >
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
< translation > U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >