< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" language = "en" >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "26" / >
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > A qBittorrent névjegye < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "88" / >
< source > About < / source >
< translation > Névjegy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "134" / >
< source > Author < / source >
< translation > Szerző < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "181" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Név : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "199" / >
< source > Country : < / source >
< translation > Szülőföld : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "253" / >
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - mail : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "271" / >
< source > Home page : < / source >
< translation > Weboldal : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "301" / >
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "308" / >
< source > France < / source >
< translation > Franciaország < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "362" / >
< source > Thanks To < / source >
< translation type = "obsolete" > Külön köszönet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "375" / >
< source > Translation < / source >
< translation > Fordítás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "392" / >
< source > License < / source >
< translation > Licenc < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "59" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
< location filename = "../about.ui" line = "119" / >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Qt4 - re é s libtorrentre é pülő bittorrent kliens , C ++ nyelven fejlesztve . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "329" / >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "336" / >
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "217" / >
< source > Birthday : < / source >
< translation > Született : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "235" / >
< source > Occupation : < / source >
< translation > Foglalkozás : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "315" / >
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
< translation > 1985 / 05 / 03 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "322" / >
< source > Student in computer science < / source >
< translation > Informatikát tanul < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "362" / >
< source > Thanks to < / source >
< translation > Külön köszönet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BandwidthAllocationDialog < / name >
< message >
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "48" / >
< source > Upload limit : < / source >
< translation > Feltöltési korlát : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "50" / >
< source > Download limit : < / source >
< translation > Letöltési korlát : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "122" / >
< source > Unlimited < / source >
< comment > Unlimited ( bandwidth ) < / comment >
< translation > Korlátlan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "126" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KByte / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../DLListDelegate.h" line = "68" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KByte / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "19" / >
< source > Options -- qBittorrent < / source >
< translation > Opciók -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "42" / >
< source > Options < / source >
< translation type = "obsolete" > Opciók < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "90" / >
< source > Main < / source >
< translation type = "obsolete" > Fő < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "781" / >
< source > Save Path : < / source >
< translation type = "obsolete" > Mentés helye : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "118" / >
< source > Download Limit : < / source >
< translation type = "obsolete" > Letöltési korlát : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "128" / >
< source > Upload Limit : < / source >
< translation type = "obsolete" > Feltöltési korlát : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "135" / >
< source > Max Connects : < / source >
< translation type = "obsolete" > Maximális kapcsolat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "582" / >
< source > Port range : < / source >
< translation > Port tartomány : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1633" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "479" / >
< source > Disable < / source >
< translation type = "obsolete" > Letiltva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "332" / >
< source > connections < / source >
< translation type = "obsolete" > kapcsolat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1195" / >
< source > Proxy < / source >
< translation type = "obsolete" > Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "790" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Proxy beállítások < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "837" / >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
< translation > 0.0 . 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "853" / >
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1346" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation type = "obsolete" > A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "893" / >
< source > Authentication < / source >
< translation > Felhasználó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1384" / >
< source > User Name : < / source >
< translation type = "obsolete" > Név : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "917" / >
< source > Password : < / source >
< translation > Jelszó : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1207" / >
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
< translation type = "obsolete" > Kapcsolódás proxy kiszolgálón keresztül < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1577" / >
< source > Scanned Dir : < / source >
< translation type = "obsolete" > Megfigyelt mappa : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1559" / >
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Mappa megfigyelése ( torrentek hozzáadása automatikusan ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "155" / >
< source > Share ratio : < / source >
< translation type = "obsolete" > Megosztási arány : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1465" / >
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > IP - szűrő használata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1444" / >
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Szűrő beállításai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1502" / >
< source > Start IP < / source >
< translation > Kezdő IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1507" / >
< source > End IP < / source >
< translation > Végső IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1512" / >
< source > Origin < / source >
< translation > Forrás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1517" / >
< source > Comment < / source >
< translation > Megjegyzés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1375" / >
< source > IP Filter < / source >
< translation type = "obsolete" > IP - szűrő < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1558" / >
< source > Add Range < / source >
< translation > Tartomány hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1571" / >
< source > Remove Range < / source >
< translation > Tartomány eltávolítása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1172" / >
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
< translation type = "obsolete" > ipfilter . dat helye : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "845" / >
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
< translation type = "obsolete" > Panelre helyezés minimalizáláskor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1432" / >
< source > Misc < / source >
< translation type = "unfinished" > Vegyes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "937" / >
< source > Localization < / source >
< translation type = "obsolete" > Honosítás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "104" / >
< source > Language : < / source >
< translation > Nyelv : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "724" / >
< source > Behaviour < / source >
< translation type = "obsolete" > Ablakok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "769" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KByte / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "434" / >
< source > 1 KiB DL = < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 KByte DL = < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "472" / >
< source > KiB UP max . < / source >
< translation type = "obsolete" > KByte UP max . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "307" / >
< source > Preview program < / source >
< translation > Bemutató program < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1639" / >
< source > Audio / Video player : < / source >
< translation type = "obsolete" > Audio / Video lejátszó : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "884" / >
< source > Always display systray messages < / source >
< translation type = "obsolete" > Panel ü zenetek megjelenítése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "894" / >
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
< translation type = "obsolete" > Panel ü zenetek megjelenítése csak rejtett módban < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "901" / >
< source > Never display systray messages < / source >
< translation type = "obsolete" > Panel ü zenetek tiltása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "560" / >
< source > DHT configuration < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT beállítása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "580" / >
< source > DHT port : < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT port : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "925" / >
< source > Language < / source >
< translation type = "obsolete" > Nyelv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "142" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; A v á l t o z á s o k é l e t b e l é p é s é h e z ú j r a k e l l i n d í t a n o d a q B i t t o r r e n t e t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1012" / >
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Fordítási megjegyzés : & lt ; /b> Ha a qBittorrent nem elérhető a nyelveden, <br/ & gt ; é s szeretnéd lefordítani , & lt ; br / & gt ; kérlek é rtesíts : ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "748" / >
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
< translation type = "obsolete" > & quot ; Torrent hozzáadása & quot ; ablak megnyitása minden ú j torrentnél < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "761" / >
< source > Default save path < / source >
< translation type = "obsolete" > Alapértelmezett letöltési könyvtár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "553" / >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT letiltva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "523" / >
< source > Disable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation type = "obsolete" > PeX letiltva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "855" / >
< source > Go to systray when closing main window < / source >
< translation type = "obsolete" > Panelre helyezés a főablak bezárásakor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "561" / >
< source > Connection < / source >
< translation > Kapcsolatok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "511" / >
< source > Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Ü gyfél csere ( PeX ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "541" / >
< source > DHT ( trackerless ) < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT ( tracker nélküli ü zemmód ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "736" / >
< source > Torrent addition < / source >
< translation type = "obsolete" > Torrent hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "823" / >
< source > Main window < / source >
< translation type = "obsolete" > Főablak < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "872" / >
< source > Systray messages < / source >
< translation type = "obsolete" > Panel ü zenetek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1547" / >
< source > Directory scan < / source >
< translation type = "obsolete" > Mappa megfigyelése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1661" / >
< source > Style ( Look & apos ; n Feel ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Kinézet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "162" / >
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
< translation > KDE < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1683" / >
< source > Cleanlooks style ( GNOME like ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Gnome < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1690" / >
< source > Motif style ( default Qt style on Unix systems ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Qt - szerű < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "177" / >
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
< translation > Á tlagos deszktop < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1707" / >
< source > MacOS style ( MacOSX only ) < / source >
< translation type = "obsolete" > MacOS stílus ( csak MacOSX - en ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "835" / >
< source > Exit confirmation when the download list is not empty < / source >
< translation type = "obsolete" > Megerősítés kérése a kilépésről , ha vannak letöltések < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "862" / >
< source > Disable systray integration < / source >
< translation type = "obsolete" > Panel integráció letiltása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1717" / >
< source > WindowsXP style ( Windows XP only ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Windwos XP ( Csak XP - re ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1237" / >
< source > Server IP or url : < / source >
< translation type = "obsolete" > Kiszolgáló címe : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1310" / >
< source > Proxy type : < / source >
< translation type = "obsolete" > Proxy típusa : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "811" / >
< source > HTTP < / source >
< translation > HTTP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "816" / >
< source > SOCKS5 < / source >
< translation > SOCKS5 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "988" / >
< source > Affected connections < / source >
< translation > Proxy kapcsolatok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1000" / >
< source > Use proxy for connections to trackers < / source >
< translation > Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1016" / >
< source > Use proxy for connections to regular peers < / source >
< translation > Csatlakozás ü gyfelekhez proxyn keresztül < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1032" / >
< source > Use proxy for connections to web seeds < / source >
< translation > Proxy használata web seedhez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1048" / >
< source > Use proxy for DHT messages < / source >
< translation > Proxy a DHT ü zenetekhez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "627" / >
< source > Encryption < / source >
< translation type = "obsolete" > Titkosítás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "655" / >
< source > Encryption state : < / source >
< translation type = "obsolete" > Titkosítás á llapota : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1264" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > Engedélyez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1269" / >
< source > Forced < / source >
< translation > Kényszerít < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1274" / >
< source > Disabled < / source >
< translation > Tilt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "51" / >
< source > Preferences < / source >
< translation type = "unfinished" > Beállítások < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "87" / >
< source > General < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "96" / >
< source > User interface settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "154" / >
< source > Visual style : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "167" / >
< source > Cleanlooks style ( Gnome like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "172" / >
< source > Motif style ( Unix like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "200" / >
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "210" / >
< source > Display current speed in title bar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "264" / >
< source > System tray icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "270" / >
< source > Disable system tray icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "277" / >
< source > Close to tray < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "284" / >
< source > Minimize to tray < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "294" / >
< source > Show notification balloons in tray < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "330" / >
< source > Media player : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "366" / >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "unfinished" > Letöltések < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "375" / >
< source > Filesystem < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "381" / >
< source > Put downloads in this folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "440" / >
< source > Pre - allocate all files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "450" / >
< source > When adding a torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "456" / >
< source > Display torrent content and some options < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "466" / >
< source > Do not start download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "476" / >
< source > Folder watching < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "482" / >
< source > Automatically download torrents present in this folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "574" / >
< source > Listening port < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "602" / >
< source > to < / source >
< comment > i.e : 1200 to 1300 < / comment >
< translation type = "unfinished" > - < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "640" / >
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "650" / >
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "663" / >
< source > Global bandwidth limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "679" / >
< source > Upload : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "695" / >
< source > Download : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "798" / >
< source > Type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "806" / >
< source > ( None ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "827" / >
< source > Proxy : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "907" / >
< source > Username : < / source >
< translation type = "unfinished" > Felhasználónév : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1065" / >
< source > Bittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1074" / >
< source > Connections limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1082" / >
< source > Global maximum number of connections : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1130" / >
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1175" / >
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1218" / >
< source > Additional Bittorrent features < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1224" / >
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1234" / >
< source > Enable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1244" / >
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1256" / >
< source > Encryption : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1300" / >
< source > Share ratio settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1315" / >
< source > Desired ratio : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1377" / >
< source > Remove torrents when their ratio reaches : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1616" / >
< source > Filter file path : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "219" / >
< source > transfer lists refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "239" / >
< source > ms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1645" / >
< source > RSS < / source >
< translation type = "unfinished" > RSS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1682" / >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1702" / >
< source > minutes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1726" / >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadingTorrents < / name >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "55" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "56" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation > Méret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "57" / >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation > Folyamat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "58" / >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation > DL Speed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "59" / >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation > UP Speed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "60" / >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
< translation > Seeds / Leechs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "61" / >
< source > Ratio < / source >
< translation > Arány < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "62" / >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation > Idő < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "98" / >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
< translation > qBittorrent % 1 elindítva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "99" / >
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
< translation > Csak ó vatosan a megosztással . Nehogy megsértsd a szerzői jogokat ! . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "123" / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>blokkolva</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "197" / >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation > Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél : % 1 , ú jraellenőrzés . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "201" / >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation > Url forrás meghatározása sikertelen : % 1 , hibaüzenet : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "633" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; felvéve a letöltési listára . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "635" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; visszaállítva . ( folytatás ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "643" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; már letöltés alatt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "647" / >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation > Megfejthetetlen torrent : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "648" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Ez a fájl sérült , vagy nem is torrent . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "662" / >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation > A megadott porok zártak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "686" / >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation > Letöltés alatt : & apos ; % 1 & apos ; , kis türelmet . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedListDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../FinishedListDelegate.h" line = "61" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KByte / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedTorrents < / name >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "209" / >
< source > Finished < / source >
< translation type = "obsolete" > Feltöltés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "41" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "42" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation > Méret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "43" / >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation > Folyamat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "38" / >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "obsolete" > Bejövő sebesség < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "44" / >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation > Kimenő sebesség < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "45" / >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
< translation > Seeder / Leecher < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "41" / >
< source > Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Á llapot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "42" / >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation type = "obsolete" > Idő < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "102" / >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
< translation type = "obsolete" > Letöltve < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "240" / >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
< translation type = "obsolete" > Nincs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "46" / >
< source > Ratio < / source >
< translation > Arány < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "592" / >
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Torrent fájl megnyitása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1161" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation type = "obsolete" > Ez a fájl sérült , vagy nem is torrent . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "707" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Igen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "707" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "699" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
< translation > Biztos vagy benne , hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1411" / >
< source > Connecting . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Csatlakozás . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "583" / >
< source > Downloading . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Letöltés . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "593" / >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrentek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "705" / >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Egészen biztos ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1691" / >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation type = "obsolete" > A megadott porok zártak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "134" / >
< source > Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Á llapot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1477" / >
< source > Paused < / source >
< translation type = "obsolete" > Leállítva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "419" / >
< source > Preview process already running < / source >
< translation > Már van egy előzetes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "419" / >
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
< translation > Már folyamatban van egy előzetes .
Kérlek előbb azt zárd be . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "259" / >
< source > Download finished < / source >
< translation > Letöltés elkészült < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1005" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Egészen biztos vagy benne , hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról É S a merevlemezről ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "61" / >
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1204" / >
< source > Connection status : < / source >
< translation > A kapcsolat á llapota : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1204" / >
< source > Offline < / source >
< translation > Offline < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1204" / >
< source > No peers found . . . < / source >
< translation > Nem találtam ü gyfélt . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "124" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation type = "obsolete" > Név < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "125" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation type = "obsolete" > Méret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "126" / >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation type = "obsolete" > Folyamat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "127" / >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "obsolete" > DL Speed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "128" / >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "obsolete" > UP Speed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "129" / >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
< translation type = "obsolete" > Seeds / Leechs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "131" / >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation type = "obsolete" > Idő < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "203" / >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 elindítva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1181" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1184" / >
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation > Letöltés : % 1 KByte / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1187" / >
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation > Feltöltés : % 1 KByte / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "558" / >
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
< translation type = "obsolete" > Ellenőrzés . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "588" / >
< source > Stalled < / source >
< comment > i.e : State of a torrent whose download speed is 0 kb / s < / comment >
< translation type = "obsolete" > Elakadt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "490" / >
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
< translation > Egészen biztos , hogy kilépsz ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "726" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; eltávolítva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1146" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; felvéve a letöltési listára . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1148" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; visszaállítva . ( folytatás ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1156" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; már letöltés alatt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1160" / >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation type = "obsolete" > Megfejthetetlen torrent : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1234" / >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
< translation type = "obsolete" > Nincs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1030" / >
< source > All downloads were paused . < / source >
< translation > Minden letöltés megszakítva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1053" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; megállítva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1388" / >
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
< translation type = "obsolete" > Csatlakozás . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1099" / >
< source > All downloads were resumed . < / source >
< translation > Mindegyik letöltés elindítva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1122" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; elindítva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "259" / >
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
< translation > % 1 letöltve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "268" / >
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
< translation > I / O Hiba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "268" / >
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
< translation > Hiba történ a ( z ) % 1 í rása / olvasása közben . Valószínűleg tele a lemez , í gy a letöltés megszakítva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1200" / >
< source > Connection Status : < / source >
< translation > A kapcsolat á llapota : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1195" / >
< source > Online < / source >
< translation > Online < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1200" / >
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
< translation > Tűzfal probléma ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1200" / >
< source > No incoming connections . . . < / source >
< translation > Nincs kapcsolat . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1778" / >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation type = "obsolete" > Letöltés alatt : & apos ; % 1 & apos ; , kis türelmet . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "280" / >
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
< translation > Hiba történt ( megtelt a merevlemez ? ) , & apos ; % 1 & apos ; megállítva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "140" / >
< source > Search < / source >
< translation > Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "144" / >
< source > RSS < / source >
< translation > RSS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "816" / >
< source > qBittorrent is bind to port : % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bind to port : 1666 < / comment >
< translation > qBittorrent ezen a porton figyel : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "890" / >
< source > DHT support [ ON ] , port : % 1 < / source >
< translation > DHT funkció [ ON ] , port : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "895" / >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
< translation > DHT funkció [ OFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "899" / >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
< translation > PeX [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "903" / >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
< translation > PeX [ OFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "491" / >
< source > The download list is not empty .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation > Letöltés folyamatban .
Mégis leállítod a qBittorrentet ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "956" / >
< source > Downloads < / source >
< translation > Letöltések < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "960" / >
< source > Finished < / source >
< translation > Feltöltések < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1012" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list and in hard drive ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Egészen biztos vagy benne , hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról É S a merevlemezről ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "706" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list ? < / source >
< translation > Biztos vagy benne , hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "838" / >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
< translation > UPnP támogatás [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "204" / >
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
< translation type = "obsolete" > Csak ó vatosan a megosztással . Nehogy megsértsd a szerzői jogokat ! . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "923" / >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
< translation > Titkosítás [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "928" / >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
< translation > Titkosítás [ KÉNYSZERÍTVE ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "933" / >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
< translation > Titkosítás [ OFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "315" / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>blokkolva</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "130" / >
< source > Ratio < / source >
< translation type = "obsolete" > Arány < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "287" / >
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
< translation > Alt + 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "289" / >
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to second tab < / comment >
< translation > Alt + 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "261" / >
< source > Alt + 3 , Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab ( search ) < / comment >
< translation type = "obsolete" > Alt + 3 , Ctrl + F < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "295" / >
< source > Alt + 4 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
< translation > Alt + 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "363" / >
< source > Url download error < / source >
< translation > Url letöltés hiba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "363" / >
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
< translation > Nem sikerült letölteni url címről : % 1 , mert : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "331" / >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél : % 1 , ú jraellenőrzés . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "634" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from download list and from hard drive ? < / source >
< translation > Egészen biztos vagy benne , hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról É S a merevlemezről ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "641" / >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from finished list and from hard drive ? < / source >
< translation > Egészen biztos vagy benne , hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról É S a merevlemezről ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "661" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; véglegesen törölve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "335" / >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation type = "obsolete" > Url forrás meghatározása sikertelen : % 1 , hibaüzenet : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "291" / >
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
< translation > Alt + 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "293" / >
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
< translation > Ctrl + F < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "841" / >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "846" / >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "849" / >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "908" / >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "911" / >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "672" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed because its ratio reached the maximum value you set . < / source >
< comment > % 1 is a file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1160" / >
< source > qBittorrent % 1 ( DL : % 2 KiB / s , UP : % 3 KiB / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "305" / >
< source > Log : < / source >
< translation type = "obsolete" > Napló : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "77" / >
< source > Total DL Speed : < / source >
< translation type = "obsolete" > Bejövő sebesség : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "181" / >
< source > Total UP Speed : < / source >
< translation type = "obsolete" > Kimenő sebesség : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "373" / >
< source > & amp ; Options < / source >
< translation type = "obsolete" > & amp ; Tulajdonságok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "39" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Szerkesztés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "69" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fájl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "54" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Súgó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "126" / >
< source > Open < / source >
< translation > Megnyitás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "131" / >
< source > Exit < / source >
< translation > Kilépés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "136" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > Beállítások < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "141" / >
< source > About < / source >
< translation > Névjegy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "146" / >
< source > Start < / source >
< translation > Indítás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "151" / >
< source > Pause < / source >
< translation > Szünet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "156" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "161" / >
< source > Pause All < / source >
< translation > Ö sszes leállítása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "166" / >
< source > Start All < / source >
< translation > Ö sszes indítása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "181" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrent jellemzői < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "186" / >
< source > Download from URL < / source >
< translation > Letöltés URL - ről < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "210" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > KByte / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "191" / >
< source > Create torrent < / source >
< translation > Torrent készítés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "135" / >
< source > Session ratio : < / source >
< translation type = "obsolete" > Megosztási arány : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "196" / >
< source > Preview file < / source >
< translation > Minta fájl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "201" / >
< source > Clear log < / source >
< translation > Napló kiürítése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "176" / >
< source > Delete Permanently < / source >
< translation > Végleges törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "171" / >
< source > Visit website < / source >
< translation > Irány a weboldal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "206" / >
< source > Report a bug < / source >
< translation > Hibajelentés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "36" / >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "obsolete" > Letöltések < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "211" / >
< source > Set upload limit < / source >
< translation > Feltöltési korlát megadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "216" / >
< source > Set download limit < / source >
< translation > Letöltési korlát megadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "275" / >
< source > Log < / source >
< translation type = "obsolete" > Napló < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "309" / >
< source > IP filter < / source >
< translation type = "obsolete" > IP szűrő < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "221" / >
< source > Documentation < / source >
< translation > Dokumentáció < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "226" / >
< source > Set global download limit < / source >
< translation > Teljes letöltési korlát < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "231" / >
< source > Set global upload limit < / source >
< translation > Teljes feltöltési korlát < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "63" / >
< source > Options < / source >
< translation > Opciók < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "121" / >
< source > Ignored < / source >
< translation > Mellőzve < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "122" / >
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
< translation > Á tlagos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "123" / >
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation > Magas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "124" / >
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
< translation > Maximális < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RSS < / name >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
< translation > Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "270" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "275" / >
< source > Rename < / source >
< translation > Á tnevezés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "280" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > Frissítés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "127" / >
< source > Delete selected streams < / source >
< translation > Kijelölt csatornák törlése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "149" / >
< source > Refresh RSS streams < / source >
< translation > RSS csatornák ellenőrzése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "171" / >
< source > Add a new RSS stream < / source >
< translation > RSS hírcsatorna hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "227" / >
< source > & lt ; b & gt ; News : & lt ; /b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Hírek : & lt ; /b> <i>(dupla kattintás a böngészőben való megtekintéshez)</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "285" / >
< source > Add RSS stream < / source >
< translation > RSS csatorna hozzádása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "290" / >
< source > Refresh all streams < / source >
< translation > Ö sszes csatorna ellenőrzése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "78" / >
< source > RSS streams : < / source >
< translation > Hírcsatornák : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "83" / >
< source > 2 < / source >
< translation > 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "295" / >
< source > Mark all as read < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "163" / >
< source > Please type a rss stream url < / source >
< translation > Kérlek add meg a csatorna url címét < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "163" / >
< source > Stream URL : < / source >
< translation > Csatorna címe : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "103" / >
< source > Please choose a new name for this stream < / source >
< translation > Kérlek válassz ú j nevet a csatornának < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "103" / >
< source > New stream name : < / source >
< translation > Az ú j név : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "60" / >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Egészen biztos ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "120" / >
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Egészen biztos , hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "61" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Igen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "61" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "192" / >
< source > no refresh < / source >
< translation type = "obsolete" > Nincs ú jdonság < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "190" / >
< source > no description available < / source >
< translation type = "obsolete" > Nincs leírás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "60" / >
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
< translation > Egészen biztos , hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "270" / >
< source > Description : < / source >
< translation > Leírás : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "270" / >
< source > url : < / source >
< translation > url : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "270" / >
< source > Last refresh : < / source >
< translation > Utolsó frissítés : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "170" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "171" / >
< source > This rss feed is already in the list . < / source >
< translation > Ez a hírcsatorna már felvéve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "228" / >
< source > Date : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "231" / >
< source > Author : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssItem < / name >
< message >
< location filename = "../rss.h" line = "262" / >
< source > No description available < / source >
< translation > Nem található leírás < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssStream < / name >
< message >
< location filename = "../rss.h" line = "445" / >
< source > % 1 ago < / source >
< comment > 10 min ago < / comment >
< translation > % 1 előtt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.h" line = "444" / >
< source > Never < / source >
< translation > Soha < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchEngine < / name >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "50" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "51" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation > Méret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "52" / >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation > Feltöltők < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "53" / >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation > Letöltők < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "54" / >
< source > Search engine < / source >
< translation > Kereső oldal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "251" / >
< source > Empty search pattern < / source >
< translation > Hiányzó kulcsszó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "251" / >
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation > Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "286" / >
< source > No search engine selected < / source >
< translation type = "obsolete" > Nincs kereső kiválasztva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "286" / >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
< translation type = "obsolete" > Válassz legalább egy keresőt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "460" / >
< source > Results < / source >
< translation > Eredmény < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "286" / >
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Keresés . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "469" / >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
< translation type = "obsolete" > Keresőmodul frissítés -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "448" / >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
< translation type = "obsolete" > Elérhető egy frissebb keresőmodul . Szeretnéd most frissíteni ?
Ú jdonságok :
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "449" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation type = "obsolete" > & amp ; Igen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "449" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation type = "obsolete" > & amp ; Nem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "465" / >
< source > Search plugin update < / source >
< translation type = "obsolete" > Kereső modul frissítése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "465" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "466" / >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation type = "obsolete" > A kiszolgálő jelenleg nem elérhető . Bocs . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "470" / >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
< translation type = "obsolete" > A legújabb keresőt használod . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "394" / >
< source > Search Engine < / source >
< translation > Keresőmotor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "405" / >
< source > Search has finished < / source >
< translation > A keresés befejeződött < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "397" / >
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation > Hiba a keresés közben . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "400" / >
< source > Search aborted < / source >
< translation > Keresés félbeszakítva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "403" / >
< source > Search returned no results < / source >
< translation > Eredménytelen keresés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "409" / >
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
< translation > Találat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "483" / >
< source > Search plugin download error < / source >
< translation type = "obsolete" > Hiba a kereső modul letöltésekor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "483" / >
< source > Couldn & apos ; t download search plugin update at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
< translation type = "obsolete" > Nem sikerült kereső modult letölteni innen : % 1 , mert : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "433" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Ismeretlen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > about < / name >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "43" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "54" / >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation > Külön köszönet illeti a fordítókat , ö nkéntes munkájukért : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "79" / >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
< translation > Amennyiben szeretnéd lefordítani ( mondjuk már le van ) a qBittorrentet , kérlek é rtesíts . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "13" / >
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation > Torrent hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "45" / >
< source > Save path : < / source >
< translation > Mentés helye : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "63" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "78" / >
< source > Torrent content : < / source >
< translation > Torrent tartalma : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "98" / >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > Letöltés sorrendben . Előnézethez kiváló , de lassabb a letöltés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "105" / >
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation > Letöltés nélkül add a listához < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "133" / >
< source > Add < / source >
< translation > Mehet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "140" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Mégse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "162" / >
< source > Ignored < / source >
< translation > Mellőzve < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "167" / >
< source > Normal < / source >
< translation > Á tlagos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "172" / >
< source > High < / source >
< translation > Magas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "177" / >
< source > Maximum < / source >
< translation > Maximális < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "66" / >
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > Tracker hitelesítés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "94" / >
< source > Tracker : < / source >
< translation > Tracker : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "127" / >
< source > Login < / source >
< translation > Belépés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "147" / >
< source > Username : < / source >
< translation > Felhasználónév : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "176" / >
< source > Password : < / source >
< translation > Jelszó : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "219" / >
< source > Log in < / source >
< translation > Bejelentkezés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../login.ui" line = "226" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Mégse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > bandwidth_dlg < / name >
< message >
< location filename = "../bandwidth_limit.ui" line = "13" / >
< source > Bandwidth allocation < / source >
< translation > Sávszélesség kiosztása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bandwidth_limit.ui" line = "47" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KByte / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "538" / >
< source > . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "578" / >
< source > Create < / source >
< translation type = "obsolete" > Létrehozás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "520" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Mégsem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "13" / >
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Torrent készítő < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "42" / >
< source > Torrent file creation < / source >
< translation > Torrent létrehozása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "93" / >
< source > Input files or directories : < / source >
< translation type = "obsolete" > Forrás fájl vagy könyvtár : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "102" / >
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
< translation > Gazda tracker ( url ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "137" / >
< source > Comment ( optional ) : < / source >
< translation > Megjegyzés ( esetleges ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "489" / >
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on trackerless network / DHT if enabled ) < / source >
< translation type = "obsolete" > Zárt ( Nem jelenik meg a tracker nélküli DHT hálózaton ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "517" / >
< source > Destination torrent file : < / source >
< translation type = "obsolete" > Torrent fájl neve : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "118" / >
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
< translation > Web seeds urls ( esetleges ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "93" / >
< source > Input file or directory : < / source >
< translation type = "obsolete" > Forrás fájl vagy könyvtár : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "52" / >
< source > File or folder to add to the torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "64" / >
< source > Add a file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "74" / >
< source > Add a folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "400" / >
< source > Piece size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "411" / >
< source > 32 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "416" / >
< source > 64 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "421" / >
< source > 128 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "426" / >
< source > 256 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "431" / >
< source > 512 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "436" / >
< source > 1 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "441" / >
< source > 2 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "446" / >
< source > 4 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "469" / >
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on DHT network if enabled ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "476" / >
< source > Start seeding after creation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "513" / >
< source > Create and save . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "153" / >
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Torrent helye < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "153" / >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrentek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "156" / >
< source > No destination path set < / source >
< translation type = "obsolete" > Nincs célmappa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "156" / >
< source > Please type a destination path first < / source >
< translation type = "obsolete" > Kérlek add meg a torrent helyét < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "145" / >
< source > No input path set < / source >
< translation > Nincs forrásmappa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "145" / >
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Kérlek adj meg forrásmappát < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "212" / >
< source > Torrent creation < / source >
< translation > Torrent létrehozása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "212" / >
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Torrent sikeresen elkészült : ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "50" / >
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
< translation > Válassz egy könyvtárat a torrenthez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "72" / >
< source > Select files to add to the torrent < / source >
< translation type = "obsolete" > Válassz fájlt ( okat ) a torrenthez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "92" / >
< source > Please type an announce URL < / source >
< translation > Kérlek add meg a gazda címét ( URL ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "207" / >
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
< translation > Torrent készítése sikertelen : ( , oka : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "93" / >
< source > Announce URL : < / source >
< comment > Tracker URL < / comment >
< translation > Gazda tracker ( URL ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "111" / >
< source > Please type a web seed url < / source >
< translation > Kérlek adj meg címet a web seedhez ( url ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "112" / >
< source > Web seed URL : < / source >
< translation > Web seed URL : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "56" / >
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
< translation > Válassz fájlt ( okat ) a torrenthez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "150" / >
< source > No tracker path set < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "150" / >
< source > Please set at least one tracker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "66" / >
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > Letöltés url címről < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "99" / >
< source > Only one URL per line < / source >
< translation > Soronként csak egy címet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "127" / >
< source > Download < / source >
< translation > Letöltés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "134" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Mégsem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "16" / >
< source > Download from urls < / source >
< translation > Letöltés url címről < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "63" / >
< source > No URL entered < / source >
< translation > Nem lett cím megadva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "63" / >
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation > Kérlek adj meg legalább egy url címet . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > downloading < / name >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
< translation > Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "48" / >
< source > Total DL Speed : < / source >
< translation > Bejövő sebesség : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "181" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KByte / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "106" / >
< source > Session ratio : < / source >
< translation > Megosztási arány : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "152" / >
< source > Total UP Speed : < / source >
< translation > Kimenő sebesség : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "246" / >
< source > Log < / source >
< translation > Napló < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "280" / >
< source > IP filter < / source >
< translation > IP szűrő < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "306" / >
< source > Start < / source >
< translation > Indítás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "311" / >
< source > Pause < / source >
< translation > Szünet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "316" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "321" / >
< source > Clear < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "326" / >
< source > Preview file < / source >
< translation > Minta fájl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "331" / >
< source > Set upload limit < / source >
< translation > Feltöltési korlát megadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "336" / >
< source > Set download limit < / source >
< translation > Letöltési korlát megadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "341" / >
< source > Delete Permanently < / source >
< translation > Végleges törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "346" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrent tulajdonságai < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > engineSelect < / name >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "16" / >
< source > Search plugins < / source >
< translation > Kereső modulok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "29" / >
< source > Installed search engines : < / source >
< translation > Telepített keresők : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "49" / >
< source > Name < / source >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "54" / >
< source > Url < / source >
< translation > Url < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "59" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > Státusz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "77" / >
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></source>
< translation > Ú jabb kereső modulok elérhetőek itt : & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "86" / >
< source > Install a new one < / source >
< translation > Ú j telepítése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "93" / >
< source > Check for updates < / source >
< translation > Frissítések ellenőrzése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "100" / >
< source > Close < / source >
< translation > Bezárás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "109" / >
< source > Enable < / source >
< translation > Enged < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "114" / >
< source > Disable < / source >
< translation > Tilt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "119" / >
< source > Uninstall < / source >
< translation > Eltávolít < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > engineSelectDlg < / name >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "310" / >
< source > True < / source >
< translation > Engedve < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "312" / >
< source > False < / source >
< translation > Tiltva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "208" / >
< source > Uninstall warning < / source >
< translation > Figyelemeztetés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "208" / >
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
< translation > Néhány modult nem lehet eltávolítani , mivel a program részei .
Csak azokat lehet , amiket saját kezüleg telepítettél .
Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "210" / >
< source > Uninstall success < / source >
< translation > Sikeresen eltávolítva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "532" / >
< source > Select search plugins < / source >
< translation > Modul kiválasztása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "536" / >
< source > qBittorrent search plugins < / source >
< translation > qBittorrent kereső modulok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "510" / >
< source > Search plugin install < / source >
< translation > Kerső telepítése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "691" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "469" / >
< source > A more recent version of % 1 search engine plugin is already installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > A % 1 kereső modul egy ú jabb verziója már telepítve van . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "691" / >
< source > Search plugin update < / source >
< translation > Kereső modul frissítése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "677" / >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation > A kiszolgálő jelenleg nem elérhető . Bocs . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "524" / >
< source > Sorry , % 1 search plugin update failed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "obsolete" > Bocs , nem sikerült frissíteni : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "595" / >
< source > All your plugins are already up to date . < / source >
< translation > A legújabb kereső modulokat használod . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "491" / >
< source > % 1 search engine plugin could not be updated , keeping old version . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > % 1 keresőt nem lehet frissíteni , előző verzió megtartva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "496" / >
< source > % 1 search engine plugin could not be installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > % 1 kereső modul telepítése sikertelen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "210" / >
< source > All selected plugins were uninstalled successfully < / source >
< translation > Kereső modul ( ok ) sikeresen eltávolítva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "507" / >
< source > % 1 search engine plugin was successfully updated . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > % 1 kereső modul sikeresen frissítve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "510" / >
< source > % 1 search engine plugin was successfully installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > % 1 kereső modul sikeresen telepítve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "499" / >
< source > % 1 search plugin was successfully updated . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "obsolete" > % 1 kereső modul sikeresen frissítve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "365" / >
< source > Search engine plugin archive could not be read . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "691" / >
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "523" / >
< source > New search engine plugin URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "524" / >
< source > URL : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "113" / >
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > Byte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "113" / >
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KByte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "113" / >
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MByte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "113" / >
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GByte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "120" / >
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TByte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "359" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Ismeretlen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "111" / >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Ismeretlen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "379" / >
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
< translation > & lt ; 1 perc < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "381" / >
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
< translation > % 1 perc < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "383" / >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
< translation > % 1 ó ra % 2 perc < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "385" / >
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
< translation > % 1 nap % 2 ó ra % 3 perc < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1138" / >
< source > Range Start IP < / source >
< translation > IP tartomány kezdete < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1139" / >
< source > Start IP : < / source >
< translation > Kezdő IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1162" / >
< source > Range End IP < / source >
< translation > IP tartomány vége < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1163" / >
< source > End IP : < / source >
< translation > Végső IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1177" / >
< source > IP Range Comment < / source >
< translation > Megjegyzés a tartományhoz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1178" / >
< source > Comment : < / source >
< translation > Megjegyzés : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "72" / >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
< translation type = "obsolete" > - < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1004" / >
< source > Choose your favourite preview program < / source >
< translation > Válasz ki kedvenc bemutató programod < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1172" / >
< source > Invalid IP < / source >
< translation > É rvénytelen IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1172" / >
< source > This IP is invalid . < / source >
< translation > Ez az IP cím nemlétező . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "730" / >
< source > Options were saved successfully . < / source >
< translation > Beállítások sikeresen elmentve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "989" / >
< source > Choose scan directory < / source >
< translation > Megfigyelt könyvtár beállítása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "996" / >
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
< translation > Ipfilter . dat fájl megnyitása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1012" / >
< source > Choose a save directory < / source >
< translation > Letöltési könyvtár megadása < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1044" / >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
< translation > I / O Hiba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1044" / >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
< translation > % 1 olvasása sikertelen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > pluginSourceDlg < / name >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "13" / >
< source > Plugin source < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "26" / >
< source > Search plugin source : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "35" / >
< source > Local file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "42" / >
< source > Web link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "16" / >
< source > Preview selection < / source >
< translation > Minta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "51" / >
< source > File preview < / source >
< translation > Előzetes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "67" / >
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
< translation > Minta megtekinthető az alábbi fájloknál , & lt ; br & gt ; válassz egyet : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "101" / >
< source > Preview < / source >
< translation > Előzetes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "108" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Mégsem < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > previewSelect < / name >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "110" / >
< source > Preview impossible < / source >
< translation > Bemutató hiba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "110" / >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation > Nincs előzetes az ilyen fájlhoz . Bocs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "84" / >
< source > Name < / source >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "85" / >
< source > Size < / source >
< translation > Méret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "86" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Folyamat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > properties < / name >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "13" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrent tulajdonságai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "1035" / >
< source > OK < / source >
< translation > Ok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "72" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Ismeretlen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "954" / >
< source > Files contained in current torrent : < / source >
< translation > Az aktuális torrent tartalma : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "48" / >
< source > Size < / source >
< translation > Méret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "518" / >
< source > Tracker < / source >
< translation > Tracker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "549" / >
< source > Trackers : < / source >
< translation > Trackerek : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "472" / >
< source > None - Unreachable ? < / source >
< translation > Nincs - Vagy csak elérhetetlen ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "747" / >
< source > Errors : < / source >
< translation > Hiba : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "49" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Folyamat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "29" / >
< source > Main infos < / source >
< translation > Main infó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "788" / >
< source > Current tracker : < / source >
< translation > Aktuális tracker : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "343" / >
< source > Total uploaded : < / source >
< translation > Ö sszes feltöltés : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "361" / >
< source > Total downloaded : < / source >
< translation > Ö sszes letöltés : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "397" / >
< source > Total failed : < / source >
< translation > Hibás adat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "931" / >
< source > Torrent content < / source >
< translation > Torrent tartalma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "473" / >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > Letöltés sorrendben . Előnézethez kiváló , de lassabb a letöltés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "121" / >
< source > Save path : < / source >
< translation > Letöltés helye : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "81" / >
< source > Torrent infos < / source >
< translation > Torrent infó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "140" / >
< source > Creator : < / source >
< translation > Készítő program : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "159" / >
< source > Torrent hash : < / source >
< translation > Torrent hash : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "184" / >
< source > Comment : < / source >
< translation > Megjegyzés : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "304" / >
< source > Current session < / source >
< translation > Eddigi forgalom < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "379" / >
< source > Share ratio : < / source >
< translation > Megosztási arány : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "481" / >
< source > Trackers < / source >
< translation > Trackerek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "323" / >
< source > New tracker < / source >
< translation > Ú j tracker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "324" / >
< source > New tracker url : < / source >
< translation > Ú j tracker címe : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
< source > Priorities : < / source >
< translation > Prioritások : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
< source > Normal : normal priority . Download order is dependent on availability < / source >
< translation > Normál : Az alap prioritás . A letöltés sorrendje az elérhetőségen múlik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
< source > High : higher than normal priority . Pieces are preferred over pieces with the same availability , but not over pieces with lower availability < / source >
< translation > Magas : Magasabb a normálnál . Azonos elérhetőségnél elsőbbséget é lvez , de alacsonyabbnál nem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
< source > Maximum : maximum priority , availability is disregarded , the piece is preferred over any other piece with lower priority < / source >
< translation > Maximális : legmagasabb prioritás . Nem veszi figyelembe az elérhetőséget , elsőbbséget biztosít minden más darabbal szemben < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "47" / >
< source > File name < / source >
< translation > Fájl név < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "206" / >
< source > Priority < / source >
< translation > Prioritás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "367" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "368" / >
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
< translation > Nem hagyhatod ü resen a trackerek listáját . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
< source > Ignored : file is not downloaded at all < / source >
< translation > Elutasítva : a fájl nincs letöltve < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "1057" / >
< source > Ignored < / source >
< translation > Mellőzve < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "1062" / >
< source > Normal < / source >
< translation > Á tlagos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "1067" / >
< source > Maximum < / source >
< translation > Maximális < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "1072" / >
< source > High < / source >
< translation > Magas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "827" / >
< source > Url seeds < / source >
< translation > Url seed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "300" / >
< source > New url seed : < / source >
< translation > Ú j url seed : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "306" / >
< source > This url seed is already in the list . < / source >
< translation > Már letöltés alatt ez az url forrás . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "395" / >
< source > Hard - coded url seeds cannot be deleted . < / source >
< translation type = "obsolete" > Nem törölhető ez az url forrás ! ( Hard - coded ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "140" / >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
< translation > Nincs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "299" / >
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
< translation > Ú j url forrás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "845" / >
< source > The following url seeds are available for this torrent : < / source >
< translation > Ehhez a torrenthez az alábbi url seedek elérhetőek : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "557" / >
< source > Priorities error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "557" / >
< source > Error , you can & apos ; t filter all the files in a torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > search_engine < / name >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "76" / >
< source > Search < / source >
< translation > Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "45" / >
< source > Search Engines < / source >
< translation type = "obsolete" > Keresők < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "53" / >
< source > Search Pattern : < / source >
< translation > Kulcsszó : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "92" / >
< source > Stop < / source >
< translation > Á llj < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "127" / >
< source > Status : < / source >
< translation > Á llapot : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "157" / >
< source > Stopped < / source >
< translation > Megállítva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "230" / >
< source > Results : < / source >
< translation > Eredmény : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "297" / >
< source > Download < / source >
< translation > Letöltés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "307" / >
< source > Clear < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "374" / >
< source > Update search plugin < / source >
< translation type = "obsolete" > Kereső modul frissítése < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "99" / >
< source > Search engines . . . < / source >
< translation > Keresők . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > seeding < / name >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
< translation > Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "25" / >
< source > The following torrents are finished and shared : < / source >
< translation > Letöltött é s megosztott torrentek : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "47" / >
< source > & lt ; u & gt ; Note : & lt ; / u & g t ; I t i s i m p o r t a n t t h a t y o u k e e p s h a r i n g y o u r t o r r e n t s a f t e r t h e y a r e f i n i s h e d f o r t h e w e l l b e i n g o f t h e n e t w o r k . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; u & gt ; Megjegyzés : & lt ; / u & g t ; A t o r r e n t e z é s l é n y e g e k a p n i é s v i s s z a a d n i ! E z t t a r t s d s z e m e l ő t t m i k o r e g y l e t ö l t é s t e l k e z d e l . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "54" / >
< source > Start < / source >
< translation > Indítás < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "59" / >
< source > Pause < / source >
< translation > Szünet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "64" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "69" / >
< source > Delete Permanently < / source >
< translation > Végleges törlés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "74" / >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrent tulajdonságai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "79" / >
< source > Preview file < / source >
< translation > Minta fájl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "84" / >
< source > Set upload limit < / source >
< translation > Feltöltési korlát megadása < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > subDownloadThread < / name >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "58" / >
< source > Host is unreachable < / source >
< translation > Kiszolgáló nem elérhető < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "60" / >
< source > File was not found ( 404 ) < / source >
< translation > Fájl nem található ( 404 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "62" / >
< source > Connection was denied < / source >
< translation > Hozzáférés megtagadva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "64" / >
< source > Url is invalid < / source >
< translation > É rvénytelen cím < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "66" / >
< source > Connection forbidden ( 403 ) < / source >
< translation > Kapcsolódás letiltva ( 403 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "68" / >
< source > Connection was not authorized ( 401 ) < / source >
< translation > Sikertelen hitelesítés kapcsolódáskor ( 401 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "70" / >
< source > Content has moved ( 301 ) < / source >
< translation > Tartalom á thelyezve ( 301 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "72" / >
< source > Connection failure < / source >
< translation > Kapcsolódás sikertelen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "74" / >
< source > Connection was timed out < / source >
< translation > Idő túllépés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "76" / >
< source > Incorrect network interface < / source >
< translation > Hibás hálózati csatlakozó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "78" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation > Ismeretlen hiba < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "146" / >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation > Hasznavehetetlen torrent fájl : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "148" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Ez a fájl sérült , vagy nem is torrent . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "167" / >
< source > Choose save path < / source >
< translation > Mentés helye < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "285" / >
< source > Empty save path < / source >
< translation > Mentés helye hiányos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "285" / >
< source > Please enter a save path < / source >
< translation > Kérlek add meg a mentés helyét < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "291" / >
< source > Save path creation error < / source >
< translation > Járhatatlan ö svény < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "291" / >
< source > Could not create the save path < / source >
< translation > Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat . ( Í rásvédett ? ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "321" / >
< source > Invalid file selection < / source >
< translation > Választás hiánya < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "321" / >
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
< translation > Legalább egy fájlt ki kell választanod < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "65" / >
< source > File name < / source >
< translation > Fájlnév < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "66" / >
< source > Size < / source >
< translation > Méret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "67" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Folyamat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "201" / >
< source > Priority < / source >
< translation > Elsőbbség < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >