< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "16" / >
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > Om qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "67" / >
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "148" / >
< source > Author < / source >
< translation > Upphovsman < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "201" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Namn : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "219" / >
< source > Country : < / source >
< translation > Land : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "273" / >
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - post : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "291" / >
< source > Home page : < / source >
< translation > Hemsida : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "308" / >
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "315" / >
< source > France < / source >
< translation > Frankrike < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "373" / >
< source > Thanks To < / source >
< translation > Tack till < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "389" / >
< source > Translation < / source >
< translation > Ö versättning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "409" / >
< source > License < / source >
< translation > Licens < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "51" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "336" / >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "343" / >
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "237" / >
< source > Birthday : < / source >
< translation > Födelsedag : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "255" / >
< source > Occupation : < / source >
< translation > Yrke : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "322" / >
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
< translation > 03 / 05 / 1985 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "329" / >
< source > Student in computer science < / source >
< translation > Studerar datorvetenskap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "0" / >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright & # xa9 ; 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > En bittorrent - klient som använder Qt4 och libtorrent , programmerad i C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Webbsida : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
< location filename = "../about.ui" line = "112" / >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../DLListDelegate.h" line = "92" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "19" / >
< source > Options -- qBittorrent < / source >
< translation > Inställningar -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "42" / >
< source > Options < / source >
< translation > Inställningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "69" / >
< source > Main < / source >
< translation > Huvud < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1194" / >
< source > Save Path : < / source >
< translation > Plats att spara filer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "115" / >
< source > Download Limit : < / source >
< translation > Hämtningsgräns : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "125" / >
< source > Upload Limit : < / source >
< translation > Sändningsgräns : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "135" / >
< source > Max Connects : < / source >
< translation > Max anslutningar : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "145" / >
< source > Port range : < / source >
< translation > Portomfång : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1315" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "479" / >
< source > Disable < / source >
< translation > Inaktivera < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "332" / >
< source > connections < / source >
< translation > anslutningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "930" / >
< source > Proxy < / source >
< translation > Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "952" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Proxyinställningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "972" / >
< source > Server IP : < / source >
< translation > Server - IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "979" / >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
< translation > 0.0 . 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1005" / >
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1037" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation > Proxyservern kräver autentisering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1047" / >
< source > Authentication < / source >
< translation > Autentisering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1075" / >
< source > User Name : < / source >
< translation > Användarnamn : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1082" / >
< source > Password : < / source >
< translation > Lösenord : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "942" / >
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
< translation > Aktivera anslutning genom en proxyserver < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1391" / >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1398" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "607" / >
< source > Scanned Dir : < / source >
< translation > Avsökningskatalog : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "589" / >
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
< translation > Aktivera katalogavsökning ( lägg automatiskt till torrent - filer ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "87" / >
< source > Connection Settings < / source >
< translation > Anslutningsinställningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "155" / >
< source > Share ratio : < / source >
< translation > Utdelningsratio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "780" / >
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > Aktivera IP - filtrering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "790" / >
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Filterinställningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "826" / >
< source > Start IP < / source >
< translation > Start - IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "831" / >
< source > End IP < / source >
< translation > Slut - IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "836" / >
< source > Origin < / source >
< translation > Ursprung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "841" / >
< source > Comment < / source >
< translation > Kommentar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1408" / >
< source > Apply < / source >
< translation > Verkställ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "768" / >
< source > IP Filter < / source >
< translation > IP - filter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "870" / >
< source > Add Range < / source >
< translation > Lägg till omfång < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "877" / >
< source > Remove Range < / source >
< translation > Ta bort omfång < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "907" / >
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
< translation > Sökväg till ipfilter . dat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1245" / >
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
< translation > Fråga efter bekräftelse vid avslut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1265" / >
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
< translation > Gå till systembricka vid minimering av fönster < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1149" / >
