< ! DOCTYPE TS > < TS >
< context >
< name > @default < / name >
< message >
< source > b < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > b < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB < / source >
< translation type = "obsolete" > К B < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< translation type = "obsolete" > MB < / translation >
< / message >
< message >
< source > GB < / source >
< translation type = "obsolete" > GB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > О т н о с н о qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > О т н о с н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > А в т о р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
< translation > И м е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Country : < / source >
< translation > С т р а н а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - mail : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home page : < / source >
< translation > WEB с т р а н и ц а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
< source > France < / source >
< translation > Ф р а н ц и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > chris @dchris . eu < / source >
< translation type = "obsolete" > chris @dchris . eu < / translation >
< / message >
< message >
< source > http : //dchris.eu</source>
< translation type = "obsolete" > http : //dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
< source > Thanks To < / source >
< translation > Б л а г о д а р и м н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Translation < / source >
< translation > П р е в о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > License < / source >
< translation > Л и ц е н з < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / qbittorrent . sourceforge . net & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > Б и т т о р е н т к л и е н т п о л з в а щ Qt4 и libtorrent , п р о г р а м и р а н н а C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 н а Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; WEB - с т р а н и ц а : & lt ; /u> <i>http:/ / qbittorrent . sourceforge . net & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent Author < / source >
< translation type = "obsolete" > А в т о р н а qBittorrent < / translation >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Б и т т о р е н т к л и е н т п о л з в а щ Qt4 и libtorrent , п р о г р а м и р а н н а C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 н а Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; WEB - с т р а н и ц а : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
< message >
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
< source > Birthday : < / source >
< translation > Д а т а н а р а ж д а н е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Occupation : < / source >
< translation > П р о ф е с и я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
< translation > 03 / 05 / 1985 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Student in computer science < / source >
< translation > С т у д е н т к о м п ю т ъ р н и н а у к и < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / с < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< source > Options -- qBittorrent < / source >
< translation > О п ц и и -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > О п ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main < / source >
< translation > Н а ч а л о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Path : < / source >
< translation > С ъ х р а н и П ъ т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download Limit : < / source >
< translation > Л и м и т с в а л я н е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload Limit : < / source >
< translation > Л и м и т к а ч в а н е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Max Connects : < / source >
< translation > Max В р ъ з к и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port range : < / source >
< translation > П о р т О б х в а т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > Kb / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > И з к л ю ч и < / translation >
< / message >
< message >
< source > connections < / source >
< translation > в р ъ з к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< translation type = "obsolete" > к ъ м < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy < / source >
< translation > П р о к с и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > П р о к с и Н а с т р о й к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Server IP : < / source >
< translation > С ъ р в ъ р IP : < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
< translation > 0.0 . 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port : < / source >
< translation > П о р т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation > П р о к с и с ъ р в ъ р а и с к а у д о с т о в е р я в а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Authentication < / source >
< translation > У д о с т о в е р я в а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > User Name : < / source >
< translation > И м е н а П о т р е б и т е л : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
< translation > Р а з р е ш а в а в р ъ з к а п р е з п р о к с и с ъ р в ъ р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language < / source >
< translation type = "unfinished" > Е з и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please choose your preferred language in the following list : < / source >
< translation type = "obsolete" > М о л я и з б е р е т е п р е д п о ч и т а н е з и к о т с л е д н и я с п и с ъ к : < / translation >
< / message >
< message >
< source > English < / source >
< translation type = "obsolete" > А н г л и й с к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > French < / source >
< translation type = "obsolete" > Ф р е н с к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Simplified Chinese < / source >
< translation type = "obsolete" > О п р о с т е н К и т а й с к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
< translation > О К < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > П р е к ъ с н и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language settings will take effect after restart . < / source >
< translation type = "obsolete" > Е з и к о в и т е н а с т р о й к и щ е р а б о т я т с л е д р е с т а р т и р а н е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scanned Dir : < / source >
< translation > П р е т ъ р с е н а Д и р е к т о р и я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
< translation > Р а з р е ш и т ъ р с е н е в д и р е к т о р и я ( а в т о м а т и ч н о д о б а в я н а м е р е н и т о р е н т - ф а й л о в е ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Korean < / source >
