Browse Source

- Improved translations

- Fixed Seeders/Leechers display in torrent properties
adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 18 years ago
parent
commit
f17b047910
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_bg.qm
  2. 16
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_ca.qm
  4. 16
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  5. BIN
      src/lang/qbittorrent_de.qm
  6. 16
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  7. BIN
      src/lang/qbittorrent_el.qm
  8. 16
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  9. 20
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  10. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  11. 16
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  12. BIN
      src/lang/qbittorrent_fr.qm
  13. 14
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  14. BIN
      src/lang/qbittorrent_it.qm
  15. 38
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  16. BIN
      src/lang/qbittorrent_ko.qm
  17. 16
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  18. BIN
      src/lang/qbittorrent_nb.qm
  19. 18
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  20. BIN
      src/lang/qbittorrent_nl.qm
  21. 86
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  22. BIN
      src/lang/qbittorrent_pl.qm
  23. 14
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  24. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt.qm
  25. 64
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  26. BIN
      src/lang/qbittorrent_ro.qm
  27. 16
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  28. BIN
      src/lang/qbittorrent_ru.qm
  29. 14
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  30. BIN
      src/lang/qbittorrent_sk.qm
  31. 14
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  32. BIN
      src/lang/qbittorrent_sv.qm
  33. 40
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  34. BIN
      src/lang/qbittorrent_tr.qm
  35. 16
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  36. BIN
      src/lang/qbittorrent_uk.qm
  37. 16
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  38. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh.qm
  39. 16
      src/lang/qbittorrent_zh.ts
  40. 18
      src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
  41. 207
      src/properties.ui
  42. 11
      src/properties_imp.cpp

BIN
src/lang/qbittorrent_bg.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -828,7 +828,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -828,7 +828,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Трансфери</translation>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1531,11 +1531,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1531,11 +1531,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> Завършен:</translation>
<translation type="obsolete"> Завършен:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> Частично:</translation>
<translation type="obsolete"> Частично:</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1595,7 +1595,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1595,7 +1595,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Брой връзки:</translation>
<translation type="obsolete">Брой връзки:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1629,5 +1629,13 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1629,5 +1629,13 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Процент на споделяне:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Даващи:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Вземащи:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_ca.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -871,7 +871,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation> @@ -871,7 +871,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Transferits</translation>
<translation>Transferits</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1619,11 +1619,11 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation> @@ -1619,11 +1619,11 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Completat: </translation>
<translation type="obsolete">Completat: </translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Pacial: </translation>
<translation type="obsolete">Pacial: </translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
@ -1643,7 +1643,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation> @@ -1643,7 +1643,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Nombre d&apos; amics:</translation>
<translation type="obsolete">Nombre d&apos; amics:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1677,5 +1677,13 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation> @@ -1677,5 +1677,13 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Radi de descàrregues:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Seeders:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Leechers:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_de.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -788,7 +788,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation> @@ -788,7 +788,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Transfer</translation>
<translation>Transfer</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1532,11 +1532,11 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation> @@ -1532,11 +1532,11 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Komplett:</translation>
<translation type="obsolete">Komplett:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> Unvollständig:</translation>
<translation type="obsolete"> Unvollständig:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
@ -1592,7 +1592,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation> @@ -1592,7 +1592,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Anzahl der Peers:</translation>
<translation type="obsolete">Anzahl der Peers:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1626,5 +1626,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation> @@ -1626,5 +1626,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Share Verhältnis:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Seeder:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Leecher:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_el.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -863,7 +863,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -863,7 +863,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Μεταφορές</translation>
<translation>Μεταφορές</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1571,11 +1571,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1571,11 +1571,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> Ολόκληρο:</translation>
<translation type="obsolete"> Ολόκληρο:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> Μερικό:</translation>
<translation type="obsolete"> Μερικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1635,7 +1635,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1635,7 +1635,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Αριθμός διαμοιραστών:</translation>
<translation type="obsolete">Αριθμός διαμοιραστών:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1669,5 +1669,13 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1669,5 +1669,13 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Ποσοστό μοιράσματος:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Διαμοιραστές:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Συνδέσεις:</translation>
</message>
</context>
</TS>

20
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -1173,14 +1173,6 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1173,14 +1173,6 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1229,10 +1221,6 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1229,10 +1221,6 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Main infos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1265,5 +1253,13 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1265,5 +1253,13 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -804,7 +804,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -804,7 +804,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Transferidos</translation>
<translation>Transferidos</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1552,11 +1552,11 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -1552,11 +1552,11 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> Completo:</translation>
<translation type="obsolete"> Completo:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> Parcial:</translation>
<translation type="obsolete"> Parcial:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
@ -1616,7 +1616,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -1616,7 +1616,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Numero de amigos:</translation>
<translation type="obsolete">Numero de amigos:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1650,5 +1650,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -1650,5 +1650,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Grado de compartición:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Seeders:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Leechers:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_fr.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -1659,11 +1659,11 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation> @@ -1659,11 +1659,11 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> Complet :</translation>
<translation type="obsolete"> Complet :</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> Partiel :</translation>
<translation type="obsolete"> Partiel :</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1723,7 +1723,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation> @@ -1723,7 +1723,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Nombre de sources :</translation>
<translation type="obsolete">Nombre de sources :</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1757,5 +1757,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation> @@ -1757,5 +1757,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Ratio de partage :</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Sources complètes :</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Sources partielles :</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_it.qm

Binary file not shown.

38
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -81,7 +81,7 @@ Copyright © 2006 di Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -81,7 +81,7 @@ Copyright © 2006 di Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
@ -624,12 +624,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -624,12 +624,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Trasferimenti</translation>
<translation>Trasferimenti</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Scaricando</translation>
<translation>Scaricando</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -787,18 +787,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -787,18 +787,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Falso</translation>
<translation>Falso</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Vero</translation>
<translation>Vero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
<message>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source>
<translation>Per favore contattami se vuoi tradurre qBittorrent nella tua lingua</translation>
<translation>Per favore contattami se vuoi tradurre qBittorrent nella tua lingua.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent </source>
@ -818,15 +818,15 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -818,15 +818,15 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Dimensione</translation>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
@ -857,7 +857,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -857,7 +857,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Password:</translation>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
@ -970,7 +970,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -970,7 +970,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Download</translation>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@ -1205,11 +1205,11 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -1205,11 +1205,11 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Completo:</translation>
<translation type="obsolete">Completo:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Parziale:</translation>
<translation type="obsolete">Parziale:</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1261,7 +1261,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -1261,7 +1261,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Numero di peer:</translation>
<translation type="obsolete">Numero di peer:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1285,7 +1285,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -1285,7 +1285,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">opzioni</translation>
<translation>opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -1295,5 +1295,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> @@ -1295,5 +1295,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Percentuale di condivisione:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Seeders:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Leechers:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_ko.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -833,7 +833,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -833,7 +833,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1550,11 +1550,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1550,11 +1550,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> :</translation>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> :</translation>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1614,7 +1614,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1614,7 +1614,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1648,5 +1648,13 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1648,5 +1648,13 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Share Ratio:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation> :</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_nb.qm

Binary file not shown.

18
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -617,7 +617,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation> @@ -617,7 +617,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Overføringer</translation>
<translation>Overføringer</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1193,11 +1193,11 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation> @@ -1193,11 +1193,11 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Ferdig:</translation>
<translation type="obsolete">Ferdig:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Delvis:</translation>
<translation type="obsolete">Delvis:</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1249,7 +1249,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation> @@ -1249,7 +1249,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Antall nedlastere:</translation>
<translation type="obsolete">Antall nedlastere:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1281,7 +1281,15 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation> @@ -1281,7 +1281,15 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Delings forhold:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Delere:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Nedlastere:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_nl.qm

Binary file not shown.

86
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -140,19 +140,19 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -140,19 +140,19 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished">Verjaardag</translation>
<translation>Verjaardag:</translation>
</message>
<message>
<source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished">Werk</translation>
<translation>Werk:</translation>
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished">Student in computer wetenschap</translation>
<translation>Student in computer wetenschap</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -434,23 +434,23 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -434,23 +434,23 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished">DHT (Geen Tracker)</translation>
<translation>DHT (Geen Tracker):</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished">Stop DHT (Geen Tracker) ondersteuning</translation>
<translation>Stop DHT (Geen Tracker) ondersteuning</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished">Verwijder automatish downloads die gereed zijn</translation>
<translation>Verwijder automatish downloads die gereed zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished">Kijk vooruit op het programma</translation>
<translation>Kijk vooruit op het programma</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished">Audio/Video Speler</translation>
<translation>Audio/Video Speler:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -796,41 +796,37 @@ Changelog: @@ -796,41 +796,37 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished">Vooruitkijk proccess is al bezig</translation>
<translation>Vooruitkijk proccess is al bezig</translation>
</message>
<message>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished">Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
<translation>Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
Stop het eerste proccess eerst.
</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished">Kon niet downloaden
Kon &lt;file&gt; niet downloaden</translation>
<translation>Kon niet downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished">reden:
Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
<translation>reden:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Downloaden</translation>
<translation>Downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished">Wachten a.u.b</translation>
<translation>Wachten...</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Overdrachten</translation>
<translation>Overdrachten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1033,15 +1029,15 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1033,15 +1029,15 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Overdrachten</translation>
<translation>Overdrachten</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Kijk vooruit op bestand</translation>
<translation>Kijk vooruit op bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation type="unfinished">Wist log</translation>
<translation>Wist log</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1086,7 +1082,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1086,7 +1082,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished">Vooruitkijken onmogelijk</translation>
<translation>Vooruitkijken onmogelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
@ -1094,23 +1090,23 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1094,23 +1090,23 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Naam</translation>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Grootte</translation>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Voortgang</translation>
<translation>Voortgang</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished">Geen URL ingevoerd</translation>
<translation>Geen URL ingevoerd</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished">Typ op zijn minst 1 URL</translation>
<translation>Typ op zijn minst 1 URL.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1133,7 +1129,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1133,7 +1129,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Wachtwoord:</translation>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
@ -1141,7 +1137,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1141,7 +1137,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1238,23 +1234,23 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1238,23 +1234,23 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished">Download Torrents via URLs</translation>
<translation>Download Torrents via URLs</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished">1 url per lijn</translation>
<translation>1 url per lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Download</translation>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished">Download uit urls</translation>
<translation>Download uit urls</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1423,7 +1419,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1423,7 +1419,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1554,11 +1550,11 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1554,11 +1550,11 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> Klaar:</translation>
<translation type="obsolete"> Klaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> Gedeeltelijk:</translation>
<translation type="obsolete"> Gedeeltelijk:</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
@ -1578,7 +1574,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1578,7 +1574,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Aantal peers:</translation>
<translation type="obsolete">Aantal peers:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1602,7 +1598,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1602,7 +1598,7 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Instellingen</translation>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -1612,5 +1608,13 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation> @@ -1612,5 +1608,13 @@ Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_pl.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -1555,11 +1555,11 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation> @@ -1555,11 +1555,11 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Ukończone: </translation>
<translation type="obsolete">Ukończone: </translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Częściowo:</translation>
<translation type="obsolete">Częściowo:</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1619,7 +1619,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation> @@ -1619,7 +1619,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Liczna peer-ów:</translation>
<translation type="obsolete">Liczna peer-ów:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1653,5 +1653,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation> @@ -1653,5 +1653,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Ratio:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Seeders:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Leechers:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_pt.qm

Binary file not shown.

64
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -81,7 +81,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -81,7 +81,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
@ -92,7 +92,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -92,7 +92,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -611,31 +611,31 @@ Changelog:</translation> @@ -611,31 +611,31 @@ Changelog:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<translation type="unfinished">Velocidade de download</translation>
<translation>Velocidade de download</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<translation type="unfinished">Velocidade de Upload</translation>
<translation>Velocidade de Upload</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
@ -643,7 +643,7 @@ Changelog:</translation> @@ -643,7 +643,7 @@ Changelog:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished">Leechers</translation>
<translation>Leechers</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
@ -652,7 +652,7 @@ Changelog:</translation> @@ -652,7 +652,7 @@ Changelog:</translation>
<message>
<source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation type="unfinished">Parado</translation>
<translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
@ -680,7 +680,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -680,7 +680,7 @@ Please close the other one first.</source>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Baixando</translation>
<translation>Baixando</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
@ -894,11 +894,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -894,11 +894,11 @@ Please close the other one first.</source>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Falso</translation>
<translation>Falso</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Verdadeiro</translation>
<translation>Verdadeiro</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -940,15 +940,15 @@ Please close the other one first.</source> @@ -940,15 +940,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
@ -979,7 +979,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -979,7 +979,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Senha:</translation>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
@ -987,7 +987,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -987,7 +987,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1108,11 +1108,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1108,11 +1108,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Download</translation>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
@ -1173,7 +1173,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1173,7 +1173,7 @@ Please close the other one first.</source>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1280,7 +1280,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1371,11 +1371,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1371,11 +1371,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Completo:</translation>
<translation type="obsolete">Completo:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Parcial:</translation>
<translation type="obsolete">Parcial:</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1433,10 +1433,6 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1433,10 +1433,6 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Main infos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1459,7 +1455,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1459,7 +1455,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opções</translation>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -1469,5 +1465,13 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1469,5 +1465,13 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation type="unfinished">Enviando:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Leechers:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_ro.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -690,7 +690,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation> @@ -690,7 +690,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Transferuri</translation>
<translation>Transferuri</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1373,11 +1373,11 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation> @@ -1373,11 +1373,11 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Completat: </translation>
<translation type="obsolete">Completat: </translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Parţial: </translation>
<translation type="obsolete">Parţial: </translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1437,7 +1437,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation> @@ -1437,7 +1437,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Numarul de peers:</translation>
<translation type="obsolete">Numarul de peers:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1471,5 +1471,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation> @@ -1471,5 +1471,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Rata de Share:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Seederi:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Leecheri:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_ru.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -1501,11 +1501,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1501,11 +1501,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> Завершено:</translation>
<translation type="obsolete"> Завершено:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> Частично:</translation>
<translation type="obsolete"> Частично:</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
@ -1525,7 +1525,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1525,7 +1525,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Число пэров:</translation>
<translation type="obsolete">Число пэров:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1559,5 +1559,13 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1559,5 +1559,13 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Степень разделенности:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Сидеры:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Личеры:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_sk.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -1432,11 +1432,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1432,11 +1432,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Dokončené: </translation>
<translation type="obsolete">Dokončené: </translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Čiastočne: </translation>
<translation type="obsolete">Čiastočne: </translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1496,7 +1496,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1496,7 +1496,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Počet rovesníkov:</translation>
<translation type="obsolete">Počet rovesníkov:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1518,6 +1518,14 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1518,6 +1518,14 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Torrent content</source>
<translation>Obsah torrentu</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>

BIN
src/lang/qbittorrent_sv.qm

Binary file not shown.

40
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -88,7 +88,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -88,7 +88,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
@ -639,7 +639,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -639,7 +639,7 @@ Please close the other one first.</source>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Hämtar</translation>
<translation>Hämtar</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
@ -809,11 +809,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -809,11 +809,11 @@ Please close the other one first.</source>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Sant</translation>
<translation>Sant</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Falskt</translation>
<translation>Falskt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -847,15 +847,15 @@ Please close the other one first.</source> @@ -847,15 +847,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Namn</translation>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Storlek</translation>
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Förlopp</translation>
<translation>Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
@ -886,7 +886,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -886,7 +886,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Lösenord:</translation>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
@ -894,7 +894,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -894,7 +894,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1003,11 +1003,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1003,11 +1003,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Hämta</translation>
<translation>Hämta</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1171,7 +1171,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1171,7 +1171,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1234,11 +1234,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1234,11 +1234,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Färdig: </translation>
<translation type="obsolete">Färdig: </translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Delvis: </translation>
<translation type="obsolete">Delvis: </translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1298,7 +1298,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1298,7 +1298,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Antal parter:</translation>
<translation type="obsolete">Antal parter:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1326,11 +1326,19 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1326,11 +1326,19 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Alternativ</translation>
<translation>Alternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Distributörer:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Reciprokörer:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_tr.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -855,7 +855,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation> @@ -855,7 +855,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Aktarımlar</translation>
<translation>Aktarımlar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1563,11 +1563,11 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation> @@ -1563,11 +1563,11 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> Tamamlandı:</translation>
<translation type="obsolete"> Tamamlandı:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> Kısmi:</translation>
<translation type="obsolete"> Kısmi:</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1627,7 +1627,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation> @@ -1627,7 +1627,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Kullanıcı sayısı:</translation>
<translation type="obsolete">Kullanıcı sayısı:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1661,5 +1661,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation> @@ -1661,5 +1661,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Paylaşım Oranı:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Seeders:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Leechers:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_uk.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -785,7 +785,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -785,7 +785,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Трансфери</translation>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1477,11 +1477,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1477,11 +1477,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation>Завершено:</translation>
<translation type="obsolete">Завершено:</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation>Частково:</translation>
<translation type="obsolete">Частково:</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1541,7 +1541,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1541,7 +1541,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>Кількість пірів:</translation>
<translation type="obsolete">Кількість пірів:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1575,5 +1575,13 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1575,5 +1575,13 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Коефіціент розподілення:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>Сідери:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>Лічери:</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_zh.qm

Binary file not shown.

16
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -743,7 +743,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -743,7 +743,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1454,11 +1454,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1454,11 +1454,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation> :</translation>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<translation> :</translation>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
@ -1518,7 +1518,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1518,7 +1518,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation>peers数量:</translation>
<translation type="obsolete">peers数量:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
@ -1552,5 +1552,13 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1552,5 +1552,13 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers:</source>
<translation>:</translation>
</message>
</context>
</TS>

18
src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts

@ -1293,10 +1293,6 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1293,10 +1293,6 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Download state:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1410,23 +1406,23 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1410,23 +1406,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Partial: </source>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<source>Seeders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<source>Leechers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

207
src/properties.ui

@ -9,7 +9,7 @@ @@ -9,7 +9,7 @@
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>538</width>
<height>547</height>
<height>564</height>
</rect>
</property>
<property name="windowTitle" >
@ -74,15 +74,15 @@ @@ -74,15 +74,15 @@
</item>
<item>
<widget class="QWidget" name="widget3" >
<layout class="QHBoxLayout" >
<layout class="QVBoxLayout" >
<property name="margin" >
<number>0</number>
<number>9</number>
</property>
<property name="spacing" >
<number>6</number>
</property>
<item>
<layout class="QVBoxLayout" >
<layout class="QHBoxLayout" >
<property name="margin" >
<number>0</number>
</property>
@ -95,9 +95,9 @@ @@ -95,9 +95,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -107,34 +107,6 @@ @@ -107,34 +107,6 @@
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="label_3" >
<property name="font" >
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
</property>
<property name="text" >
<string>Number of peers:</string>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<layout class="QVBoxLayout" >
<property name="margin" >
<number>0</number>
</property>
<property name="spacing" >
<number>6</number>
</property>
<item>
<layout class="QHBoxLayout" >
<property name="margin" >
@ -165,42 +137,78 @@ @@ -165,42 +137,78 @@
</item>
</layout>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<layout class="QHBoxLayout" >
<property name="margin" >
<number>0</number>
</property>
<property name="spacing" >
<number>6</number>
</property>
<item>
<layout class="QHBoxLayout" >
<property name="margin" >
<number>0</number>
<widget class="QLabel" name="lbl_seeds" >
<property name="font" >
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
</property>
<property name="spacing" >
<number>6</number>
<property name="text" >
<string>Seeders:</string>
</property>
<item>
<widget class="QLabel" name="nbPeers" >
<property name="text" >
<string/>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="complete_partial" >
<property name="text" >
<string/>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<spacer>
<property name="orientation" >
<enum>Qt::Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeHint" >
<size>
<width>40</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
</layout>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="nbSeeds" >
<property name="text" >
<string/>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="lbl_leechers" >
<property name="font" >
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
</property>
<property name="text" >
<string>Leechers:</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="nbLeechers" >
<property name="text" >
<string/>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<spacer>
<property name="orientation" >
<enum>Qt::Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeHint" >
<size>
<width>40</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
</layout>
</item>
@ -223,6 +231,17 @@ @@ -223,6 +231,17 @@
<height>193</height>
</size>
</property>
<property name="font" >
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
</property>
<property name="title" >
<string>Tracker</string>
</property>
@ -255,9 +274,9 @@ @@ -255,9 +274,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -273,9 +292,9 @@ @@ -273,9 +292,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -297,9 +316,9 @@ @@ -297,9 +316,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -378,9 +397,9 @@ @@ -378,9 +397,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>50</weight>
<weight>75</weight>
<italic>false</italic>
<bold>false</bold>
<bold>true</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -426,9 +445,9 @@ @@ -426,9 +445,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -444,9 +463,9 @@ @@ -444,9 +463,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -462,9 +481,9 @@ @@ -462,9 +481,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -480,9 +499,9 @@ @@ -480,9 +499,9 @@
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
@ -565,6 +584,17 @@ @@ -565,6 +584,17 @@
<height>52</height>
</size>
</property>
<property name="font" >
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>75</weight>
<italic>false</italic>
<bold>true</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
</property>
<property name="title" >
<string>Options</string>
</property>
@ -577,6 +607,17 @@ @@ -577,6 +607,17 @@
</property>
<item>
<widget class="QCheckBox" name="incrementalDownload" >
<property name="font" >
<font>
<family>Sans Serif</family>
<pointsize>9</pointsize>
<weight>50</weight>
<italic>false</italic>
<bold>false</bold>
<underline>false</underline>
<strikeout>false</strikeout>
</font>
</property>
<property name="text" >
<string>Download in correct order (slower but good for previewing)</string>
</property>

11
src/properties_imp.cpp

@ -81,8 +81,6 @@ properties::properties(QWidget *parent, torrent_handle h, QStringList trackerErr @@ -81,8 +81,6 @@ properties::properties(QWidget *parent, torrent_handle h, QStringList trackerErr
for(unsigned int i=0; i<trackers.size(); ++i){
trackersURLS->addItem(QString(trackers[i].url.c_str()));
}
float peers = torrentStatus.num_peers;
nbPeers->setText(misc::toString(peers).c_str());
char tmp[MAX_CHAR_TMP];
failed->setText(misc::friendlyUnit(torrentStatus.total_failed_bytes));
upTotal->setText(misc::friendlyUnit(torrentStatus.total_payload_upload));
@ -106,17 +104,16 @@ properties::properties(QWidget *parent, torrent_handle h, QStringList trackerErr @@ -106,17 +104,16 @@ properties::properties(QWidget *parent, torrent_handle h, QStringList trackerErr
if(complete == -1){
completeStr = tr("Unknown");
}else{
snprintf(tmp, MAX_CHAR_TMP, "%.1f%%", complete/peers*100.);
completeStr = QString(tmp);
completeStr = QString(misc::toString(complete).c_str());
}
partial = torrentStatus.num_incomplete;
if(partial == -1){
partialStr = tr("Unknown");
}else{
snprintf(tmp, MAX_CHAR_TMP, "%.1f%%", partial/peers*100.);
partialStr = QString(tmp);
partialStr = QString(misc::toString(partial).c_str());
}
complete_partial->setText("("+tr("Complete: ")+completeStr+", "+tr("Partial: ")+partialStr+")");
nbSeeds->setText(completeStr);
nbLeechers->setText(partialStr);
// Tracker Errors
for(int i=0; i < trackerErrors.size(); ++i){
this->trackerErrors->append(trackerErrors.at(i));

Loading…
Cancel
Save