< source > Misc < / source >
< translation > Diverse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "672" / >
< source > Localization < / source >
< translation > Lokalanpassning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "699" / >
< source > Language : < / source >
< translation > Språk : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1233" / >
< source > Behaviour < / source >
< translation > Beteende < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "270" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "434" / >
< source > 1 KiB DL = < / source >
< translation > 1 KiB hämtning = < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "472" / >
< source > KiB UP max . < / source >
< translation > KiB sändning max . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1255" / >
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
< translation > Töm automatiskt färdiga hämtningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1285" / >
< source > Preview program < / source >
< translation > Förhandsvisningsprogram < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1305" / >
< source > Audio / Video player : < / source >
< translation > Ljud - / v i d e o s p e l a r e : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "515" / >
< source > DHT configuration < / source >
< translation > DHT - konfiguration < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "535" / >
< source > DHT port : < / source >
< translation > DHT - port : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "660" / >
< source > Language < / source >
< translation > Språk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "740" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Obserera : & lt ; / b & g t ; Ä n d r i n g a r k o m m e r a t t v e r k s t ä l l a s e f t e r a t t q B i t t o r r e n t h a r s t a r t a t s o m . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "747" / >
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Notering för ö versättare : & lt ; /b> Om qBittorrent inte finns tillgänglig på ditt språk, <br/ & gt ; och du vill ö versätta det till ditt modersmål , & lt ; br / & gt ; kontakta mig ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1161" / >
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
< translation > Visa en dialogruta varje gång jag lägger till en torrent - fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1174" / >
< source > Default save path < / source >
< translation > Standardsökväg för sparning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1327" / >
< source > Systray Messages < / source >
< translation > Systembrickmeddelanden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1339" / >
< source > Always display systray messages < / source >
< translation > Visa alltid systembrickmeddelanden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1349" / >
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
< translation > Visa endast systembrickmeddelanden när fönstret ä r dolt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1356" / >
< source > Never display systray messages < / source >
< translation > Visa aldrig systembrickmeddelanden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "508" / >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) < / source >
< translation > Inaktivera DHT ( Trackerlös ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "579" / >
< source > Disable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation > Inaktivera Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1275" / >
< source > Go to systray when closing main window < / source >
< translation > Gå till systemfältet när huvudfönstret stängs < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "907" / >
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Ö ppna Torrent - filer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1048" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Denna fil ä r antingen skadad eller så ä r den inte en torrent - fil . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1677" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Ja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1677" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nej < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "975" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
< translation > Ä r du säker på att du vill ta bort de markerade post ( erna ) i hämtningslistan ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1291" / >
< source > Connecting . . . < / source >
< translation > Ansluter . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "523" / >
< source > Downloading . . . < / source >
< translation > Hämtar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "908" / >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - filer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "974" / >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Ä r du säker ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1346" / >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation > Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1439" / >
< source > Empty search pattern < / source >
< translation > Tomt sökmönster < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1439" / >
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation > Ange ett sökmönster först < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1457" / >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
< translation > Du måste välja å tminstone en sökmotor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1497" / >
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Söker . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1708" / >
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation > Ett fel inträffade under sökningen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1711" / >
< source > Search aborted < / source >
< translation > Sökningen avbröts < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1714" / >
< source > Search returned no results < / source >
< translation > Sökningen returnerade inga träffar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1692" / >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
< translation > Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1676" / >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
< translation > Sökinsticksmodulen kan bli uppdaterad . Vill du uppdatera den ?
Ä ndringslogg : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1690" / >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation > Tyvärr , uppdateringsservern ä r inte tillgänglig för tillfället . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1693" / >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
< translation > Din sökinsticksmodul ä r redan uppdaterad . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1533" / >
< source > Results < / source >
< translation > Resultat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "110" / >
< source > Status < / source >
< translation > Status < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "207" / >
< source > Search engine < / source >
< translation > Sökmotor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1336" / >
< source > Paused < / source >
< translation > Pausad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "430" / >
< source > Preview process already running < / source >
< translation > Förhandsvisningsprocess kör redan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "430" / >
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
< translation > Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess .
Stäng den först . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1038" / >
< source > Transfers < / source >
< translation > Ö verföringar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "815" / >
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation > Ä r du säker på att du vill avsluta qBittorrent ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "934" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
< translation > Ä r du säker på att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och på hårddisken ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1323" / >
< source > Download finished < / source >
< translation > Hämtningen ä r färdig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1705" / >
< source > Search Engine < / source >
< translation > Sökmotor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "68" / >
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "90" / >
< source > Connection status : < / source >
< translation > Anslutningsstatus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1404" / >
< source > Offline < / source >
< translation > Frånkopplad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1404" / >
< source > No peers found . . . < / source >
< translation > Inga parter hittades . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "203" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation > Namn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "204" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation > Storlek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "106" / >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation > Förlopp < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "107" / >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation > Hämtningshastighet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "108" / >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation > Sändningshastighet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "109" / >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
< translation > Dist / Repr < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "111" / >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation > Färdig om < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "205" / >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation > Distributörer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "206" / >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation > Reciprokörer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "257" / >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
< translation > qBittorrent % 1 startad . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1689" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation > Hämtning : % 1 KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation > Sändning : % 1 KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "489" / >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
< translation > Färdig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "498" / >
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
< translation > Kontrollerar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "528" / >
< source > Stalled < / source >
< comment > i.e : State of a torrent whose download speed is 0 kb / s < / comment >
< translation > Avstannad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "814" / >
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
< translation > Ä r du säker på att du vill avsluta ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1001" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
< translation > \ & quot ; % 1 \ & quot ; togs bort . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1033" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation > \ & quot ; % 1 \ & quot ; lades till i hämtningslistan . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1035" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation > \ & quot ; % 1 \ & quot ; å terupptogs . ( snabbt läge ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1043" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation > \ & quot ; % 1 \ & quot ; finns redan i hämtningslistan . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1047" / >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation > Kunde inte avkoda torrent - fil : \ & quot ; % 1 \ & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1129" / >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
< translation > Ingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1147" / >
< source > Listening on port : % 1 < / source >
< comment > e.g : Listening on port : 1666 < / comment >
< translation > Lyssnar på port : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1229" / >
< source > All downloads were paused . < / source >
< translation > Alla hämtningar har pausats . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1250" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
< translation > \ & quot ; % 1 \ & quot ; pausad . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1269" / >
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
< translation > Ansluter . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1272" / >
< source > All downloads were resumed . < / source >
< translation > Alla hämtningar har å terupptagits . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1292" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
< translation > \ & quot ; % 1 \ & quot ; å terupptogs . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1323" / >
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
< translation > % 1 har hämtats färdigt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1330" / >
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
< translation > In / Ut - fel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1330" / >
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
< translation > Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva % 1 . Disken ä r antagligen full , hämtningen har pausats < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1338" / >
< source > An error occured ( full fisk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full fisk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
< translation > Ett fel inträffade ( full disk ? ) , \ & quot ; % 1 \ & quot ; pausad . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1404" / >
< source > Connection Status : < / source >
< translation > Anslutningsstatus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1395" / >
< source > Online < / source >
< translation > Ansluten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1400" / >
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
< translation > Brandvägg ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1400" / >
< source > No incoming connections . . . < / source >
< translation > Inga inkommande anslutningar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1457" / >
< source > No search engine selected < / source >
< translation > Ingen sökmotor vald < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1689" / >
< source > Search plugin update < / source >
< translation > Uppdatering av sökinstick < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1716" / >
< source > Search has finished < / source >
< translation > Sökningen ä r färdig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1720" / >
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
< translation > Resultat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1821" / >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation > Hämtar \ & quot ; % 1 \ & quot ; , vänta . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "305" / >
< source > Log : < / source >
< translation > Logg : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "77" / >
< source > Total DL Speed : < / source >
< translation > Total hämtningshastighet : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "181" / >
< source > Total UP Speed : < / source >
< translation > Total sändningshastighet : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "737" / >
< source > & amp ; Options < / source >
< translation > I & amp ; nställningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "743" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > R & amp ; edigera < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "758" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Arkiv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "767" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Hjälp < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "817" / >
< source > Open < / source >
< translation > Ö ppna < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "822" / >
< source > Exit < / source >
< translation > Avsluta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "827" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > Inställningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "832" / >
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "837" / >
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "842" / >
< source > Pause < / source >
< translation > Paus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "847" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Ta bort < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "852" / >
< source > Pause All < / source >