< translation type = "obsolete" > К о р е й с к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Spanish < / source >
< translation type = "obsolete" > И с п а н с к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > German < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м с к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection Settings < / source >
< translation > Н а с т р о й к и н а В р ъ з к а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share ratio : < / source >
< translation > П р о ц е н т н а с п о д е л я н е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 KB DL = < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 KB DL = < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB UP max . < / source >
< translation type = "obsolete" > KB UP max . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > А к т и в и р а й IP Ф и л т р и р а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Н а с т р о й к и н а Ф и л т ъ р а < / translation >
< / message >
< message >
< source > ipfilter . dat URL or PATH : < / source >
< translation type = "obsolete" > ipfilter . dat URL и л и PATH : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start IP < / source >
< translation > Н а ч а л н о IP < / translation >
< / message >
< message >
< source > End IP < / source >
< translation > К р а й н о IP < / translation >
< / message >
< message >
< source > Origin < / source >
< translation > П р о и з х о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > К о м е н т а р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply < / source >
< translation > П р и л о ж и < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP Filter < / source >
< translation > IP Ф и л т ъ р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Range < / source >
< translation > Д о б а в и О б х в а т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Range < / source >
< translation > П р е м а х н и О б х в а т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Catalan < / source >
< translation type = "obsolete" > К а т а л о н с к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
< translation > ipfilter . dat П ъ т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Misc < / source >
< translation > Д о п ъ л н е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
< translation > И с к а й п о т в ъ р ж д е н и е п р и и з х о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear finished downloads on exit < / source >
< translation type = "obsolete" > И з т р и й с в а л е н и т е п р и и з х о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
< translation > О т и д и в с и с т е м н а п а п к а п р и м и н и м и з и р а н е н а п р о з о р е ц а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Localization < / source >
< translation > Н а с т р о й к а н а е з и к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language : < / source >
< translation > Е з и к : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Behaviour < / source >
< translation > П о в е д е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > OSD < / source >
< translation type = "obsolete" > OSD < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always display OSD < / source >
< translation type = "obsolete" > В и н а г и п о к а з в а й OSD < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display OSD only if window is minimized or iconified < / source >
< translation type = "obsolete" > П о к а ж и OSD с а м о а к о м и н и м и з и р а н и л и и к о н и з и р а н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never display OSD < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е п о к а з в а й OSD < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KB / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 KiB DL = < / source >
< translation > 1 KB DL = < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB UP max . < / source >
< translation > KB UP max . < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT ( б е з Т р а к е р и ) : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
< translation > И з к л ю ч и DHT ( б е з Т р а к е р и ) п о д д р ъ ж к а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
< translation > А в т о м а т и ч н о и з т р и в а н е н а з а в ъ р ш и л и с в а л я н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview program < / source >
< translation > П р о г р а м а з а о г л е д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Audio / Video player : < / source >
< translation > А у д и о / В и д е о п л е й ъ р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Systray Messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always display systray messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never display systray messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT configuration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT port : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > О т в о р и Т о р е н т Ф а й л о в е < / translation >
< / message >
< message >
< source > kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > kb / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е и з в е с т е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Ф а й л а и л и е р а з р у ш е н и л и н е е т о р е н т . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
< translation > С и г у р н и л и с т е ч е и с к а т е д а и з т р и е т е в с и ч к и ф а й л о в е о т с п и с ъ к а з а с в а л я н е ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
< translation > С и г у р н и л и с т е ч е и с к а т е д а и з т р и е т е и з б р а н и т е ф а й л о в е о т с п и с ъ к а з а с в а л я н е ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > paused < / source >
< translation type = "obsolete" > п р е к ъ с н а т < / translation >
< / message >
< message >
< source > started < / source >
< translation type = "obsolete" > с т а р т и р а н < / translation >
< / message >
< message >
< source > kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > kb / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< translation > З а в ъ р ш е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Checking . . . < / source >
< translation > П р о в е р к а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
< translation > С в ъ р з в а н е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading . . . < / source >
< translation > С в а л я н е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download list cleared . < / source >
< translation > С п и с ъ к а з а с в а л я н е е с ъ з д а д е н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Downloads Paused . < / source >
< translation > В с и ч к и С в а л я н и я с а П р е к ъ с н а т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Downloads Resumed . < / source >
< translation > В с и ч к и С в а л я н и я с а В ъ з с т а н о в е н и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > DL Speed : < / source >
< translation type = "obsolete" > DL С к о р о с т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > started . < / source >
< translation > с т а р т и р а н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP Speed : < / source >
< translation > UP С к о р о с т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
< translation > Н е м о г а д а с ъ з д а м д и р е к т о р и я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Т о р е н т Ф а й л о в е < / translation >
< / message >
< message >
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
< translation > в е ч е е в с п и с ъ к а з а с в а л я н е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > added to download list . < / source >
< translation > е д о б а в е н в с п и с ъ к а з а с в а л я н е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
< translation > в ъ з с т а н о в е н . ( б ъ р з о в ъ з с т а н о в я в а н е ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation > Н е м о г а д а д е к о д и р а м т о р е н т - ф а й л а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
< translation > п р е м а х н а т . < / translation >
< / message >
< message >
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
< translation > п р е к ъ с н а т . < / translation >
< / message >
< message >
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
< translation > в ъ з с т а н о в е н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
< translation type = "obsolete" > м < / translation >
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation type = "obsolete" > ч < / translation >
< / message >
< message >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation type = "obsolete" > д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Listening on port : < / source >
< translation > О ч а к в а н е о т п о р т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > С и г у р н и л и с т е ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L С к о р о с т : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > : : By Christophe Dumez : : Copyright ( c ) 2006 < / source >
< translation type = "obsolete" > : О т Christophe Dumez : : Copyright ( c ) 2006 < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; С ъ с т о я н и е н а В р ъ з к а : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; О н л а й н < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; С ъ с т о я н и е н а В р ъ з к а : & lt ; /b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; С ъ с т о я н и е н а В р ъ з к а : & lt ; /b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > / s < / source >
< comment > & lt ; unit & gt ; / s e c o n d s < / c o m m e n t >
< translation type = "obsolete" > / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > has finished downloading . < / source >
< translation > е з а в ъ р ш и л с в а л я н е т о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation > Н е в ъ з м о ж н о и з ч а к в а н е о т д а д е н и т е п о р т о в е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< translation > Н я м а < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
< translation > С и г у р н и л и с т е ч е и с к а т е д а н а п у с н е т е ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
< translation type = "obsolete" > С и г у р н и л и с т е ч е и с к а т е д а н а п у с н е т е qbittorrent ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > KiB / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty search pattern < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation > М о л я п ъ р в о и з б е р е т е т и п н а т ъ р с е н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > No seach engine selected < / source >
< translation > Н е е и з б р а н а т ъ р с а ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
< translation > Т р я б в а д а и з б е р е т е п о н е е д н а т ъ р с а ч к а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not create search plugin . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е в ъ з м о ж н о с ъ з д а в а н е н а д о п ъ л н е н и е з а т ъ р с е н е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Т ъ р с е н е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error during search . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Г р е ш к а п р и т ъ р с е н е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stopped < / source >
< translation type = "obsolete" > С п р я н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Timed out < / source >
< translation type = "obsolete" > И з т е к ъ л с р о к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to download : < / source >
< translation type = "obsolete" > Г р е ш к а п р и с в а л я н е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > A http download failed , reason : < / source >
< translation type = "obsolete" > С в а л я н е о т http г р е ш н о , п р и ч и н а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent file URL < / source >
< translation type = "obsolete" > Т о р е н т ф а й л URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent file URL : < / source >
< translation type = "obsolete" > Т о р е н т ф а й л URL : < / translation >
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "obsolete" > I / O Г р е ш к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t create temporary file on hard drive . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е в ъ з м о ж н о с ъ з д а в а н е н а в р е м е н е н ф а й л н а д и с к а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading using HTTP : < / source >
< translation type = "obsolete" > С в а л я н е п о л з в а й к и HTTP : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search is finished < / source >
< translation > Т ъ р с е н е т о з а в ъ р ш и < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation > Н а м е р е н а г р е ш к а п р и т ъ р с е н е т о . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search aborted < / source >
< translation > Т ъ р с е н е т о е п р е к ъ с н а т о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search returned no results < / source >
< translation > Т ъ р с е н е б е з р е з у л т а т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search is Finished < / source >
< translation type = "obsolete" > Т ъ р с е н е т о е з а в ъ р ш е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
< translation > О б н о в я в а н е н а д о б а в к а т а з а т ъ р с е н е -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
< translation > Д о б а в к а т а з а т ъ р с е н е м о ж е д а с е о б н о в и , и с к а т е л и о б н о в я в а н е ?
П р о м я н а н а л о г - а :
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation > С ъ ж а л я в а м , с ъ р в ъ р а з а о б н о в я в а н е е в р е м е н н о н е д о с т ъ п е н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
< translation > В а ш а т а д о б а в к а з а т ъ р с е н е е в е ч е о б н о в е н а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Results < / source >
< translation > Р е з у л т а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > И м е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Р а з м е р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > И з п ъ л н е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< translation > DL С к о р о с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< translation > UP С к о р о с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > С ъ с т о я н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< translation > Е Т А < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< translation > Д а в а щ и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< translation > В з е м а щ и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
< translation > П р о г р а м а з а т ъ р с е н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
< translation > О т л о ж е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paused < / source >
< translation > П а у з а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview process already running < / source >
< translation > П р о ц е с а н а о г л е д с е и з п ъ л н я в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
< translation > В е ч е с е и з п ъ л н я в а д р у г п р о ц е с н а о г л е д .
М о л я , з а т в о р е т е п ъ р в о д р у г и я п р о ц е с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
< translation > С в а л я н е т о е н е в ъ з м о ж н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
< translation > п р и ч и н а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
< translation > С в а л я н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait . . . < / source >
< translation > М о л я , и з ч а к а й т е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfers < / source >
< translation > Т р а н с ф е р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download finished < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
< translation type = "unfinished" > е з а в ъ р ш и л с в а л я н е т о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > Т ъ р с а ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > qBittorrent : : By Christophe Dumez < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent : : О т Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
< source > Log : < / source >
< translation > Log : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total DL Speed : < / source >
< translation > О б щ а DL С к о р о с т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > Kb / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total UP Speed : < / source >
< translation > О б щ а UP С к о р о с т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation type = "obsolete" > И м е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation type = "obsolete" > Р а з м е р < / translation >
< / message >
< message >
< source > % DL < / source >
< translation type = "obsolete" > % DL < / translation >
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > DL С к о р о с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > UP С к о р о с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation type = "obsolete" > С ъ с т о я н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< translation type = "obsolete" > Е Т А < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Options < / source >
< translation > & amp ; О п ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Р е д а к т и р а й < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; П о м о щ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > О т в о р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exit < / source >
< translation > И з х о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Н а с т р о й к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > О т н о с н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
< translation > С т а р т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< translation > П а у з а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > И з т р и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause All < / source >
< translation > П а у з а В с и ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start All < / source >
< translation > С т а р т В с и ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Documentation < / source >
< translation > Д о к у м е н т а ц и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connexion Status < / source >
< translation type = "obsolete" > С ъ с т о я н и е н а В р ъ з к и т е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete All < / source >
< translation > И з т р и й В с и ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Х а р а к т е р и с т и к и н а Т о р е н т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "obsolete" > С в а л я н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Т ъ р с и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Pattern : < / source >
< translation > Т и п н а т ъ р с е н е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > С п р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status : < / source >
< translation > С ъ с т о я н и е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stopped < / source >
< translation > С п р я н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
< translation > Т ъ р с а ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Results : < / source >
< translation > Р е з у л т а т и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeds < / source >
< translation type = "obsolete" > С п о д е л я щ и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< translation type = "obsolete" > В з е м а щ и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "obsolete" > Т ъ р с а ч к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > С в а л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > И з т р и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection Status < / source >
< translation type = "obsolete" > С ъ с т о я н и е н а В р ъ з к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download from URL < / source >
< translation > С в а л и о т URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create torrent < / source >
< translation > С ъ з д а й т о р е н т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ratio : < / source >
< translation type = "obsolete" > О т н о ш е н и е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update search plugin < / source >
< translation > О б н о в и д о п ъ л н е н и е т о з а т ъ р с е н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Session ratio : < / source >
< translation > П р о ц е н т с е с и я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfers < / source >
< translation > Т р а н с ф е р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
< translation > О г л е д а й ф а й л а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear log < / source >
< translation > И з т р и й л о г а < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< source > False < / source >
< translation > Г р е ш к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > True < / source >
< translation > В я р н о < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QTextEdit < / name >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation type = "obsolete" > И з т р и й < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
< source > I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation type = "obsolete" > Б и х и с к а л д а б л а г о д а р я н а с л е д н и т е д о б р о в о л ц и , п р е в е л и qBittorrent : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
< translation > М о л я , с в ъ р ж е т е с е с м е н а к о и с к а т е д а п р е в е д е т е qBittorrent н а в а ш и я е з и к . < / translation >
< / message >
< message >
< source > I would like to thank sourceforge . net for hosting qBittorrent project . < / source >
< translation type = "obsolete" > И с к а м д а б л а г о д а р я н а sourceforge . net з а п о е м а н е т о н а х о с т а н а п р о е к т а qBittorrent . < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; I would like to thank sourceforge . net for hosting qBittorrent project . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; Б и х и с к а л д а б л а г о д а р я н а sourceforge . net з а х о с т а н а qBittorrent п р о е к т а . & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; li & gt ; I also like to thank Jeffery Fernandez ( developer @jefferyfernandez . id . au ) , our RPM packager , for his great work . & lt ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; li & gt ; Б и х и с к а л с ъ щ о д а б л а г о д а р я н а Jeffery Fernandez ( developer @jefferyfernandez . id . au ) , н а ш и я RPM packager , з а н е г о в а т а о т л и ч н а р а б о т а . & lt ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation > Б и х и с к а л д а б л а г о д а р я н а с л е д н и т е д о б р о в о л ц и , п р е в е л и qBittorent : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview impossible < / source >
< translation > О г л е д н е в ъ з м о ж е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation > С ъ ж а л я в а м , н е м о ж е м д а о г л е д а м е т о з и ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > И м е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Р а з м е р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > И з п ъ л н е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > No URL entered < / source >
< translation > Н е в ъ в е д е н URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation > М о л я в ъ в е д е т е п о н е е д и н URL . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent content : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected < / source >
< translation type = "unfinished" > И з б р а н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation type = "unfinished" > С в а л я н е в п р а в и л е н р е д ( п о - б а в е н , н о д о б ъ р з а о г л е д н а ф а й л о в е т е ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > П р е к ъ с н и < / translation >
< / message >
< message >
< source > select < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unselect < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > У д о с т о в е р я в а н е н а т р а к е р а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tracker : < / source >
< translation > Т р а к е р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Login < / source >
< translation > В х о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > И м е н а п о т р е б и т е л я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Log in < / source >
< translation > В л и з а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > П р е к ъ с н и < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< source > Create Torrent file < / source >
< translation > С ъ з д а й т о р е н т ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Destination torrent file : < / source >
< translation type = "obsolete" > Т о р е н т ф а й л п о л у ч а т е л : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input file or directory : < / source >
< translation type = "obsolete" > В х о д е н ф а й л и л и д и р е к т о р и я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
< translation type = "obsolete" > К о м е н т а р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
< translation > О б р а з у в а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > П р е к ъ с н и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Announce url ( Tracker ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > П р е д л а г а щ url ( Т р а к е р ) : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory < / source >
< translation > Д и р е к т о р и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > И н с т р у м е н т з а С ъ з д а в а н е н а Т о р е н т < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; Т о р е н т ф а й л п о л у ч а т е л : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; В х о д е н ф а й л и л и д и р е к т о р и я : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; П р е д л а г а щ URL : & lt ; br & gt ; ( П о е д и н н а р е д ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; К о м е н т а р : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > И з б е р и т о р е н т ф а й л п о л у ч а т е л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Т о р е н т Ф а й л о в е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select input directory or file < / source >
< translation > И з б е р и в х о д н а д и р е к т о р и я и л и ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > No destination path set < / source >
< translation > Н е е и з б р а н п ъ т з а п о л у ч а в а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type a destination path first < / source >
< translation > М о л я п ъ р в о н а п и ш е т е п ъ т з а п о л у ч а в а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > No input path set < / source >
< translation > Н е е и з б р а н в х о д я щ п ъ т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > М о л я п ъ р в о н а п и ш е т е в х о д я щ п ъ т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input path does not exist < / source >
< translation > В х о д я щ и я т п ъ т н е с ъ щ е с т в у в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type a correct input path first < / source >
< translation type = "obsolete" > М о л я п ъ р в о н а п и ш е т е п р а в и л е н в х о д я щ п ъ т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent creation < / source >
< translation > С ъ з д а в а н е н а Т о р е н т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Т о р е н т а б е с ъ з д а д е н у с п е ш н о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type a valid input path first < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > С в а л я н е н а Т о р е н т и о т URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only one URL per line < / source >
< translation > С а м о е д и н URL н а р е д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > С в а л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > П р е к ъ с н и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download from urls < / source >
< translation > С в а л и о т url - о в е < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
< message >
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > К Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > М Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > Г Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > Т Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
< translation > м < / translation >
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation > ч < / translation >
< / message >
< message >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation > д < / translation >
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation > ч < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Н е и з в е с т е н < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
< source > Options saved successfully ! < / source >
< translation > И з б о р а е с ъ х р а н е н у с п е ш н о ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose Scan Directory < / source >
< translation > И з б е р е т е Д и р е к т о р и я з а С к а н и р а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose save Directory < / source >
< translation > И з б е р е т е Д и р е к т о р и я з а С ъ х р а н е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
< translation > И з б е р е т е ipfilter . dat ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< translation > Г р е ш к а н а В х о д / И з х о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
< translation > Н е м о г а д а о т в о р я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > in read mode . < / source >
< translation > е в р е ж и м ч е т е н е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid Line < / source >
< translation type = "obsolete" > Г р е ш е н Р е д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation type = "obsolete" > Р е д < / translation >
< / message >
< message >
< source > is malformed . < / source >
< translation type = "obsolete" > е п о в р е д е н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range Start IP < / source >
< translation > IP С т а р т о в а О б л а с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start IP : < / source >
< translation > IP н а С т а р т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect IP < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е к о р е к т н о IP < / translation >
< / message >
< message >
< source > This IP is incorrect . < / source >
< translation type = "obsolete" > Т о в а IP е н е к о р е к т н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range End IP < / source >
< translation > IP К р а й н а О б л а с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > End IP : < / source >
< translation > К р а й н о IP : < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP Range Comment < / source >
< translation > К о м е н т а р IP О б л а с т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
< translation > К о м е н т а р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
< translation > д о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose your favourite preview program < / source >
< translation > М о л я , и з б е р е т е л ю б и м а п р о г р а м а з а о г л е д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid IP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This IP is invalid . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
< message >
< source > Preview selection < / source >
< translation > О г л е д н а и з б р а н о т о < / translation >
< / message >
< message >
< source > File preview < / source >
< translation > О г л е д н а ф а й л а < / translation >
< / message >
< message >
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
< translation > С л е д н и т е ф а й л о в е п о д д ъ р ж а т о г л е д , & lt ; br & gt ; м о л я и з б е р е т е е д и н о т т я х : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview < / source >
< translation > О г л е д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > П р е к ъ с н и < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > properties < / name >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Н а с т р о й к и н а Т о р е н т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main Infos < / source >
< translation type = "obsolete" > Г л а в н и Б е л е ж к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > File Name < / source >
< translation > И м е Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current Session < / source >
< translation > Т е к у щ а С е с и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Uploaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > О б щ о К а ч е н и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Downloaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > О б щ о С в а л е н и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download state : < / source >
< translation > С ъ с т о я н и е С в а л я н е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current Tracker : < / source >
< translation type = "obsolete" > Т е к у щ Т р а к е р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of Peers : < / source >
< translation type = "obsolete" > Б р о й н а Д о н о р и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Content < / source >
< translation type = "obsolete" > С ъ д ъ р ж а н и е н а Т о р е н т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Failed : < / source >
< translation type = "obsolete" > О б щ о Н е у с п е ш н и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< translation > З а в ъ р ш е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Queued for checking < / source >
< translation > В о п а ш к а з а п р о в е р к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Checking files < / source >
< translation > П р о в е р к а н а ф а й л о в е т е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to tracker < / source >
< translation > С в ъ р з в а н е с т р а к е р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading Metadata < / source >
< translation > С в а л я н е н а Meta - д а н н и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
< translation > С в а л я н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeding < / source >
< translation > С п о д е л я н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allocating < / source >
< translation > У т о ч н я в а н е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е и з в е с т е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Complete : < / source >
< translation type = "obsolete" > З а в ъ р ш е н : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Partial : < / source >
< translation type = "obsolete" > Ч а с т и ч н о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files contained in current torrent : < / source >
< translation > Ф а й л о в е в к л ю ч е н и в т о р е н т а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Р а з м е р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected < / source >
< translation > И з б р а н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unselect < / source >
< translation > Н е и з б р а н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select < / source >
< translation > И з б е р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
< translation > Т у к м о ж е т е д а и з б е р е т е т о ч н о к о и ф а й л о в е и с к а т е д а с в а л и т е о т т о р е н т а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > False < / source >
< translation type = "obsolete" > Г р е ш к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > True < / source >
< translation type = "obsolete" > В я р н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tracker < / source >
< translation > Т р а к е р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trackers : < / source >
< translation > Т р а к е р и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > None - Unreachable ? < / source >
< translation > Н я м а - Н е д о с т ъ п н и ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Errors : < / source >
< translation > Г р е ш к и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > И з п ъ л н е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main infos < / source >
< translation > О с н о в н а и н ф о р м а ц и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of peers : < / source >
< translation type = "obsolete" > Б р о й в р ъ з к и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current tracker : < / source >
< translation > Т е к у щ т р а к е р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total uploaded : < / source >
< translation > О б щ о к а ч е н и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total downloaded : < / source >
< translation > О б щ о с в а л е н и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total failed : < / source >
< translation > О б щ о н е у с п е ш н и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent content < / source >
< translation > С ъ д ъ р ж а н и е н а Т о р е н т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > О п ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > С в а л я н е в п р а в и л е н р е д ( п о - б а в е н , н о д о б ъ р з а о г л е д н а ф а й л о в е т е ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share Ratio : < / source >
< translation > П р о ц е н т н а с п о д е л я н е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeders : < / source >
< translation > Д а в а щ и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leechers : < / source >
< translation > В з е м а щ и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< source > True < / source >
< translation type = "unfinished" > В я р н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е м о г а д а д е к о д и р а м т о р е н т - ф а й л а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > Ф а й л а и л и е р а з р у ш е н и л и н е е т о р е н т . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > False < / source >
< translation type = "unfinished" > Г р е ш к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please enter a save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid file selection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >