@ -2519,17 +2519,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2519,17 +2519,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translation>Преименувай</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обнови</translation>
</message>
@ -2539,110 +2539,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2539,110 +2539,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -2421,110 +2421,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2421,110 +2421,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="obsolete">Crear</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="97"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="127"/>
<source>Deleteselectedstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="119"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="149"/>
<source>RefreshRSSstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="141"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="171"/>
<source>AddanewRSSstream</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="182"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="227"/>
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
@ -1838,17 +1838,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1838,17 +1838,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="unfinished">Søg</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translationtype="unfinished">Slet</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
@ -1858,110 +1858,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1858,110 +1858,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="obsolete">Opret</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="97"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="127"/>
<source>Deleteselectedstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="119"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="149"/>
<source>RefreshRSSstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="141"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="171"/>
<source>AddanewRSSstream</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="182"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="227"/>
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
@ -2603,17 +2603,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2603,17 +2603,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translation>Μςτονομασία</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Ανανέωση</translation>
</message>
@ -2623,110 +2623,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2623,110 +2623,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -1220,125 +1220,130 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1220,125 +1220,130 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="97"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="127"/>
<source>Deleteselectedstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="119"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="149"/>
<source>RefreshRSSstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="141"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="171"/>
<source>AddanewRSSstream</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="182"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="227"/>
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
@ -2532,17 +2532,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2532,17 +2532,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
@ -2552,110 +2552,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2552,110 +2552,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -2027,110 +2027,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2027,110 +2027,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="obsolete">Luo</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="97"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="127"/>
<source>Deleteselectedstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="119"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="149"/>
<source>RefreshRSSstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="141"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="171"/>
<source>AddanewRSSstream</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="182"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="227"/>
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
@ -2237,17 +2237,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2237,17 +2237,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
@ -2257,70 +2257,75 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2257,70 +2257,75 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@ -2330,42 +2335,42 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2330,42 +2335,42 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@ -2381,13 +2386,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2381,13 +2386,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@ -2546,17 +2546,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2546,17 +2546,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>검색</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translation>이름바꾸기</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translation>새로고침</translation>
</message>
@ -2566,110 +2566,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2566,110 +2566,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="obsolete">생성하기</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="97"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="127"/>
<source>Deleteselectedstreams</source>
<translation>선택된스트림삭제하기</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="119"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="149"/>
<source>RefreshRSSstreams</source>
<translation>RSS스트림새로고침</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="141"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="171"/>
<source>AddanewRSSstream</source>
<translation>새RSS스트림추가</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="182"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="227"/>
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
<translation><b>뉴스:</b> <i>(링크를 웹브라우저에서 열려면 더블 클릭하세요)</i></translation>
@ -2110,17 +2110,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2110,17 +2110,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="unfinished">Søk</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translationtype="unfinished">Slett</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
@ -2130,110 +2130,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2130,110 +2130,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="obsolete">Opprett</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="97"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="127"/>
<source>Deleteselectedstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="119"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="149"/>
<source>RefreshRSSstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="141"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="171"/>
<source>AddanewRSSstream</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="182"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="227"/>
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
@ -2502,17 +2502,17 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
@@ -2502,17 +2502,17 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation>Zoeken</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translation>Hernoemen</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Vernieuwen</translation>
</message>
@ -2522,110 +2522,115 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
@@ -2522,110 +2522,115 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
@ -2641,13 +2646,13 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
@@ -2641,13 +2646,13 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
@ -2487,17 +2487,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2487,17 +2487,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
@ -2507,110 +2507,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2507,110 +2507,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="obsolete">Создать</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="97"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="127"/>
<source>Deleteselectedstreams</source>
<translation>Удалитьвыбранныепотоки</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="119"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="149"/>
<source>RefreshRSSstreams</source>
<translation>ОбновитьRSSпотоки</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="141"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="171"/>
<source>AddanewRSSstream</source>
<translation>ДобавитьновыйRSSпоток</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="182"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="227"/>
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
<translation><b>Новости:</b> <i>(двойной клик откроет ссылку в вашем браузере)</i></translation>
@ -2465,17 +2465,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2465,17 +2465,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="unfinished">Arama</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="216"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="270"/>
<source>Delete</source>
<translationtype="unfinished">Sil</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="221"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="275"/>
<source>Rename</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="226"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="280"/>
<source>Refresh</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
@ -2485,110 +2485,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2485,110 +2485,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translationtype="obsolete">Oluştur</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="97"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="127"/>
<source>Deleteselectedstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="119"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="149"/>
<source>RefreshRSSstreams</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="141"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="171"/>
<source>AddanewRSSstream</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../rss.ui"line="182"/>
<locationfilename="../rss.ui"line="227"/>
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>