< translation > Pausa alla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "857" / >
< source > Start All < / source >
< translation > Starta alla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "872" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Egenskaper för torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "488" / >
< source > Search < / source >
< translation > Sök < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "465" / >
< source > Search Pattern : < / source >
< translation > Sökmönster : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "538" / >
< source > Status : < / source >
< translation > Status : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "568" / >
< source > Stopped < / source >
< translation > Stoppad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "386" / >
< source > Search Engines < / source >
< translation > Sökmotorer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "627" / >
< source > Results : < / source >
< translation > Resultat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "504" / >
< source > Stop < / source >
< translation > Stopp < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "877" / >
< source > Download from URL < / source >
< translation > Hämta från url < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "682" / >
< source > Download < / source >
< translation > Hämta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "692" / >
< source > Clear < / source >
< translation > Töm < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "210" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "882" / >
< source > Create torrent < / source >
< translation > Skapa torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "712" / >
< source > Update search plugin < / source >
< translation > Uppdatera sökinstick < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "135" / >
< source > Session ratio : < / source >
< translation > Sessionsratio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "36" / >
< source > Transfers < / source >
< translation > Ö verföringar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "887" / >
< source > Preview file < / source >
< translation > Förhandsvisa fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "892" / >
< source > Clear log < / source >
< translation > Töm logg < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "867" / >
< source > Delete Permanently < / source >
< translation > Ta bort permanent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "862" / >
< source > Visit website < / source >
< translation > Besök webbsidan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "897" / >
< source > Report a bug < / source >
< translation > Rapportera ett fel < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "106" / >
< source > True < / source >
< translation > Sant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "108" / >
< source > False < / source >
< translation > Falskt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "44" / >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation > Jag vill tacka följande personer som bidragit med att ö versätta qBittorrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
< source > Preview impossible < / source >
< translation > Förhandsvisning inte möjlig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation > Tyvärr , vi kan inte förhandsvisa den här filen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "98" / >
< source > Name < / source >
< translation > Namn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "99" / >
< source > Size < / source >
< translation > Storlek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "100" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Förlopp < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "64" / >
< source > No URL entered < / source >
< translation > Ingen URL angavs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "64" / >
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation > Ange å tminstone en URL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "37" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "66" / >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
< translation > Kontakta mig om du vill ö versätta qBittorrent till ditt språk . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "13" / >
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation > Lägg till torrent - fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "45" / >
< source > Save path : < / source >
< translation > Sökväg att spara i : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "63" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "78" / >
< source > Torrent content : < / source >
< translation > Innehåll : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "95" / >
< source > File name < / source >
< translation > Filnamn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "100" / >
< source > File size < / source >
< translation > Filstorlek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "105" / >
< source > Selected < / source >
< translation > Markerad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "113" / >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > Hämta i korrekt ordning ( långsammare men bra för förhandsvisning ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "120" / >
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation > Lägg till i hämtningslistan i pausat tillstånd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "148" / >
< source > Add < / source >
< translation > Lägg till < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "155" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "188" / >
< source > Unselect < / source >
< translation > Avmarkera < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "183" / >
< source > Select < / source >
< translation > Markera < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "66" / >
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > Autentisering för tracker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "94" / >
< source > Tracker : < / source >
< translation > Tracker : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "127" / >
< source > Login < / source >
< translation > Inloggning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "147" / >
< source > Username : < / source >
< translation > Användarnamn : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "176" / >
< source > Password : < / source >
< translation > Lösenord : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "219" / >
< source > Log in < / source >
< translation > Logga in < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "226" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "51" / >
< source > Create Torrent file < / source >
< translation > Skapa torrent - fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "183" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "227" / >
< source > Create < / source >
< translation > Skapa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "234" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "176" / >
< source > Directory < / source >
< translation > Katalog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "16" / >
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Verktyg för att skapa torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "83" / >
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; Mål - torrent - fil : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "99" / >
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; Inmatningsfil eller katalog : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "115" / >
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; Annonserings - url : & lt ; br & gt ; ( en per rad ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "125" / >
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; Kommentar : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "49" / >
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Välj mål för torrent - fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "49" / >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - filer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "58" / >
< source > Select input directory or file < / source >
< translation > Välj katalog eller fil för indata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "87" / >
< source > No destination path set < / source >
< translation > Ingen målsökväg inställd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "87" / >
< source > Please type a destination path first < / source >
< translation > Ange en målsökväg först < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "92" / >
< source > No input path set < / source >
< translation > Ingen sökväg inställd för indata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "92" / >
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Ange en sökväg för indata först < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "96" / >
< source > Input path does not exist < / source >
< translation > Sökvägen för indata finns inte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "136" / >
< source > Torrent creation < / source >
< translation > Skapa torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "136" / >
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Torrentfilen skapades : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "96" / >
< source > Please type a valid input path first < / source >
< translation > Ange en giltig inmatningssökväg först < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "16" / >
< source > Download from urls < / source >
< translation > Hämta från url :er < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "66" / >
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > Hämta torrent - filer från url :er < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "99" / >
< source > Only one URL per line < / source >
< translation > Endast en url per rad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "127" / >
< source > Download < / source >
< translation > Hämta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "134" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "82" / >
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "222" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Okänd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "71" / >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Okänd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "206" / >
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
< translation > & lt ; 1 min < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "210" / >
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
< translation > % 1 min < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "215" / >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
< translation > % 1 h % 2 min < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
< translation > % 1 d % 2 h % 3 min < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "828" / >
< source > Range Start IP < / source >
< translation > Omfång start - IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "829" / >
< source > Start IP : < / source >
< translation > Start - IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "845" / >
< source > Range End IP < / source >
< translation > Omfång slut - IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "846" / >
< source > End IP : < / source >
< translation > Slut - IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "862" / >
< source > IP Range Comment < / source >
< translation > Kommentar om IP - omfång < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "863" / >
< source > Comment : < / source >
< translation > Kommentar : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "45" / >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
< translation > till < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "721" / >
< source > Choose your favourite preview program < / source >
< translation > Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "857" / >
< source > Invalid IP < / source >
< translation > Ogiltigt IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "857" / >
< source > This IP is invalid . < / source >
< translation > Detta IP ä r ogiltigt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "239" / >
< source > Options were saved successfully . < / source >
< translation > Inställningarna har sparats . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "706" / >
< source > Choose scan directory < / source >
< translation > Välj en avsökningskatalog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "713" / >
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
< translation > Välj en ipfilter . dat - fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "729" / >
< source > Choose a save directory < / source >
< translation > Välj en katalog att spara i < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
< translation > In / Ut - fel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
< translation > Kunde inte ö ppna % 1 i läsläge . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "16" / >
< source > Preview selection < / source >
< translation > Förhandsvisa markering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "51" / >
< source > File preview < / source >
< translation > Förhandsvisa fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "67" / >
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
< translation > Följande filer har stöd för förhandsvisning . & lt ; br & gt ; välj en av dem : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "101" / >
< source > Preview < / source >
< translation > Förhandsvisa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "108" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > properties < / name >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "13" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Egenskaper om torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
< source > File Name < / source >
< translation > Filnamn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "315" / >
< source > Current Session < / source >
< translation > Aktuell session < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "667" / >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "66" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Okänd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "545" / >
< source > Files contained in current torrent : < / source >
< translation > Filer i aktuell torrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "37" / >
< source > Size < / source >
< translation > Storlek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "39" / >
< source > Selected < / source >
< translation > Markerad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "592" / >
< source > Unselect < / source >
< translation > Avmarkera < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "599" / >
< source > Select < / source >
< translation > Markera < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "632" / >
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
< translation > Här kan du välja precis vilka filer du vill hämta i aktuell torrent . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "153" / >
< source > Tracker < / source >
< translation > Tracker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "192" / >
< source > Trackers : < / source >
< translation > Trackers : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "54" / >
< source > None - Unreachable ? < / source >
< translation > Ingen - Ej nåbar ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "210" / >
< source > Errors : < / source >
< translation > Fel : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "38" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Förlopp < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "29" / >
< source > Main infos < / source >
< translation > Information < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "234" / >
< source > Current tracker : < / source >
< translation > Aktuell bevakare : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "362" / >
< source > Total uploaded : < / source >
< translation > Totalt skickat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "397" / >
< source > Total downloaded : < / source >
< translation > Totalt hämtat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "467" / >
< source > Total failed : < / source >
< translation > Totalt misslyckade : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "522" / >
< source > Torrent content < / source >
< translation > Torrent - innehåll < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "432" / >
< source > Share Ratio : < / source >
< translation > Utdelningsratio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "514" / >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > Hämta i korrekt ordning ( långsammare men bra för förhandsvisning ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "97" / >
< source > Save path : < / source >
< translation > Sökväg att spara i : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "197" / >
< source > True < / source >
< translation > Sant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "129" / >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation > Kunde inte avkoda torrent - fil : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "131" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Denna fil ä r antingen skadad eller så ä r den inte en torrent - fil . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "153" / >
< source > Choose save path < / source >
< translation > Välj sökväg att spara i < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "193" / >
< source > False < / source >
< translation > Falskt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "238" / >
< source > Empty save path < / source >
< translation > Tom sökväg för att spara i < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "238" / >
< source > Please enter a save path < / source >
< translation > Ange en sökväg att spara i < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "244" / >
< source > Save path creation error < / source >
< translation > Fel vid skapandet av sökväg < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "244" / >
< source > Could not create the save path < / source >
< translation > Kunde inte skapa sökväg att spara i < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "281" / >
< source > Invalid file selection < / source >
< translation > Ogiltig filmarkering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "281" / >
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
< translation > Du måste välja å tminstone en fil i torrent - filen < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >