2015-11-10 16:44:32 +01:00
< TS language = "ru" version = "2.1" >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< source > Right - click to edit address or label < / source >
< translation > К л и к п р а в о й к н о п к о й д л я р е д а к т и р о в а н и я а д р е с а и л и м е т к и < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
< source > Create a new address < / source >
< translation > С о з д а т ь н о в ы й а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; New < / source >
< translation > & amp ; Н о в ы й < / translation >
< / message >
< message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь т е к у щ и й в ы д е л е н н ы й а д р е с в б у ф е р о б м е н а < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Copy < / source >
< translation > & amp ; К о п и р о в а т ь < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > C & amp ; lose < / source >
< translation > & amp ; З а к р ы т ь < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
< translation > У д а л и т ь в ы б р а н н ы й а д р е с и з с п и с к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь д а н н ы е и з в к л а д к и в ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Э к с п о р т < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; У д а л и т ь < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Choose the address to send coins to < / source >
< translation > В ы б е р и т е а д р е с д л я о т п р а в к и п е р е в о д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose the address to receive coins with < / source >
< translation > В ы б е р и т е а д р е с д л я п о л у ч е н и я п е р е в о д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > C & amp ; hoose < / source >
< translation > & amp ; В ы б р а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sending addresses < / source >
< translation > А д р е с а о т п р а в к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Receiving addresses < / source >
< translation > А д р е с а п о л у ч е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > These are your Bitcoin addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
2017-01-30 12:28:44 +00:00
< translation > Э т о в а ш и а д р е с а Bitcoin д л я о т п р а в к и п л а т е ж е й . В с е г д а п р о в е р я й т е с у м м у и а д р е с п о л у ч а т е л я п е р е д о т п р а в к о й п е р е в о д а . < / translation >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< / message >
< message >
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . It is recommended to use a new receiving address for each transaction . < / source >
< translation > Э т о в а ш и а д р е с а Bitcoin д л я п р и ё м а п л а т е ж е й . Р е к о м е н д у е т с я и с п о л ь з о в а т ь н о в ы й а д р е с п о л у ч е н и я д л я к а ж д о й т р а н з а к ц и и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Address < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь & amp ; а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; Label < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь & amp ; м е т к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; П р а в к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export Address List < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь с п и с о к а д р е с о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Т е к с т , р а з д е л ё н н ы й з а п я т ы м и ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
< translation > Э к с п о р т н е у д а л с я < / translation >
< / message >
< message >
< source > There was an error trying to save the address list to % 1 . Please try again . < / source >
< translation > П р о и з о ш л а о ш и б к а п р и с о х р а н е н и и с п и с к а а д р е с о в в % 1 . П о ж а л у й с т а , п о п р о б у й т е е щ е р а з . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > М е т к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > А д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( н е т м е т к и ) < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / context >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Passphrase Dialog < / source >
< translation > Д и а л о г в в о д а п а р о л я < / translation >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / message >
< message >
< source > Enter passphrase < / source >
2011-12-12 20:53:18 +01:00
< translation > В в е д и т е п а р о л ь < / translation >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / message >
< message >
< source > New passphrase < / source >
2011-12-12 20:53:18 +01:00
< translation > Н о в ы й п а р о л ь < / translation >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / message >
< message >
< source > Repeat new passphrase < / source >
2011-12-12 20:53:18 +01:00
< translation > П о в т о р и т е н о в ы й п а р о л ь < / translation >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; ten or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > В в е д и т е н о в ы й п а р о л ь б у м а ж н и к а . & lt ; br / & gt ; И с п о л ь з у й т е п а р о л ь , с о с т о я щ и й и з & lt ; b & gt ; д е с я т и и л и б о л е е с л у ч а й н ы х с и м в о л о в & lt ; / b & g t ; , и л и & l t ; b & g t ; в о с ь м и и л и б о л е е с л о в & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > З а ш и ф р о в а т ь б у м а ж н и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
< translation > Д л я в ы п о л н е н и я о п е р а ц и и т р е б у е т с я п а р о л ь в а ш е г о б у м а ж н и к а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock wallet < / source >
< translation > Р а з б л о к и р о в а т ь б у м а ж н и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
< translation > Д л я в ы п о л н е н и я о п е р а ц и и т р е б у е т с я п а р о л ь в а ш е г о б у м а ж н и к а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > Р а с ш и ф р о в а т ь б у м а ж н и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change passphrase < / source >
< translation > С м е н и т ь п а р о л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet . < / source >
< translation > В в е д и т е с т а р ы й и н о в ы й п а р о л ь д л я б у м а ж н и к а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > П о д т в е р д и т е ш и ф р о в а н и е б у м а ж н и к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
< translation > Предупреждение : если в ы з а ш и ф р у е т е б у м а ж н и к и п о т е р я е т е п а р о л ь , в ы & lt ; b & gt ; П О Т Е Р Я Е Т Е В С Е В А Ш И Б И Т К О И Н Ы & lt ; / b & g t ; ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы , ч т о х о т и т е з а ш и ф р о в а т ь в а ш б у м а ж н и к ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > Б у м а ж н и к з а ш и ф р о в а н < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 will close now to finish the encryption process . Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
< translation > С е й ч а с % 1 з а к р о е т с я д л я з а в е р ш е н и я п р о ц е с с а ш и ф р о в а н и я . П о м н и т е , ч т о ш и ф р о в а н и е в а ш е г о б у м а ж н и к а н е м о ж е т п о л н о с т ь ю з а щ и т и т ь в а ш и б и т к о и н ы о т к р а ж и с п о м о щ ь ю и н ф и ц и р о в а н и я в а ш е г о к о м п ь ю т е р а в р е д о н о с н ы м П О . < / translation >
< / message >
< message >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
< translation > ВАЖНО : все п р е д ы д у щ и е р е з е р в н ы е к о п и и в а ш е г о б у м а ж н и к а д о л ж н ы б ы т ь з а м е н е н ы н о в ы м з а ш и ф р о в а н н ы м ф а й л о м . В ц е л я х б е з о п а с н о с т и п р е д ы д у щ и е р е з е р в н ы е к о п и и н е з а ш и ф р о в а н н о г о б у м а ж н и к а с т а н у т б е с п о л е з н ы , к а к т о л ь к о в ы н а ч н ё т е и с п о л ь з о в а т ь н о в ы й з а ш и ф р о в а н н ы й б у м а ж н и к . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь з а ш и ф р о в а т ь б у м а ж н и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > Ш и ф р о в а н и е б у м а ж н и к а н е у д а л о с ь и з - з а в н у т р е н н е й о ш и б к и . В а ш б у м а ж н и к н е б ы л з а ш и ф р о в а н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
< translation > В в е д ё н н ы е п а р о л и н е с о в п а д а ю т . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock failed < / source >
< translation > Р а з б л о к и р о в к а б у м а ж н и к а н е у д а л а с ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
< translation > Н е в е р н ы й п а р о л ь д л я р а с ш и ф р о в к и б у м а ж н и к а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > Р а с ш и ф р о в к а б у м а ж н и к а н е у д а л а с ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
< translation > П а р о л ь б у м а ж н и к а у с п е ш н о и з м е н ё н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
< translation > Внимание : Caps Lock в к л ю ч е н ! < / translation >
< / message >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / context >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< context >
< name > BanTableModel < / name >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > IP / Netmask < / source >
< translation > IP / п р е ф и к с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Banned Until < / source >
< translation > З а б л о к и р о в а н о д о < / translation >
< / message >
< / context >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; П о д п и с а т ь с о о б щ е н и е . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
< translation > С и н х р о н и з а ц и я с с е т ь ю . . . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Overview < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > & amp ; О б з о р < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Node < / source >
< translation > У з е л < / translation >
< / message >
< message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > П о к а з а т ь о б щ и й о б з о р д е й с т в и й с б у м а ж н и к о м < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Transactions < / source >
< translation > & amp ; Т р а н з а к ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > П о к а з а т ь и с т о р и ю т р а н з а к ц и й < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-09 21:06:28 +02:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2011-12-12 20:53:18 +01:00
< translation > В & amp ; ы х о д < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
< source > Quit application < / source >
< translation > З а к р ы т ь п р и л о ж е н и е < / translation >
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
< translation > & amp ; О % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show information about % 1 < / source >
< translation > П о к а з а т ь и н ф о р м а ц и ю о % 1 < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > О & amp ; Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show information about Qt < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > П о к а з а т ь и н ф о р м а ц и ю о Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > & amp ; П а р а м е т р ы < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2016-07-06 05:25:57 +00:00
< message >
< source > Modify configuration options for % 1 < / source >
< translation > И з м е н и т ь к о н ф и г у р а ц и о н н ы е н а с т р о й к и д л я % 1 < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; З а ш и ф р о в а т ь б у м а ж н и к . . . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; С д е л а т ь р е з е р в н у ю к о п и ю б у м а ж н и к а . . . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; И з м е н и т ь п а р о л ь . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > & amp ; Sending addresses . . . < / source >
< translation > & amp ; А д р е с а о т п р а в к и . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receiving addresses . . . < / source >
< translation > А д р е с а & amp ; п о л у ч е н и я . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open & amp ; URI . . . < / source >
< translation > О т к р ы т ь & amp ; URI . . . < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Click to disable network activity . < / source >
< translation > К л и к н и т е , ч т о б ы з а п р е т и т ь с е т е в у ю а к т и в н о с т ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network activity disabled . < / source >
< translation > С е т е в а я а к т и в н о с т ь з а п р е щ е н а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click to enable network activity again . < / source >
< translation > К л и к н и т е , ч т о б ы с н о в а р а з р е ш и т ь с е т е в у ю а к т и в н о с т ь . < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
< translation > И д ё т п е р е и н д е к с а ц и я б л о к о в н а д и с к е . . . < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Send coins to a Bitcoin address < / source >
< translation > О т п р а в и т ь м о н е т ы н а у к а з а н н ы й а д р е с Bitcoin < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Backup wallet to another location < / source >
< translation > С д е л а т ь р е з е р в н у ю к о п и ю б у м а ж н и к а в д р у г о м м е с т е < / translation >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / message >
< message >
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
2011-12-12 20:53:18 +01:00
< translation > И з м е н и т ь п а р о л ь ш и ф р о в а н и я б у м а ж н и к а < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Debug window < / source >
< translation > & amp ; О к н о о т л а д к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open debugging and diagnostic console < / source >
< translation > О т к р ы т ь к о н с о л ь о т л а д к и и д и а г н о с т и к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
< translation > & amp ; П р о в е р и т ь с о о б щ е н и е . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Bitcoin < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > Bitcoin < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Wallet < / source >
< translation > Б у м а ж н и к < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > & amp ; Send < / source >
< translation > & amp ; О т п р а в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receive < / source >
< translation > & amp ; П о л у ч и т ь < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
< translation > & amp ; П о к а з а т ь / С к р ы т ь < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Show or hide the main Window < / source >
< translation > П о к а з а т ь и л и с к р ы т ь г л а в н о е о к н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
< translation > З а ш и ф р о в а т ь п р и в а т н ы е к л ю ч и , п р и н а д л е ж а щ и е в а ш е м у б у м а ж н и к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them < / source >
< translation > П о д п и с а т ь с о о б щ е н и я в а ш и м а д р е с о м Bitcoin , ч т о б ы д о к а з а т ь , ч т о в ы и м в л а д е е т е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses < / source >
< translation > П р о в е р и т ь с о о б щ е н и я , ч т о б ы у д о с т о в е р и т ь с я , ч т о о н и б ы л и п о д п и с а н ы о п р е д е л ё н н ы м а д р е с о м Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Н а с т р о й к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; П о м о щ ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tabs toolbar < / source >
< translation > П а н е л ь в к л а д о к < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > Request payments ( generates QR codes and bitcoin : URIs ) < / source >
< translation > З а п р о с и т ь п л а т е ж и ( с о з д а ё т QR - к о д ы и bitcoin : ссылки ) < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > Show the list of used sending addresses and labels < / source >
< translation > П о к а з а т ь с п и с о к и с п о л ь з о в а н н ы х а д р е с о в и м е т о к о т п р а в к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the list of used receiving addresses and labels < / source >
< translation > П о к а з а т ь с п и с о к и с п о л ь з о в а н н ы х а д р е с о в и м е т о к п о л у ч е н и я < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > Open a bitcoin : URI or payment request < / source >
< translation > О т к р ы т ь bitcoin : URI и л и з а п р о с п л а т е ж а < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > & amp ; Command - line options < / source >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< translation > & amp ; П а р а м е т р ы к о м а н д н о й с т р о к и < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
< translation > < numerusform > % n а к т и в н ы х с о е д и н е н и й с с е т ь ю Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n а к т и в н ы х с о е д и н е н и й с с е т ь ю Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n а к т и в н ы х с о е д и н е н и й с с е т ь ю Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n а к т и в н ы х с о е д и н е н и й с с е т ь ю Bitcoin < / numerusform > < / translation >
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
< source > Indexing blocks on disk . . . < / source >
< translation > И н д е к с а ц и я б л о к о в н а д и с к е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Processing blocks on disk . . . < / source >
< translation > О б р а б о т к а б л о к о в н а д и с к е . . . < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > Processed % n block ( s ) of transaction history . < / source >
< translation > < numerusform > О б р а б о т а н % n б л о к и с т о р и и т р а н з а к ц и й . < / numerusform > < numerusform > О б р а б о т а н о % n б л о к а и с т о р и и т р а н з а к ц и й . < / numerusform > < numerusform > О б р а б о т а н о % n б л о к о в и с т о р и и т р а н з а к ц и й . < / numerusform > < numerusform > О б р а б о т а н о % n б л о к о в и с т о р и и т р а н з а к ц и й . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > % 1 behind < / source >
< translation > % 1 п о з а д и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
< translation > П о с л е д н и й п о л у ч е н н ы й б л о к б ы л с г е н е р и р о в а н % 1 н а з а д . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > Т р а н з а к ц и и п о с л е н е г о п о к а н е б у д у т в и д н ы . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error < / source >
< translation > О ш и б к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning < / source >
< translation > В н и м а н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Information < / source >
< translation > И н ф о р м а ц и я < / translation >
< / message >
< message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< source > Up to date < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > С и н х р о н и з и р о в а н о < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Show the % 1 help message to get a list with possible Bitcoin command - line options < / source >
< translation > П о к а з а т ь п о м о щ ь п о % 1 , ч т о б ы п о л у ч и т ь с п и с о к д о с т у п н ы х п а р а м е т р о в к о м а н д н о й с т р о к и < / translation >
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
< source > % 1 client < / source >
< translation > % 1 к л и е н т < / translation >
< / message >
2017-01-30 12:28:44 +00:00
< message >
< source > Connecting to peers . . . < / source >
< translation > П о д к л ю ч е н и е к п и р а м . . . < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > С и н х р о н и з и р у е т с я . . . < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Date : % 1
< / source >
< translation > Д а т а : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : % 1
< / source >
< translation > К о л и ч е с т в о : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : % 1
< / source >
< translation > Т и п : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : % 1
< / source >
< translation > М е т к а : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Address : % 1
< / source >
< translation > А д р е с : % 1
< / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
< source > Sent transaction < / source >
< translation > И с х о д я щ а я т р а н з а к ц и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > В х о д я щ а я т р а н з а к ц и я < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Г е н е р а ц и я HD - к л ю ч е й & lt ; b & gt ; р а з р е ш е н а & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Г е н е р а ц и я HD - к л ю ч е й & lt ; b & gt ; з а п р е щ е н а & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-12-12 20:53:18 +01:00
< translation > Б у м а ж н и к & lt ; b & gt ; з а ш и ф р о в а н & lt ; / b & g t ; и в н а с т о я щ е е в р е м я & l t ; b & g t ; р а з б л о к и р о в а н & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / message >
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-12-12 20:53:18 +01:00
< translation > Б у м а ж н и к & lt ; b & gt ; з а ш и ф р о в а н & lt ; / b & g t ; и в н а с т о я щ е е в р е м я & l t ; b & g t ; з а б л о к и р о в а н & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message >
< source > A fatal error occurred . Bitcoin can no longer continue safely and will quit . < / source >
< translation > П р о и з о ш л а н е и с п р а в и м а я о ш и б к а . Bitcoin н е м о ж е т б е з о п а с н о п р о д о л ж а т ь р а б о т у и б у д е т з а к р ы т . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
< name > CoinControlDialog < / name >
2014-12-11 11:07:37 +01:00
< message >
< source > Coin Selection < / source >
< translation > В ы б о р м о н е т < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > Quantity : < / source >
< translation > К о л и ч е с т в о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bytes : < / source >
< translation > Б а й т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > С у м м а : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Fee : < / source >
< translation > К о м и с с и я : < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Dust : < / source >
< translation > П ы л ь : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > After Fee : < / source >
< translation > П о с л е к о м и с с и и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change : < / source >
< translation > С д а ч а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( un ) select all < / source >
< translation > О т м е н и т ь в ы б о р в с е г о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tree mode < / source >
< translation > Р е ж и м д е р е в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > List mode < / source >
< translation > Р е ж и м с п и с к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > С у м м а < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< source > Received with label < / source >
< translation > П о л у ч е н о с п о м е т к о й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with address < / source >
< translation > П о л у ч е н о с а д р е с а < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmations < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmed < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н о < / translation >
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Copy address < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь м е т к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь с у м м у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь ID т р а н з а к ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock unspent < / source >
< translation > З а б л о к и р о в а т ь н е п о т р а ч е н н о е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock unspent < / source >
< translation > Р а з б л о к и р о в а т ь н е п о т р а ч е н н о е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy quantity < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь к о л и ч е с т в о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy fee < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь к о м и с с и ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь п о с л е к о м и с с и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь б а й т ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь п ы л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь с д а ч у < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( % 1 locked ) < / source >
< translation > ( % 1 з а б л о к и р о в а н о ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > н е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold . < / source >
< translation > Э т а м е т к а с т а н е т к р а с н о й , е с л и л ю б о й п о л у ч а т е л ь п о л у ч и т с у м м у м е н ь ш е , ч е м т е к у щ и й п о р о г п ы л и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can vary + / - % 1 s a t o s h i ( s ) p e r i n p u t . < / s o u r c e >
< translation > М о ж е т о т л и ч а т ь с я н а + / - % 1 с а т о ш и н а в х о д . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( н е т м е т к и ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > change from % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > с д а ч а с % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( change ) < / source >
< translation > ( с д а ч а ) < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< / context >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< source > Edit Address < / source >
< translation > И з м е н и т ь а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label < / source >
< translation > & amp ; М е т к а < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > The label associated with this address list entry < / source >
< translation > М е т к а , с в я з а н н а я с э т о й з а п и с ь ю с п и с к а а д р е с о в < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > The address associated with this address list entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > А д р е с , с в я з а н н ы й с э т о й з а п и с ь ю с п и с к а а д р е с о в . О н м о ж е т б ы т ь и з м е н ё н т о л ь к о д л я а д р е с о в о т п р а в к и . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; А д р е с < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > New receiving address < / source >
< translation > Н о в ы й а д р е с п о л у ч е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > New sending address < / source >
< translation > Н о в ы й а д р е с о т п р а в к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > И з м е н и т ь а д р е с п о л у ч е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit sending address < / source >
< translation > И з м е н и т ь а д р е с о т п р а в к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address . < / source >
< translation > В в е д ё н н ы й а д р е с "%1" н е я в л я е т с я п р а в и л ь н ы м Bitcoin - а д р е с о м . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is already in the address book . < / source >
< translation > В в е д ё н н ы й а д р е с "%1" у ж е н а х о д и т с я в а д р е с н о й к н и г е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Н е у д а е т с я р а з б л о к и р о в а т ь б у м а ж н и к . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > Г е н е р а ц и я н о в о г о к л ю ч а н е у д а л а с ь . < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / context >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< context >
< name > FreespaceChecker < / name >
< message >
< source > A new data directory will be created . < / source >
< translation > Б у д е т с о з д а н н о в ы й к а т а л о г д а н н ы х . < / translation >
< / message >
< message >
< source > name < / source >
< translation > и м я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory already exists . Add % 1 if you intend to create a new directory here . < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > К а т а л о г у ж е с у щ е с т в у е т . Д о б а в ь т е % 1 , е с л и в ы х о т и т е с о з д а т ь з д е с ь н о в ы й к а т а л о г . < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
< message >
< source > Path already exists , and is not a directory . < / source >
< translation > П у т ь у ж е с у щ е с т в у е т и н е я в л я е т с я к а т а л о г о м . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot create data directory here . < / source >
< translation > Н е у д а ё т с я с о з д а т ь з д е с ь к а т а л о г д а н н ы х . < / translation >
< / message >
< / context >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< context >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< name > HelpMessageDialog < / name >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > version < / source >
< translation > в е р с и я < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > ( % 1 - bit ) < / source >
< translation > ( % 1 - б и т ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > About % 1 < / source >
< translation > О % 1 < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
< message >
< source > Command - line options < / source >
< translation > П а р а м е т р ы к о м а н д н о й с т р о к и < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Usage : < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а н и е : < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > command - line options < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > п а р а м е т р ы к о м а н д н о й с т р о к и < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > UI Options : < / source >
< translation > Н а с т р о й к и и н т е р ф е й с а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose data directory on startup ( default : % u ) < / source >
< translation > В ы б р а т ь к а т а л о г д а н н ы х п р и з а п у с к е ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set language , for example "de_DE" ( default : system locale ) < / source >
< translation > В ы б е р и т е я з ы к , н а п р и м е р "de_DE" ( п о умолчанию : как в с и с т е м е ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start minimized < / source >
< translation > З а п у с к а т ь с в ё р н у т ы м < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set SSL root certificates for payment request ( default : - system - ) < / source >
< translation > У к а з а т ь к о р н е в ы е SSL - с е р т и ф и к а т ы д л я з а п р о с а п л а т е ж а ( п о у м о л ч а н и ю : - system - ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show splash screen on startup ( default : % u ) < / source >
< translation > П о к а з ы в а т ь э к р а н - з а с т а в к у п р и з а п у с к е ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2016-07-06 05:25:57 +00:00
< message >
< source > Reset all settings changed in the GUI < / source >
< translation > С б р о с и т ь в с е н а с т р о й к и , и з м е н е н н ы е в г р а ф и ч е с к о м и н т е р ф е й с е < / translation >
< / message >
< / context >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< context >
< name > Intro < / name >
< message >
< source > Welcome < / source >
< translation > Д о б р о п о ж а л о в а т ь < / translation >
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Welcome to % 1 . < / source >
< translation > Д о б р о п о ж а л о в а т ь в % 1 < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2016-07-06 05:25:57 +00:00
< message >
< source > As this is the first time the program is launched , you can choose where % 1 will store its data . < / source >
< translation > П р и п е р в о м з а п у с к е п р о г р а м м ы в ы м о ж е т е в ы б р а т ь г д е % 1 б у д е т х р а н и т ь с в о и д а н н ы е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain . At least % 2 GB of data will be stored in this directory , and it will grow over time . The wallet will also be stored in this directory . < / source >
< translation > % 1 с к а ч а е т и с о х р а н и т к о п и ю ц е п и б л о к о в . К а к м и н и м у м % 2 GB б у д у т з а п и с а н ы в э т о т к а т а л о г , и с о в р е м е н е м о н б у д е т р а с т и . Б у м а ж н и к т а к ж е б у д е т с о х р а н е н в э т о м к а т а л о г е . < / translation >
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
< source > Use the default data directory < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь к а т а л о г д а н н ы х п о у м о л ч а н и ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a custom data directory : < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь д р у г о й к а т а л о г д а н н ы х : < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Error : Specified data directory "%1" cannot be created . < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь у к а з а н н ы й к а т а л о г д а н н ы х "%1" . < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > О ш и б к а < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n GB of free space available < / source >
< translation > < numerusform > % n Г Б с в о б о д н о г о м е с т а д о с т у п н о < / numerusform > < numerusform > % n Г Б с в о б о д н о г о м е с т а д о с т у п н о < / numerusform > < numerusform > % n Г Б с в о б о д н о г о м е с т а д о с т у п н о < / numerusform > < numerusform > % n Г Б с в о б о д н о г о м е с т а д о с т у п н о < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > ( of % n GB needed ) < / source >
< translation > < numerusform > ( и з н е о б х о д и м ы х % n Г Б ) < / numerusform > < numerusform > ( и з н е о б х о д и м ы х % n Г Б ) < / numerusform > < numerusform > ( и з н е о б х о д и м ы х % n Г Б ) < / numerusform > < numerusform > ( и з н е о б х о д и м ы х % n Г Б ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > ModalOverlay < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Ф о р м а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent transactions may not yet be visible , and therefore your wallet ' s balance might be incorrect . This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network , as detailed below . < / source >
< translation > Н е д а в н и е т р а н з а к ц и и м о г у т б ы т ь п о к а н е в и д н ы , п о э т о м у в а ш б а л а н с м о ж е т о т о б р а ж а т ь с я н е к о р р е к т н о . Э т а и н ф о р м а ц и я с т а н е т к о р р е к т н о й , к а к т о л ь к о в а ш б у м а ж н и к б у д е т с и н х р о н и з и р о в а н с с е т ь ю , с м . п о д р о б н о с т и н и ж е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attempting to spend bitcoins that are affected by not - yet - displayed transactions will not be accepted by the network . < / source >
< translation > П о п ы т к а п о т р а т и т ь б и т к о и н ы и з е щ ё н е о т о б р а ж ё н н ы х т р а н з а к ц и й б у д е т о т в е р г н у т а с е т ь ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of blocks left < / source >
< translation > Ч и с л о о с т а в ш и х с я б л о к о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown . . . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last block time < / source >
< translation > В р е м я п о с л е д н е г о б л о к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > П р о г р е с с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress increase per hour < / source >
< translation > П р о г р е с с з а ч а с < / translation >
< / message >
< message >
< source > calculating . . . < / source >
< translation > р а с ч ё т . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Estimated time left until synced < / source >
< translation > П р и м е р н о е в р е м я д о з а в е р ш е н и я с и н х р о н и з а ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > С к р ы т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown . Syncing Headers ( % 1 ) . . . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о . С и н х р о н и з а ц и я з а г о л о в к о в ( % 1 ) . . . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
< name > OpenURIDialog < / name >
< message >
< source > Open URI < / source >
< translation > О т к р ы т ь URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open payment request from URI or file < / source >
< translation > О т к р ы т ь з а п р о с п л а т е ж а и з URI и л и ф а й л а < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI : < / source >
< translation > URI : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select payment request file < / source >
< translation > В ы б р а т ь ф а й л з а п р о с а п л а т е ж а < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Select payment request file to open < / source >
< translation > В ы б е р и т е ф а й л з а п р о с а п л а т е ж а < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / context >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > OptionsDialog < / name >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Options < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > П а р а м е т р ы < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Main < / source >
< translation > & amp ; Г л а в н а я < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2016-07-06 05:25:57 +00:00
< message >
< source > Automatically start % 1 after logging in to the system . < / source >
< translation > А в т о м а т и ч е с к и з а п у с к а т ь % 1 п о с л е в х о д а в с и с т е м у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Start % 1 on system login < / source >
< translation > & amp ; З а п у с к а т ь % 1 п р и в х о д е в с и с т е м у < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Size of & amp ; database cache < / source >
< translation > Р а з м е р к э ш а & amp ; Б Д < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< translation > М Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of script & amp ; verification threads < / source >
< translation > Ч и с л о п о т о к о в п р о в е р к и & amp ; с ц е н а р и я < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Accept connections from outside < / source >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< translation > П р и н и м а т ь в х о д я щ и е с о е д и н е н и я < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
< message >
< source > Allow incoming connections < / source >
< translation > Р а з р е ш и т ь в х о д я щ и е п о д к л ю ч е н и я < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > IP address of the proxy ( e . g . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / source >
< translation > IP - а д р е с п р о к с и ( н а п р и м е р IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Exit in the menu . < / source >
< translation > С в о р а ч и в а т ь в м е с т о з а к р ы т и я . Е с л и д а н н а я о п ц и я б у д е т в ы б р а н а — п р и л о ж е н и е з а к р о е т с я т о л ь к о п о с л е в ы б о р а с о о т в е т с т в у ю щ е г о п у н к т а в м е н ю . < / translation >
< / message >
2014-05-13 07:06:37 +02:00
< message >
< source > Third party URLs ( e . g . a block explorer ) that appear in the transactions tab as context menu items . % s in the URL is replaced by transaction hash . Multiple URLs are separated by vertical bar | . < / source >
< translation > С т о р о н н и е URL ( н а п р и м е р , block explorer ) , к о т о р ы е о т о б р а ж а ю т с я н а в к л а д к е т р а н з а к ц и й к а к п у н к т ы к о н т е к с т н о г о м е н ю . % s в URL з а м е н я е т с я х э ш е м т р а н з а к ц и и . URL о т д е л я ю т с я д р у г о т д р у г а в е р т и к а л ь н о й ч е р т о й | . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Third party transaction URLs < / source >
< translation > С т о р о н н и е URL т р а н з а к ц и й . < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > Active command - line options that override above options : < / source >
< translation > А к т и в н ы е о п ц и и к о м а н д н о й с т р о к и , к о т о р ы е п е р е к р ы в а ю т в ы ш е у к а з а н н ы е о п ц и и : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Reset all client options to default . < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > С б р о с и т ь в с е н а с т р о й к и к л и е н т а н а з н а ч е н и я п о у м о л ч а н и ю . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > & amp ; Reset Options < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > & amp ; С б р о с и т ь п а р а м е т р ы < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Network < / source >
< translation > & amp ; С е т ь < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< source > ( 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free ) < / source >
< translation > ( 0 = а в т о м а т и ч е с к и , & lt ; 0 = о с т а в и т ь с т о л ь к о н е з а г р у ж е н н ы х я д е р ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > W & amp ; allet < / source >
< translation > Б & amp ; у м а ж н и к < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< source > Expert < / source >
< translation > Э к с п е р т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable coin & amp ; control features < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь у п р а в л е н и е в х о д а м и < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > If you disable the spending of unconfirmed change , the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation . This also affects how your balance is computed . < / source >
< translation > П р и о т к л ю ч е н и и т р а т ы н е п о д т в е р ж д ё н н о й с д а ч и , с д а ч а о т т р а н з а к ц и и н е м о ж е т б ы т ь и с п о л ь з о в а н а д о т е х п о р п о к а у э т о й т р а н з а к ц и и н е б у д е т х о т я б ы о д н о п о д т в е р ж д е н и е . Э т о т а к ж е в л и я е т к а к в а ш б а л а н с р а с с ч и т ы в а е т с я . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< source > & amp ; Spend unconfirmed change < / source >
< translation > & amp ; Т р а т и т ь н е п о д т в е р ж д ё н н у ю с д а ч у < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
< translation > А в т о м а т и ч е с к и о т к р ы т ь п о р т д л я Bitcoin - к л и е н т а н а р о у т е р е . Р а б о т а е т т о л ь к о е с л и В а ш р о у т е р п о д д е р ж и в а е т UPnP , и д а н н а я ф у н к ц и я в к л ю ч е н а . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
< translation > П р о б р о с и т ь п о р т ч е р е з & amp ; UPnP < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy . < / source >
< translation > П о д к л ю ч а т ь с я к с е т и Bitcoin ч е р е з п р о к с и SOCKS5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Connect through SOCKS5 proxy ( default proxy ) : < / source >
< translation > & amp ; П о д к л ю ч а т ь с я к с е т и Bitcoin ч е р е з п р о к с и SOCKS5 ( п р о к с и п о у м о л ч а н и ю ) : < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
< translation > & amp ; IP П р о к с и : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Port : < / source >
< translation > П о & amp ; р т : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
< translation > П о р т п р о к с и - с е р в е р а ( н а п р и м е р , 9050 ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Used for reaching peers via : < / source >
< translation > И с п о л ь з у е т с я д л я д о с т и ж е н и я у ч а с т н и к о в ч е р е з : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shows , if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type . < / source >
< translation > П о к а з ы в а е т с я , е с л и в к л ю ч е н о п р о к с и SOCKS5 п о у м о л ч а н и ю , и с п о л ь з у е м о е д л я с о е д и н е н и я с у ч а с т н и к а м и п о э т о м у т и п у с е т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > IPv4 < / source >
< translation > IPv4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > IPv6 < / source >
< translation > IPv6 < / translation >
< / message >
2015-11-19 12:58:09 +01:00
< message >
< source > Tor < / source >
< translation > Tor < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services . < / source >
< translation > П о д к л ю ч а т ь с я к с е т и Bitcoin ч е р е з п р о к с и SOCKS5 д л я с к р ы т ы х с е р в и с о в Tor . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services : < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь о т д е л ь н ы й п р о к с и SOCKS5 д л я с о е д и н е н и я с у ч а с т н и к а м и ч е р е з с к р ы т ы е с е р в и с ы Tor : < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Window < / source >
< translation > & amp ; О к н о < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2016-07-06 05:25:57 +00:00
< message >
< source > & amp ; Hide the icon from the system tray . < / source >
< translation > & amp ; С к р ы т ь и к о н к у и з с и с т е м н о г о т р е я . < / translation >
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
< source > Hide tray icon < / source >
< translation > С к р ы т ь и к о н к у в т р е е < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
< translation > П о к а з ы в а т ь т о л ь к о и к о н к у в с и с т е м н о м л о т к е п о с л е с в о р а ч и в а н и я о к н а . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
< translation > & amp ; Cво р а чива ть в с и с т е м н ы й л о т о к в м е с т о п а н е л и з а д а ч < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
< translation > С & amp ; в о р а ч и в а т ь п р и з а к р ы т и и < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Display < / source >
< translation > О & amp ; т о б р а ж е н и е < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
< translation > & amp ; Я з ы к и н т е р ф е й с а : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2016-07-06 05:25:57 +00:00
< message >
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting % 1 . < / source >
< translation > З д е с ь м о ж н о у с т а н о в и т ь я з ы к п о л ь з о в а т е л ь с к о г о и н т е р ф е й с а . Н а с т р о й к и в с т у п я т в с и л у п о с л е п е р е з а г р у з к и % 1 < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
< translation > & amp ; О т о б р а ж а т ь с у м м ы в е д и н и ц а х : < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
< translation > В ы б е р и т е е д и н и ц у и з м е р е н и я м о н е т п р и о т о б р а ж е н и и и о т п р а в к е . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > Whether to show coin control features or not . < / source >
< translation > П о к а з ы в а т ь л и ф у н к ц и и к о н т р о л я м о н е т и л и н е т . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > & amp ; OK < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; О т м е н а < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > default < / source >
< translation > п о у м о л ч а н и ю < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > none < / source >
< translation > н и ч е г о < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Confirm options reset < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > П о д т в е р д и т е с б р о с п а р а м е т р о в < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Client restart required to activate changes . < / source >
< translation > Д л я п р и м е н е н и я и з м е н е н и й т р е б у е т с я п е р е з а п у с к к л и е н т а . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Client will be shut down . Do you want to proceed ? < / source >
< translation > К л и е н т б у д е т в ы к л ю ч е н . Ж е л а е т е п р о д о л ж и т ь ? < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > This change would require a client restart . < / source >
< translation > Э т о и з м е н е н и е п о т р е б у е т п е р е з а п у с к а к л и е н т а . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
< translation > А д р е с п р о к с и н е в е р е н . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Ф о р м а < / translation >
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
< translation > О т о б р а ж а е м а я и н ф о р м а ц и я м о ж е т б ы т ь у с т а р е в ш е й . В а ш б у м а ж н и к а в т о м а т и ч е с к и с и н х р о н и з и р у е т с я с с е т ь ю Bitcoin п о с л е п о д к л ю ч е н и я , н о э т о т п р о ц е с с п о к а н е з а в е р ш ё н . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Watch - only : < / source >
< translation > Т о л ь к о н а б л ю д е н и е : < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > Available : < / source >
< translation > Д о с т у п н о : < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
< message >
< source > Your current spendable balance < / source >
< translation > В а ш т е к у щ и й р а с х о д н ы й б а л а н с < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > Pending : < / source >
< translation > В о ж и д а н и и : < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the spendable balance < / source >
< translation > О б щ а я с у м м а в с е х т р а н з а к ц и й , к о т о р ы е д о с и х п о р н е п о д т в е р ж д е н ы , и д о с и х п о р н е у ч и т ы в а ю т с я в р а с х о д н о м б а л а н с е < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Immature : < / source >
< translation > Н е з р е л ы е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
< translation > Б а л а н с д о б ы т ы х м о н е т , к о т о р ы й е щ ё н е с о з р е л < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Balances < / source >
< translation > Б а л а н с ы < / translation >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Total : < / source >
< translation > И т о г о : < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Your current total balance < / source >
< translation > В а ш т е к у щ и й о б щ и й б а л а н с < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Your current balance in watch - only addresses < / source >
< translation > В а ш т е к у щ и й б а л а н с в а д р е с а х н а б л ю д е н и я < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Spendable : < / source >
< translation > Д о с т у п н о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent transactions < / source >
< translation > П о с л е д н и е т р а н з а к ц и и < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Unconfirmed transactions to watch - only addresses < / source >
< translation > Н е п о д т в е р ж д ё н н ы е т р а н з а к ц и и н а а д р е с а н а б л ю д е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined balance in watch - only addresses that has not yet matured < / source >
< translation > Б а л а н с д о б ы т ы х м о н е т н а а д р е с а х н а б л ю д е н и я , к о т о р ы й е щ ё н е с о з р е л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current total balance in watch - only addresses < / source >
< translation > Т е к у щ и й о б щ и й б а л а н с н а а д р е с а х н а б л ю д е н и я < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > PaymentServer < / name >
< message >
< source > Payment request error < / source >
< translation > О ш и б к а з а п р о с а п л а т е ж а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot start bitcoin : click - to - pay handler < / source >
< translation > Н е у д а ё т с я з а п у с т и т ь bitcoin : обработчик click - to - pay < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI handling < / source >
< translation > О б р а б о т к а URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request fetch URL is invalid : % 1 < / source >
< translation > Н е в е р н ы й URL з а п р о с а п л а т е ж а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid payment address % 1 < / source >
< translation > Н е в е р н ы й а д р е с п л а т е ж а % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI cannot be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь о б р а б о т а т ь URI ! Э т о м о ж е т б ы т ь с в я з а н о с н е в е р н ы м а д р е с о м Bitcoin и л и н е п р а в и л ь н ы м и п а р а м е т р а м и URI . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request file handling < / source >
< translation > О б р а б о т к а ф а й л а з а п р о с а п л а т е ж а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request file cannot be read ! This can be caused by an invalid payment request file . < / source >
< translation > Ф а й л з а п р о с а п л а т е ж а н е м о ж е т б ы т ь п р о ч и т а н ! О б ы ч н о э т о п р о и с х о д и т и з - з а н е в е р н о г о ф а й л а з а п р о с а п л а т е ж а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request rejected < / source >
< translation > З а п р о с п л а т е ж а о т к л о н ё н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request network doesn ' t match client network . < / source >
< translation > С е т ь з а п р о с а п л а т е ж а н е с о в п а д а е т с с е т ь ю к л и е н т а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request expired . < / source >
< translation > З а п р о с п л а т е ж а п р о с р о ч е н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request is not initialized . < / source >
< translation > З а п р о с п л а т е ж а н е и н и ц и а л и з и р о в а н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported . < / source >
< translation > Н е п р о в е р е н н ы е з а п р о с ы п л а т е ж е й с н е с т а н д а р т н ы м и п л а т ё ж н ы м и с ц е н а р и я м и н е п о д д е р ж и в а ю т с я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid payment request . < / source >
< translation > Н е в е р н ы й з а п р о с п л а т е ж а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requested payment amount of % 1 is too small ( considered dust ) . < / source >
< translation > З а п р о ш е н н а я с у м м а п л а т е ж а % 1 с л и ш к о м м а л а ( с ч и т а е т с я п ы л ь ю ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refund from % 1 < / source >
< translation > В о з в р а т о т % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request % 1 is too large ( % 2 bytes , allowed % 3 bytes ) . < / source >
< translation > З а п р о с п л а т е ж а % 1 с л и ш к о м б о л ь ш о й ( % 2 б а й т о в , р а з р е ш е н о % 3 б а й т о в ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error communicating with % 1 : % 2 < / source >
< translation > О ш и б к а с в я з и с % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request cannot be parsed ! < / source >
< translation > З а п р о с п л а т е ж а н е м о ж е т б ы т ь р а з о б р а н ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bad response from server % 1 < / source >
< translation > П л о х о й о т в е т с е р в е р а % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network request error < / source >
< translation > О ш и б к а с е т е в о г о з а п р о с а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment acknowledged < / source >
< translation > П л а т ё ж п р и н я т < / translation >
< / message >
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< name > PeerTableModel < / name >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > User Agent < / source >
< translation > Ю з е р - а г е н т < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Node / Service < / source >
< translation > У з е л / с е р в и с < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > NodeId < / source >
< translation > Id у з л а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping < / source >
< translation > П и н г < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Amount < / source >
< translation > С у м м а < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . % 1 ) < / source >
< translation > В в е д и т е а д р е с Bitcoin ( н а п р и м е р , % 1 ) < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 d < / source >
< translation > % 1 д < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 h < / source >
< translation > % 1 ч < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 m < / source >
< translation > % 1 м и н < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 s < / source >
< translation > % 1 с < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Н и ч е г о < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > N / A < / source >
< translation > Н / Д < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 ms < / source >
< translation > % 1 м с < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n second ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n с е к у н д а < / numerusform > < numerusform > % n с е к у н д ы < / numerusform > < numerusform > % n с е к у н д < / numerusform > < numerusform > % n с е к у н д < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minute ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n м и н у т а < / numerusform > < numerusform > % n м и н у т < / numerusform > < numerusform > % n м и н у т < / numerusform > < numerusform > % n м и н у т < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n ч а с < / numerusform > < numerusform > % n ч а с а < / numerusform > < numerusform > % n ч а с о в < / numerusform > < numerusform > % n ч а с о в < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n д е н ь < / numerusform > < numerusform > % n д н я < / numerusform > < numerusform > % n д н е й < / numerusform > < numerusform > % n д н е й < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n н е д е л я < / numerusform > < numerusform > % n н е д е л и < / numerusform > < numerusform > % n н е д е л ь < / numerusform > < numerusform > % n н е д е л ь < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 and % 2 < / source >
< translation > % 1 и % 2 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n г о д < / numerusform > < numerusform > % n г о д а < / numerusform > < numerusform > % n л е т < / numerusform > < numerusform > % n л е т < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message >
< source > % 1 didn ' t yet exit safely . . . < / source >
< translation > % 1 е щ ё н е з а в е р ш и л с я б е з о п а с н о . . . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > QObject : : QObject < / name >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message >
< source > Error : Specified data directory "%1" does not exist . < / source >
< translation > Ошибка : указанный к а т а л о г "%1" н е с у щ е с т в у е т . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : Cannot parse configuration file : % 1 . Only use key = value syntax . < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь р а з о б р а т ь к о н ф и г у р а ц и о н н ы й ф а й л : % 1 . И с п о л ь з у й т е с и н т а к с и с в и д а к л ю ч = з н а ч е н и е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > О ш и б к а : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > QRImageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
< translation > & amp ; С о х р а н и т ь и з о б р а ж е н и е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Image < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь & amp ; и з о б р а ж е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save QR Code < / source >
< translation > С о х р а н и т ь QR - к о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > PNG Image ( * . png ) < / source >
< translation > И з о б р а ж е н и е PNG ( * . png ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RPCConsole < / name >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > N / A < / source >
< translation > Н / Д < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Client version < / source >
< translation > В е р с и я к л и е н т а < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Information < / source >
< translation > & amp ; И н ф о р м а ц и я < / translation >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / message >
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Debug window < / source >
< translation > О к н о о т л а д к и < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > General < / source >
< translation > О б щ и е < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Using BerkeleyDB version < / source >
< translation > И с п о л ь з у е т с я в е р с и я BerkeleyDB < / translation >
< / message >
2016-07-06 05:25:57 +00:00
< message >
< source > Datadir < / source >
< translation > К а т а л о г д л я д а н н ы х < / translation >
< / message >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Startup time < / source >
< translation > В р е м я з а п у с к а < / translation >
2011-10-08 17:29:21 -04:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Network < / source >
< translation > С е т ь < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > И м я < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Number of connections < / source >
< translation > Ч и с л о п о д к л ю ч е н и й < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Block chain < / source >
< translation > Ц е п ь б л о к о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current number of blocks < / source >
< translation > Т е к у щ е е ч и с л о б л о к о в < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > Memory Pool < / source >
< translation > П у л п а м я т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current number of transactions < / source >
< translation > Т е к у щ е е ч и с л о т р а н з а к ц и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memory usage < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а н и е п а м я т и < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Received < / source >
< translation > П о л у ч е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent < / source >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< translation > О т п р а в л е н о < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Peers < / source >
< translation > & amp ; У ч а с т н и к и < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Banned peers < / source >
< translation > З а б л о к и р о в а н н ы е у ч а с т н и к и < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Select a peer to view detailed information . < / source >
< translation > В ы б е р и т е у ч а с т н и к а д л я п р о с м о т р а п о д р о б н о с т е й . < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Whitelisted < / source >
< translation > Д о в е р е н н ы й < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Direction < / source >
< translation > Н а п р а в л е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version < / source >
< translation > В е р с и я < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Starting Block < / source >
< translation > Н а ч а л ь н ы й б л о к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synced Headers < / source >
< translation > С и н х р о н и з и р о в а н о з а г о л о в к о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synced Blocks < / source >
< translation > С и н х р о н и з и р о в а н о б л о к о в < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > User Agent < / source >
< translation > Ю з е р - а г е н т < / translation >
< / message >
2016-07-06 05:25:57 +00:00
< message >
< source > Open the % 1 debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
< translation > О т к р ы т ь о т л а д о ч н ы й л о г - ф а й л % 1 и з т е к у щ е г о к а т а л о г а д а н н ы х . Э т о м о ж е т з а н я т ь н е с к о л ь к о с е к у н д д л я б о л ь ш и х л о г - ф а й л о в . < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Decrease font size < / source >
< translation > У м е н ь ш и т ь р а з м е р т е к с т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase font size < / source >
< translation > У в е л и ч и т ь р а з м е р т е к с т а < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Services < / source >
< translation > С е р в и с ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ban Score < / source >
< translation > О ч к о в б а н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection Time < / source >
< translation > В р е м я с о е д и н е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Send < / source >
< translation > П о с л е д н я я о т п р а в к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Receive < / source >
< translation > П о с л е д н и й р а з п о л у ч е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping Time < / source >
< translation > В р е м я з а д е р ж к и < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > The duration of a currently outstanding ping . < / source >
< translation > Д л и т е л ь н о с т ь т е к у щ е г о п и н г а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping Wait < / source >
< translation > В р е м я з а д е р ж к и < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Min Ping < / source >
< translation > М и н . п и н г < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Time Offset < / source >
< translation > С м е щ е н и е в р е м е н и < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
< source > Last block time < / source >
< translation > В р е м я п о с л е д н е г о б л о к а < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Open < / source >
< translation > & amp ; О т к р ы т ь < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Console < / source >
< translation > К о н с о л ь < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Network Traffic < / source >
< translation > С е т е в о й & amp ; т р а ф и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Clear < / source >
< translation > & amp ; О ч и с т и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Totals < / source >
< translation > В с е г о < / translation >
< / message >
< message >
< source > In : < / source >
< translation > В х о д : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Out : < / source >
< translation > В ы х о д : < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Debug log file < / source >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< translation > О т л а д о ч н ы й л о г - ф а й л < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Clear console < / source >
< translation > О ч и с т и т ь к о н с о л ь < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > 1 & amp ; hour < / source >
< translation > 1 & amp ; ч а с < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; day < / source >
< translation > 1 & amp ; д е н ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; week < / source >
< translation > 1 & amp ; н е д е л ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; year < / source >
< translation > 1 & amp ; г о д < / translation >
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > & amp ; Disconnect < / source >
< translation > & amp ; О т к л ю ч и т ь с я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ban for < / source >
< translation > Б а н н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Unban < / source >
< translation > & amp ; Р а з б а н и т ь < / translation >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Welcome to the % 1 RPC console . < / source >
< translation > Д о б р о п о ж а л о в а т ь в к о н с о л ь RPC % 1 . < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
< source > Use up and down arrows to navigate history , and & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; t o c l e a r s c r e e n . < / s o u r c e >
< translation > И с п о л ь з у й т е с т р е л к и в в е р х и в н и з д л я п р о с м о т р а и с т о р и и и & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; д л я о ч и с т к и э к р а н а . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Type & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f o r a n o v e r v i e w o f a v a i l a b l e c o m m a n d s . < / s o u r c e >
< translation > Н а п и ш и т е & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; д л я п р о с м о т р а д о с т у п н ы х к о м а н д . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > WARNING : Scammers have been active , telling users to type commands here , stealing their wallet contents . Do not use this console without fully understanding the ramification of a command . < / source >
< translation > ВНИМАНИЕ : мошенники п р е д л а г а л и п о л ь з о в а т е л я м в в о д и т ь с ю д а к о м а н д ы , п о х и щ а я т а к и м о б р а з о м с о д е р ж и м о е и х б у м а ж н и к о в . Н е и с п о л ь з у й т е э т у к о н с о л ь б е з п о л н о г о п о н и м а н и я с м ы с л а к о м а н д . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network activity disabled < / source >
< translation > С е т е в а я а к т и в н о с т ь з а п р е щ е н а < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
< source > % 1 B < / source >
< translation > % 1 Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 KB < / source >
< translation > % 1 К Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 MB < / source >
< translation > % 1 М Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 GB < / source >
< translation > % 1 Г Б < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > ( node id : % 1 ) < / source >
< translation > ( н о м е р у з л а : % 1 ) < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > via % 1 < / source >
< translation > ч е р е з % 1 < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > never < / source >
< translation > н и к о г д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inbound < / source >
< translation > В х о д я щ и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Outbound < / source >
< translation > И с х о д я щ и е < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > Yes < / source >
< translation > Д а < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > No < / source >
< translation > Н е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / context >
< context >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< name > ReceiveCoinsDialog < / name >
< message >
< source > & amp ; Amount : < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > & amp ; С у м м а : < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; М е т к а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Message : < / source >
< translation > & amp ; С о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reuse one of the previously used receiving addresses . Reusing addresses has security and privacy issues . Do not use this unless re - generating a payment request made before . < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > П о в т о р н о и с п о л ь з о в а т ь о д и н и з р а н е е и с п о л ь з о в а н н ы х а д р е с о в . П о в т о р н о е и с п о л ь з о в а н и е а д р е с о в н е с ё т р и с к и б е з о п а с н о с т и и п р и в а т н о с т и . Н е и с п о л ь з у й т е э т у о п ц и ю , е с л и в ы н е с о з д а ё т е п о в т о р н о р а н е е с д е л а н н ы й з а п р о с п л а т е ж а . < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > R & amp ; euse an existing receiving address ( not recommended ) < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > & amp ; П о в т о р н о и с п о л ь з о в а т ь с у щ е с т в у ю щ и й а д р е с п о л у ч е н и я ( н е р е к о м е н д у е т с я ) < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > An optional message to attach to the payment request , which will be displayed when the request is opened . Note : The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network . < / source >
< translation > Н е о б я з а т е л ь н о е с о о б щ е н и е д л я з а п р о с а п л а т е ж а , к о т о р о е б у д е т п о к а з а н о п р и о т к р ы т и и з а п р о с а . Заметьте : сообщение н е б у д е т о т п р а в л е н о в м е с т е с п л а т е ж о м ч е р е з с е т ь Bitcoin . < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > An optional label to associate with the new receiving address . < / source >
< translation > Н е о б я з а т е л ь н а я м е т к а д л я н о в о г о а д р е с а п о л у ч е н и я . < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Use this form to request payments . All fields are & lt ; b & gt ; optional & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > З а п о л н и т е ф о р м у д л я з а п р о с а п л а т е ж е й . В с е п о л я & lt ; b & gt ; н е о б я з а т е л ь н ы & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > An optional amount to request . Leave this empty or zero to not request a specific amount . < / source >
< translation > Н е о б я з а т е л ь н а я с у м м а д л я з а п р о с а . О с т а в ь т е п у с т ы м и л и у к а ж и т е н о л ь , ч т о б ы з а п р о с и т ь н е о п р е д е л ё н н у ю с у м м у . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > Clear all fields of the form . < / source >
< translation > О ч и с т и т ь в с е п о л я ф о р м ы . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > О ч и с т и т ь < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > Requested payments history < / source >
< translation > И с т о р и я з а п р о ш е н н ы х п л а т е ж е й < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > & amp ; Request payment < / source >
< translation > & amp ; З а п р о с и т ь п л а т ё ж < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show the selected request ( does the same as double clicking an entry ) < / source >
< translation > П о к а з а т ь в ы б р а н н ы й з а п р о с ( т о ж е с а м о е , ч т о и д в о й н о й к л и к п о з а п и с и ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > П о к а з а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove the selected entries from the list < / source >
< translation > У д а л и т ь в ы б р а н н ы е з а п и с и и з с п и с к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > У д а л и т ь < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Copy URI < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь м е т к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy message < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь с о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь с у м м у < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / context >
< context >
< name > ReceiveRequestDialog < / name >
< message >
< source > QR Code < / source >
< translation > QR к о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; URI < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь & amp ; URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; Address < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь & amp ; а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
< translation > & amp ; С о х р а н и т ь и з о б р а ж е н и е . . . < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Request payment to % 1 < / source >
< translation > З а п р о с и т ь п л а т ё ж н а % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment information < / source >
< translation > И н ф о р м а ц и я п л а т е ж а < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI < / source >
< translation > URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > А д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > С у м м а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > М е т к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > С о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
< translation > П о л у ч и в ш и й с я URI с л и ш к о м д л и н н ы й , п о п р о б у й т е с о к р а т и т ь т е к с т м е т к и / с о о б щ е н и я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
< translation > О ш и б к а к о д и р о в а н и я URI в QR - к о д < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecentRequestsTableModel < / name >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > М е т к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > С о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( н е т м е т к и ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no message ) < / source >
< translation > ( н е т с о о б щ е н и я ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no amount requested ) < / source >
< translation > ( н е т з а п р о ш е н н о й с у м м ы ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requested < / source >
< translation > З а п р о ш е н о < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / context >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Send Coins < / source >
< translation > О т п р а в к а < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Coin Control Features < / source >
< translation > Ф у н к ц и и К о н т р о л я М о н е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inputs . . . < / source >
< translation > В х о д ы . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > automatically selected < / source >
< translation > а в т о м а т и ч е с к и в ы б р а н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds ! < / source >
< translation > Н е д о с т а т о ч н о с р е д с т в ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quantity : < / source >
< translation > К о л и ч е с т в о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bytes : < / source >
< translation > Б а й т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > С у м м а : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Fee : < / source >
< translation > К о м и с с и я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > After Fee : < / source >
< translation > П о с л е к о м и с с и и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change : < / source >
< translation > Р а з м е н : < / translation >
< / message >
< message >
< source > If this is activated , but the change address is empty or invalid , change will be sent to a newly generated address . < / source >
< translation > Е с л и э т о в ы б р а н о , н о а д р е с с д а ч и п у с т о й и л и н е в е р н ы й , с д а ч а б у д е т о т п р а в л е н а н а н о в ы й с г е н е р и р о в а н н ы й а д р е с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom change address < / source >
< translation > С в о й а д р е с д л я с д а ч и < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Transaction Fee : < / source >
< translation > К о м и с с и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose . . . < / source >
< translation > В ы б е р и т е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > collapse fee - settings < / source >
< translation > С в е р н у т ь н а с т р о й к и к о м и с с и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > per kilobyte < / source >
< translation > з а к и л о б а й т < / translation >
< / message >
< message >
< source > If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes , then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee , while "total at least" pays 1000 satoshis . For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte . < / source >
< translation > Е с л и к о м и с с и я у с т а н о в л е н а в 1000 с а т о ш и , а т р а н з а к ц и я с о с т а в л я е т л и ш ь 250 б а й т , т о г д а к о м и с с и я "на килобайт" с о с т а в и т 250 с а т о ш и , а "всего как минимум" — 1000 с а т о ш и . Д л я т р а н з а к ц и й к р у п н е е к и л о б а й т а в о б о и х с л у ч а я х б у д е т и с п о л ь з о в а т ь с я п л а т ё ж "на килобайт" . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > С к р ы т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > total at least < / source >
< translation > И т о г о к а к м и н и м у м < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks . But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process . < / source >
< translation > У п л а т а м и н и м а л ь н о й к о м и с с и и — н е п р о б л е м а , п о к а о б ъ ё м т р а н з а к ц и й м е н ь ш е , ч е м с в о б о д н о е м е с т о в б л о к а х . У ч т и т е , о д н а к о , ч т о т а к а я т р а н з а к ц и я м о ж е т н и к о г д а н е п о д т в е р д и т ь с я , е с л и с п р о с н а т р а н з а к ц и и п р е в ы ш а е т в о з м о ж н о с т и с е т и п о и х о б р а б о т к е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( read the tooltip ) < / source >
< translation > ( п р о ч т и т е п о д с к а з к у ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recommended : < / source >
< translation > Р е к о м е н д о в а н о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom : < / source >
< translation > В ы б о р о ч н о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Smart fee not initialized yet . This usually takes a few blocks . . . ) < / source >
< translation > ( У м н а я к о м и с с и я п о к а н е и н и ц и а л и з и р о в а н а . О б ы ч н о д л я э т о г о т р е б у е т с я н е с к о л ь к о б л о к о в . . . ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > normal < / source >
< translation > о б ы ч н ы й < / translation >
< / message >
< message >
< source > fast < / source >
< translation > у с к о р е н н ы й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > О т п р а в и т ь н е с к о л ь к и м п о л у ч а т е л я м о д н о в р е м е н н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
< translation > & amp ; Д о б а в и т ь п о л у ч а т е л я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear all fields of the form . < / source >
< translation > О ч и с т и т ь в с е п о л я ф о р м ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dust : < / source >
< translation > П ы л ь : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmation time target : < / source >
< translation > В р е м я п о д т в е р ж д е н и я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear & amp ; All < / source >
< translation > О ч и с т и т ь & amp ; в с ё < / translation >
< / message >
< message >
< source > Balance : < / source >
< translation > Б а л а н с : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > П о д т в е р д и т ь о т п р а в к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > S & amp ; end < / source >
< translation > & amp ; О т п р а в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy quantity < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь к о л и ч е с т в о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь с у м м у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy fee < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь к о м и с с и ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь п о с л е к о м и с с и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь б а й т ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь п ы л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь с д а ч у < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 to % 2 < / source >
< translation > С % 1 н а % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to send ? < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы , ч т о х о т и т е о т п р а в и т ь ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > added as transaction fee < / source >
< translation > д о б а в л е н о к а к к о м и с с и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Amount % 1 < / source >
< translation > О б щ а я с у м м а % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > or < / source >
< translation > и л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > П о д т в е р д и т е о т п р а в к у м о н е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > The recipient address is not valid . Please recheck . < / source >
< translation > А д р е с п о л у ч а т е л я н е в е р н ы й . П о ж а л у й с т а , п е р е п р о в е р ь т е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > С у м м а д л я о т п р а в к и д о л ж н а б ы т ь б о л ь ш е 0 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
< translation > С у м м а п р е в ы ш а е т в а ш б а л а н с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
< translation > С у м м а с у ч ё т о м к о м и с с и и % 1 п р е в ы с и т в а ш б а л а н с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate address found : addresses should only be used once each . < / source >
< translation > О б н а р у ж е н д у б л и р у ю щ и й с я адрес : используйте к а ж д ы й а д р е с т о л ь к о о д и н р а з . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction creation failed ! < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь с о з д а т ь т р а н з а к ц и ю ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > The transaction was rejected with the following reason : % 1 < / source >
< translation > Т р а н з а к ц и я б ы л а о т в е р г н у т а п о с л е д у ю щ е й п р и ч и н е : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > A fee higher than % 1 is considered an absurdly high fee . < / source >
< translation > К о м и с с и я б о л ь ш е ч е м % 1 с ч и т а е т с я н е в е р о я т н о б о л ь ш о й . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request expired . < / source >
< translation > З а п р о с п л а т е ж а п р о с р о ч е н . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n б л о к < / numerusform > < numerusform > % n б л о к а < / numerusform > < numerusform > % n б л о к о в < / numerusform > < numerusform > % n б л о к о в < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pay only the required fee of % 1 < / source >
< translation > З а п л а т и т ь т о л ь к о о б я з а т е л ь н у ю к о м и с с и ю % 1 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Estimated to begin confirmation within % n block ( s ) . < / source >
< translation > < numerusform > Н а ч а л о п о д т в е р ж д е н и я о ж и д а е т с я ч е р е з % n б л о к . < / numerusform > < numerusform > Н а ч а л о п о д т в е р ж д е н и я о ж и д а е т с я ч е р е з % n б л о к а . < / numerusform > < numerusform > Н а ч а л о п о д т в е р ж д е н и я о ж и д а е т с я ч е р е з % n б л о к о в . < / numerusform > < numerusform > Н а ч а л о п о д т в е р ж д е н и я о ж и д а е т с я ч е р е з % n б л о к о в . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Invalid Bitcoin address < / source >
< translation > Внимание : неверный а д р е с Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Unknown change address < / source >
< translation > Внимание : неизвестный а д р е с д л я с д а ч и < / translation >
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message >
< source > Confirm custom change address < / source >
< translation > П о д т в е р д и т е с в о й а д р е с д л я с д а ч и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The address you selected for change is not part of this wallet . Any or all funds in your wallet may be sent to this address . Are you sure ? < / source >
< translation > В ы б р а н н ы й в а м и а д р е с д л я с д а ч и н е п р и н а д л е ж и т э т о м у к о ш е л ь к у . Ч а с т ь и л и в с е с р е д с т в а м о г у т б ы т ь о т п р а в л е н ы н а э т о т а д р е с . В ы у в е р е н ы ? < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( н е т м е т к и ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< source > A & amp ; mount : < / source >
< translation > К о & amp ; л и ч е с т в о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
< translation > П о л у & amp ; ч а т е л ь : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; М е т к а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose previously used address < / source >
< translation > В ы б е р и т е р а н е е и с п о л ь з о в а н н ы й а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is a normal payment . < / source >
< translation > Э т о н о р м а л ь н ы й п л а т ё ж . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Bitcoin address to send the payment to < / source >
< translation > А д р е с Bitcoin , н а к о т о р ы й о т п р а в и т ь п л а т ё ж < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > В с т а в и т ь а д р е с и з б у ф е р а о б м е н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove this entry < / source >
< translation > У д а л и т ь э т у з а п и с ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > The fee will be deducted from the amount being sent . The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field . If multiple recipients are selected , the fee is split equally . < / source >
< translation > С о т п р а в л я е м о й с у м м ы б у д е т у д е р ж а н а к о м и с с и я . П о л у ч а т е л ю п р и д ё т м е н ь ш е б и т к о и н о в , ч е м в ы в в о д и т е в п о л е к о л и ч е с т в а . Е с л и в ы б р а н о н е с к о л ь к о п о л у ч а т е л е й , к о м и с с и я р а с п р е д е л я е т с я п о р о в н у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > S & amp ; ubtract fee from amount < / source >
< translation > В ы ч е с т ь к о м и с с и ю и з с у м м ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message : < / source >
< translation > С о о б щ е н и е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is an unauthenticated payment request . < / source >
< translation > Э т о н е а в т о р и з о в а н н ы й з а п р о с п л а т е ж а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is an authenticated payment request . < / source >
< translation > Э т о а в т о р и з о в а н н ы й з а п р о с п л а т е ж а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a label for this address to add it to the list of used addresses < / source >
< translation > В в е д и т е м е т к у д л я э т о г о а д р е с а , ч т о б ы д о б а в и т ь е г о в с п и с о к и с п о л ь з о в а н н ы х < / translation >
< / message >
< message >
< source > A message that was attached to the bitcoin : URI which will be stored with the transaction for your reference . Note : This message will not be sent over the Bitcoin network . < / source >
< translation > К bitcoin : URI б ы л о п р и к р е п л е н о с о о б щ е н и е , к о т о р о е б у д е т с о х р а н е н о в м е с т е с т р а н з а к ц и е й д л я в а ш е г о с в е д е н и я . Заметьте : сообщение н е б у д е т о т п р а в л е н о ч е р е з с е т ь Bitcoin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pay To : < / source >
< translation > П о л у ч а т е л ь : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memo : < / source >
< translation > П р и м е ч а н и е : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
< translation > В в е д и т е м е т к у д л я д а н н о г о а д р е с а , ч т о б ы д о б а в и т ь е г о в а д р е с н у ю к н и г у < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendConfirmationDialog < / name >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Д а < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShutdownWindow < / name >
< message >
< source > % 1 is shutting down . . . < / source >
< translation > % 1 в ы к л ю ч а е т с я . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not shut down the computer until this window disappears . < / source >
< translation > Н е в ы к л ю ч а й т е к о м п ь ю т е р , п о к а э т о о к н о н е и с ч е з н е т . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
< message >
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
< translation > П о д п и с и - п о д п и с а т ь / п р о в е р и т ь с о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
< translation > & amp ; П о д п и с а т ь с о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can sign messages / agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them . Be careful not to sign anything vague or random , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation > В ы м о ж е т е п о д п и с ы в а т ь с о о б щ е н и я / с о г л а ш е н и я с в о и м и а д р е с а м и , ч т о б ы д о к а з а т ь с в о ю в о з м о ж н о с т ь п о л у ч а т ь б и т к о и н ы н а н и х . Б у д ь т е о с т о р о ж н ы , н е п о д п и с ы в а й т е ч т о - т о н е о п р е д е л ё н н о е и л и с л у ч а й н о е , т а к к а к ф и ш и н г о в ы е а т а к и м о г у т о б м а н н ы м п у т ё м з а с т а в и т ь в а с п о д п и с а т ь н е ж е л а т е л ь н ы е с о о б щ е н и я . П о д п и с ы в а й т е т о л ь к о т е с о о б щ е н и я , с к о т о р ы м и в ы с о г л а с н ы в п л о т ь д о м е л о ч е й . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Bitcoin address to sign the message with < / source >
< translation > А д р е с Bitcoin , к о т о р ы м п о д п и с а т ь с о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose previously used address < / source >
< translation > В ы б е р и т е р а н е е и с п о л ь з о в а н н ы й а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > В с т а в и т ь а д р е с и з б у ф е р а о б м е н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
< translation > В в е д и т е с о о б щ е н и е д л я п о д п и с и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Signature < / source >
< translation > П о д п и с ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
< translation > С к о п и р о в а т ь т е к у щ у ю п о д п и с ь в с и с т е м н ы й б у ф е р о б м е н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
< translation > П о д п и с а т ь с о о б щ е н и е , ч т о б ы д о к а з а т ь в л а д е н и е а д р е с о м Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sign & amp ; Message < / source >
< translation > П о д п и с а т ь & amp ; С о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset all sign message fields < / source >
< translation > С б р о с и т ь з н а ч е н и я в с е х п о л е й п о д п и с ы в а н и я с о о б щ е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear & amp ; All < / source >
< translation > О ч и с т и т ь & amp ; в с ё < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
< translation > & amp ; П р о в е р и т ь с о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter the receiver ' s address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . Note that this only proves the signing party receives with the address , it cannot prove sendership of any transaction ! < / source >
< translation > В в е д и т е н и ж е а д р е с п о л у ч а т е л я , с о о б щ е н и е ( у б е д и т е с ь , ч т о п е р е в о д ы с т р о к , п р о б е л ы , т а б ы и т . п . в т о ч н о с т и с к о п и р о в а н ы ) и п о д п и с ь , ч т о б ы п р о в е р и т ь с о о б щ е н и е . У б е д и т е с ь , ч т о н е с к о п и р о в а л и л и ш н е г о в п о д п и с ь , п о с р а в н е н и ю с с а м и м п о д п и с ы в а е м ы м с о о б щ е н и е м , ч т о б ы н е с т а т ь ж е р т в о й а т а к и "man-in-the-middle" . З а м е т ь т е , ч т о э т а о п е р а ц и я у д о с т о в е р я е т л и ш ь а в т о р с т в о п о д п и с а в ш е г о , н о н е м о ж е т у д о с т о в е р и т ь о т п р а в и т е л я т р а н з а к ц и и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Bitcoin address the message was signed with < / source >
< translation > А д р е с Bitcoin , к о т о р ы м б ы л о п о д п и с а н о с о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
< translation > П р о в е р и т ь с о о б щ е н и е , ч т о б ы у б е д и т ь с я , ч т о о н о б ы л о п о д п и с а н о у к а з а н н ы м а д р е с о м Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verify & amp ; Message < / source >
< translation > П р о в е р и т ь & amp ; С о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset all verify message fields < / source >
< translation > С б р о с и т ь в с е п о л я п р о в е р к и с о о б щ е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click "Sign Message" to generate signature < / source >
< translation > Н а ж м и т е "Подписать сообщение" д л я с о з д а н и я п о д п и с и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address is invalid . < / source >
< translation > В в е д ё н н ы й а д р е с н е в е р е н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the address and try again . < / source >
< translation > П о ж а л у й с т а , п р о в е р ь т е а д р е с и п о п р о б у й т е е щ ё р а з . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
< translation > В в е д ё н н ы й а д р е с н е с в я з а н с к л ю ч о м . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
< translation > Р а з б л о к и р о в к а б у м а ж н и к а б ы л а о т м е н е н а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
< translation > Н е д о с т у п е н с е к р е т н ы й к л ю ч д л я в в е д ё н н о г о а д р е с а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message signing failed . < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь п о д п и с а т ь с о о б щ е н и е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message signed . < / source >
< translation > С о о б щ е н и е п о д п и с а н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
< translation > П о д п и с ь н е м о ж е т б ы т ь р а с к о д и р о в а н а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
< translation > П о ж а л у й с т а , п р о в е р ь т е п о д п и с ь и п о п р о б у й т е е щ ё р а з . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
< translation > П о д п и с ь н е с о о т в е т с т в у е т о т п е ч а т к у с о о б щ е н и я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verification failed . < / source >
< translation > С о о б щ е н и е н е п р о ш л о п р о в е р к у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verified . < / source >
< translation > С о о б щ е н и е п р о в е р е н о . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SplashScreen < / name >
< message >
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ т е с т о в а я с е т ь ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrafficGraphWidget < / name >
< message >
< source > KB / s < / source >
< translation > К Б / с е к < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > О т к р ы т о д л я е щ ё % n б л о к а < / numerusform > < numerusform > О т к р ы т о д л я е щ ё % n б л о к о в < / numerusform > < numerusform > О т к р ы т о д л я е щ ё % n б л о к о в < / numerusform > < numerusform > О т к р ы т о д л я е щ ё % n б л о к о в < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > О т к р ы т о д о % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > conflicted with a transaction with % 1 confirmations < / source >
< translation > к о н ф л и к т с т р а н з а к ц и е й с % 1 п о д т в е р ж д е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 / offline < / source >
< translation > % 1 / о т к л ю ч е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 / unconfirmed , % 1 < / source >
< translation > 0 / н е п о д т в е р ж д е н о , % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > in memory pool < / source >
< translation > В п а м я т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > not in memory pool < / source >
< translation > Н е в п а м я т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > abandoned < / source >
< translation > з а б р о ш е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / н е п о д т в е р ж д е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 п о д т в е р ж д е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > С т а т у с < / translation >
< / message >
< message >
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
< translation > , е щ ё н е б ы л о у с п е ш н о р а з о с л а н о < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > , broadcast through % n node ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > , р а з о с л а н о ч е р е з % n у з е л < / numerusform > < numerusform > , р а з о с л а н о ч е р е з % n у з л а < / numerusform > < numerusform > , р а з о с л а н о ч е р е з % n у з л о в < / numerusform > < numerusform > , р а з о с л а н о ч е р е з % n у з л о в < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Source < / source >
< translation > И с т о ч н и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated < / source >
< translation > С г е н е р и р о в а н н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > From < / source >
< translation > О т < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > н е и з в е с т н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > To < / source >
< translation > Д л я < / translation >
< / message >
< message >
< source > own address < / source >
< translation > с в о й а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > т о л ь к о н а б л ю д е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > label < / source >
< translation > м е т к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credit < / source >
< translation > К р е д и т < / translation >
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message numerus = "yes" >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > б у д е т д о с т у п н о ч е р е з % n б л о к < / numerusform > < numerusform > б у д е т д о с т у п н о ч е р е з % n б л о к а < / numerusform > < numerusform > б у д е т д о с т у п н о ч е р е з % n б л о к о в < / numerusform > < numerusform > б у д е т д о с т у п н о ч е р е з % n б л о к о в < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > not accepted < / source >
< translation > н е п р и н я т о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debit < / source >
< translation > Д е б е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total debit < / source >
< translation > В с е г о д е б е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total credit < / source >
< translation > В с е г о к р е д и т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction fee < / source >
< translation > К о м и с с и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Net amount < / source >
< translation > Ч и с т а я с у м м а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > С о о б щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > К о м м е н т а р и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction ID < / source >
< translation > ID т р а н з а к ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction total size < / source >
< translation > О б щ и й р а з м е р т р а н з а к ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Output index < / source >
< translation > Н о м е р в ы х о д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merchant < / source >
< translation > П р о д а в е ц < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated coins must mature % 1 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to "not accepted" and it won ' t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
< translation > С г е н е р и р о в а н н ы е м о н е т ы д о л ж н ы п о д о ж д а т ь % 1 б л о к о в , п р е ж д е ч е м о н и м о г у т б ы т ь п о т р а ч е н ы . К о г д а в ы с г е н е р и р о в а л и э т о т б л о к , о н б ы л о т п р а в л е н в с е т ь д л я д о б а в л е н и я в ц е п о ч к у б л о к о в . Е с л и о н н е п о п а д ё т в ц е п ь , е г о с т а т у с и з м е н и т с я н а "не принят" , и м о н е т ы б у д у т н е д е й с т в и т е л ь н ы . Э т о и н о г д а п р о и с х о д и т в с л у ч а е , е с л и д р у г о й у з е л с г е н е р и р у е т б л о к н а н е с к о л ь к о с е к у н д р а н ь ш е в а с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debug information < / source >
< translation > О т л а д о ч н а я и н ф о р м а ц и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction < / source >
< translation > Т р а н з а к ц и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inputs < / source >
< translation > В х о д ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > С у м м а < / translation >
< / message >
< message >
< source > true < / source >
< translation > и с т и н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > false < / source >
< translation > л о ж ь < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > Э т а п а н е л ь о т о б р а ж а е т д е т а л ь н о е о п и с а н и е т р а н з а к ц и и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Details for % 1 < / source >
< translation > П о д р о б н о с т и % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Type < / source >
< translation > Т и п < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Label < / source >
< translation > М е т к а < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > О т к р ы т о д л я е щ ё % n б л о к а < / numerusform > < numerusform > О т к р ы т о д л я е щ ё % n б л о к о в < / numerusform > < numerusform > О т к р ы т о д л я е щ ё % n б л о к о в < / numerusform > < numerusform > О т к р ы т о д л я е щ ё % n б л о к о в < / numerusform > < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > О т к р ы т о д о % 1 < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Offline < / source >
< translation > О т к л ю ч е н < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Unconfirmed < / source >
< translation > Н е п о д т в е р ж д е н о < / translation >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Abandoned < / source >
< translation > З а б р о ш е н о < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Confirming ( % 1 of % 2 recommended confirmations ) < / source >
< translation > П о д т в е р ж д а е т с я ( % 1 и з % 2 р е к о м е н д у е м ы х п о д т в е р ж д е н и й ) < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н о ( % 1 п о д т в е р ж д е н и й ) < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Conflicted < / source >
< translation > В п р о т и в о р е ч и и < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Immature ( % 1 confirmations , will be available after % 2 ) < / source >
< translation > Н е з р е л ы й ( % 1 п о д т в е р ж д е н и й , б у д е т д о с т у п н о п о с л е % 2 ) < / translation >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< / message >
2015-05-05 08:48:54 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
< translation > Э т о т б л о к н е б ы л п о л у ч е н д р у г и м и у з л а м и и , в о з м о ж н о , н е б у д е т п р и н я т ! < / translation >
2015-05-05 08:48:54 +02:00
< / message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > С г е н е р и р о в а н о , н о н е п р и н я т о < / translation >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Received with < / source >
< translation > П о л у ч е н о н а < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Received from < / source >
< translation > П о л у ч е н о о т < / translation >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Sent to < / source >
< translation > О т п р а в л е н о н а < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > О т п р а в л е н о с е б е < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Mined < / source >
< translation > Д о б ы т о < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > watch - only < / source >
< translation > т о л ь к о н а б л ю д е н и е < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( н е д о с т у п н о ) < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( н е т м е т к и ) < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > С т а т у с т р а н з а к ц и и . П о д в е д и т е к у р с о р к э т о м у п о л ю , ч т о б ы у в и д е т ь к о л и ч е с т в о п о д т в е р ж д е н и й . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > Д а т а и в р е м я п о л у ч е н и я т р а н з а к ц и и . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > Т и п т р а н з а к ц и и . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Whether or not a watch - only address is involved in this transaction . < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а л с я л и в т р а н з а к ц и и а д р е с д л я н а б л ю д е н и я . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > User - defined intent / purpose of the transaction . < / source >
< translation > О п р е д е л я е м о е п о л ь з о в а т е л е м н а м е р е н и е / ц е л ь т р а н з а к ц и и . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > С н я т а я и л и д о б а в л е н н а я к б а л а н с у с у м м а . < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > All < / source >
< translation > В с е < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Today < / source >
< translation > С е г о д н я < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > This week < / source >
< translation > Н а э т о й н е д е л е < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > This month < / source >
< translation > В э т о м м е с я ц е < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Last month < / source >
< translation > В п р о ш л о м м е с я ц е < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > This year < / source >
< translation > В э т о м г о д у < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Range . . . < / source >
< translation > Д и а п а з о н . . . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Received with < / source >
< translation > П о л у ч е н о н а < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Sent to < / source >
< translation > О т п р а в л е н о н а < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > To yourself < / source >
< translation > С е б е < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Mined < / source >
< translation > Д о б ы т о < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Other < / source >
< translation > Д р у г о е < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Enter address or label to search < / source >
< translation > В в е д и т е а д р е с и л и м е т к у д л я п о и с к а < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Min amount < / source >
< translation > М и н . с у м м а < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Abandon transaction < / source >
< translation > О т к а з а т ь с я о т т р а н з а к ц и и < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Copy address < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь а д р е с < / translation >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< / message >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Copy label < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь м е т к у < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Copy amount < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь с у м м у < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь ID т р а н з а к ц и и < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Copy raw transaction < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь и с х о д н ы й к о д т р а н з а к ц и и < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Copy full transaction details < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь в с е п о д р о б н о с т и т р а н з а к ц и и < / translation >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Edit label < / source >
< translation > И з м е н и т ь м е т к у < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Show transaction details < / source >
< translation > П о к а з а т ь п о д р о б н о с т и т р а н з а к ц и и < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Export Transaction History < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь и с т о р и ю т р а н з а к ц и й < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Т е к с т , р а з д е л ё н н ы й з а п я т ы м и ( * . csv ) < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Confirmed < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н о < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Watch - only < / source >
< translation > Д л я н а б л ю д е н и я < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Type < / source >
< translation > Т и п < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Label < / source >
< translation > М е т к а < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > А д р е с < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > ID < / source >
< translation > ID < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Exporting Failed < / source >
< translation > Э к с п о р т н е у д а л с я < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > There was an error trying to save the transaction history to % 1 . < / source >
< translation > П р о и з о ш л а о ш и б к а п р и с о х р а н е н и и и с т о р и и т р а н з а к ц и й в % 1 . < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Exporting Successful < / source >
< translation > Э к с п о р т у с п е ш н о з а в е р ш ё н < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > The transaction history was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > И с т о р и я т р а н з а к ц и й б ы л а у с п е ш н о с о х р а н е н а в % 1 . < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Range : < / source >
< translation > Д и а п а з о н : < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > to < / source >
< translation > д о < / translation >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / context >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< name > UnitDisplayStatusBarControl < / name >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Unit to show amounts in . Click to select another unit . < / source >
< translation > Е д и н и ц а и з м е р е н и я к о л и ч е с т в а м о н е т . Щ ё л к н и т е д л я в ы б о р а д р у г о й е д и н и ц ы . < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< name > WalletFrame < / name >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > No wallet has been loaded . < / source >
< translation > Н е б ы л з а г р у ж е н н и о д и н б у м а ж н и к . < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< / context >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< name > WalletModel < / name >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Send Coins < / source >
< translation > О т п р а в к а < / translation >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< / message >
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< name > WalletView < / name >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Э к с п о р т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Э к с п о р т и р о в а т ь д а н н ы е т е к у щ е й в к л а д к и в ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Wallet < / source >
< translation > Р е з е р в н а я к о п и я б у м а ж н и к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > Д а н н ы е б у м а ж н и к а ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > Р е з е р в н о е к о п и р о в а н и е н е у д а л о с ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > There was an error trying to save the wallet data to % 1 . < / source >
< translation > П р о и з о ш л а о ш и б к а п р и с о х р а н е н и и д а н н ы х б у м а ж н и к а в % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Successful < / source >
< translation > Р е з е р в н о е к о п и р о в а н и е у с п е ш н о з а в е р ш е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet data was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > Д а н н ы е б у м а ж н и к а б ы л и у с п е ш н о с о х р а н е н ы в % 1 . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< / context >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
< message >
2011-12-16 17:13:45 -05:00
< source > Options : < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > П а р а м е т р ы : < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2011-12-16 17:13:45 -05:00
< source > Specify data directory < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > З а д а т ь к а т а л о г д а н н ы х < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Connect to a node to retrieve peer addresses , and disconnect < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > П о д к л ю ч и т ь с я к у ч а с т н и к у , ч т о б ы п о л у ч и т ь с п и с о к а д р е с о в д р у г и х у ч а с т н и к о в и о т к л ю ч и т ь с я < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Specify your own public address < / source >
< translation > У к а ж и т е в а ш с о б с т в е н н ы й п у б л и ч н ы й а д р е с < / translation >
< / message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > П р и н и м а т ь к о м а н д н у ю с т р о к у и к о м а н д ы JSON - RPC < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Accept connections from outside ( default : 1 if no - proxy or - connect / - noconnect ) < / source >
< translation > П р и н и м а т ь п о д к л ю ч е н и я с н а р у ж и ( п о умолчанию : 1 , е с л и н е - proxy и л и - connect / - disconnect ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect only to the specified node ( s ) ; - noconnect or - connect = 0 alone to disable automatic connections < / source >
< translation > П о д к л ю ч а т ь с я т о л ь к о к у к а з а н н о м у у з л у ( а м ) ; - noconnect и л и - connect = 0 д л я з а п р е т а а в т о м а т и ч е с к и х п о д к л ю ч е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file % s or % s < / source >
< translation > Р а с п р о с т р а н я е т с я п о д л и ц е н з и е й MIT , с м . п р и л о ж е н н ы й ф а й л % s и л и % s < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > If & lt ; category & gt ; is not supplied or if & lt ; category & gt ; = 1 , output all debugging information . < / source >
< translation > Е с л и & lt ; category & gt ; н е п р е д о с т а в л е н а и л и р а в н а 1 , в ы в о д и т ь в с ю о т л а д о ч н у ю и н ф о р м а ц и ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune configured below the minimum of % d MiB . Please use a higher number . < / source >
< translation > У д а л е н и е б л о к о в в ы с т а в л е н о н и ж е , ч е м м и н и м у м в % d М б . П о ж а л у й с т а , и с п о л ь з у й т е б о л ь ш е е з н а ч е н и е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune : last wallet synchronisation goes beyond pruned data . You need to - reindex ( download the whole blockchain again in case of pruned node ) < / source >
< translation > Удаление : последняя с и н х р о н и з а ц и я к о ш е л ь к а в ы ш л а з а р а м к и у д а л е н н ы х д а н н ы х . В а м н у ж е н - reindex ( с к а ч а т ь в с ю ц е п ь б л о к о в в с л у ч а е у д а л е н н о г о у з л а ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescans are not possible in pruned mode . You will need to use - reindex which will download the whole blockchain again . < / source >
< translation > П о в т о р н о е с к а н и р о в а н и е н е в о з м о ж н о в р е ж и м е у д а л е н и я . В а м н а д о б у д е т и с п о л ь з о в а т ь - reindex , к о т о р ы й з а г р у з и т з а н о в о в с ю ц е п ь б л о к о в . < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > Error : A fatal internal error occurred , see debug . log for details < / source >
< translation > Ошибка : произошла н е у с т р а н и м а я о ш и б к а , п о д р о б н о с т и в debug . log < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Fee ( in % s / kB ) to add to transactions you send ( default : % s ) < / source >
< translation > К о м и с с и я ( в % s / К б ) д л я д о б а в л е н и я к в а ш и м т р а н з а к ц и я м ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > Pruning blockstore . . . < / source >
< translation > О ч и с т к а х р а н и л и щ а б л о к о в . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Run in the background as a daemon and accept commands < / source >
< translation > З а п у с к а т ь с я в ф о н е к а к д е м о н и п р и н и м а т ь к о м а н д ы < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Unable to start HTTP server . See debug log for details . < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о з а п у с т и т ь HTTP с е р в е р . С м о т р и debug л о г д л я п о д р о б н о с т е й . < / translation >
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
< source > Bitcoin Core < / source >
< translation > Bitcoin Core < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > The % s developers < / source >
< translation > Р а з р а б о т ч и к и % s < / translation >
< / message >
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions ( default : % d ) < / source >
< translation > П р и н и м а т ь т р а н з а к ц и и п е р е с ы л а е м ы е о т у з л о в и з б е л о г о с п и с к а д а ж е е с л и о н и н е у д о в л е т в о р я ю т т р е б о в а н и я м р е т р а н с л я ц и и ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< source > Bind to given address and always listen on it . Use [ host ] : port notation for IPv6 < / source >
< translation > П р и в я з а т ь с я к у к а з а н н о м у а д р е с у и в с е г д а п р о с л у ш и в а т ь т о л ь к о е г о . И с п о л ь з у й т е [ х о с т ] : п о р т д л я IPv6 < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . % s is probably already running . < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о з а б л о к и р о в а т ь к а т а л о г д а н н ы х % s . % s в о з м о ж н о у ж е р а б о т а е т . < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through - rescan on startup < / source >
< translation > У д а л и т ь в с е т р а н з а к ц и и б у м а ж н и к а с в о з м о ж н о с т ь ю в о с с т а н о в и т ь э т и ч а с т и ц е п и б л о к о в с п о м о щ ь ю - rescan п р и з а п у с к е < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2014-12-11 11:07:37 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Error loading % s : You can ' t enable HD on a already existing non - HD wallet < / source >
< translation > О ш и б к а з а г р у з к и % s : Вы н е м о ж е т е в к л ю ч и т ь HD в у ж е с у щ е с т в у ю щ е м н е - HD к о ш е л ь к е < / translation >
2014-12-11 11:07:37 +01:00
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< translation > О ш и б к а ч т е н и я % s ! В с е к л ю ч и п р о ч и т а н ы в е р н о , н о д а н н ы е т р а н з а к ц и й и л и з а п и с и а д р е с н о й к н и г и м о г у т о т с у т с т в о в а т ь и л и б ы т ь н е п р а в и л ь н ы м и . < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< source > Execute command when a wallet transaction changes ( % s in cmd is replaced by TxID ) < / source >
< translation > В ы п о л н и т ь к о м а н д у , к о г д а м е н я е т с я т р а н з а к ц и я в б у м а ж н и к е ( % s в к о м а н д е з а м е н я е т с я н а TxID ) < / translation >
< / message >
2016-06-21 13:23:39 +00:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Maximum allowed median peer time offset adjustment . Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount . ( default : % u seconds ) < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о д о п у с т и м о е с р е д н е е о т к л о н е н и е в р е м е н и у ч а с т н и к о в . Л о к а л ь н о е п р е д с т а в л е н и е в р е м е н и м о ж е т м е н я т ь с я в п е р е д и л и н а з а д н а э т о к о л и ч е с т в о . ( п о у м о л ч а н и ю : % u с е к у н д ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum total fees ( in % s ) to use in a single wallet transaction or raw transaction ; setting this too low may abort large transactions ( default : % s ) < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н а я с у м м а к о м и с с и й ( % s ) д л я о д н о й т р а н з а к ц и и в б у м а ж н и к е и л и с ы р о й т р а н з а к ц и и ; с л и ш к о м н и з к о е з н а ч е н и е м о ж е т в ы з в а т ь п р е р ы в а н и е б о л ь ш и х т р а н з а к ц и й ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
2016-06-21 13:23:39 +00:00
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / source >
< translation > П о ж а л у й с т а у б е д и т е с ь в к о р р е к т н о с т и у с т а н о в к и в р е м е н и и д а т ы н а в а ш е м к о м п ь ю т е р е ! Е с л и в р е м я у с т а н о в л е н о н е в е р н о , % s н е б у д е т р а б о т а т ь п р а в и л ь н о . < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / source >
< translation > П о ж а л у й с т а , в н е с т и с в о й в к л а д , е с л и в ы н а й д е т е % s п о л е з н ы м и . П о с е т и т е % s д л я п о л у ч е н и я д о п о л н и т е л ь н о й и н ф о р м а ц и и о п р о г р а м м н о м о б е с п е ч е н и и . < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
< source > Set the number of script verification threads ( % u to % d , 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free , default : % d ) < / source >
< translation > З а д а т ь ч и с л о п о т о к о в п р о в е р к и с к р и п т а ( о т % u д о % d , 0 = а в т о , & lt ; 0 = о с т а в и т ь с т о л ь к о я д е р с в о б о д н ы м и , п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > The block database contains a block which appears to be from the future . This may be due to your computer 's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer' s date and time are correct < / source >
< translation > Б а з а д а н н ы х б л о к о в с о д е р ж и т б л о к , к о т о р ы й п о я в л я е т с я и з б у д у щ е г о . Э т о м о ж е т и з - з а н е к о р р е к т н о у с т а н о в л е н н ы х д а т ы и в р е м е н и н а в а ш е м к о м п ь ю т е р е . О с т а е т с я т о л ь к о п е р е с т р о и в а т ь б а з у б л о к о в , е с л и в ы у в е р е н ы , ч т о д а т а и в р е м я к о р р е к т н ы . < / translation >
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message >
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation > Э т о п р е - р е л и з н а я т е с т о в а я с б о р к а - и с п о л ь з у й т е н а с в о й с т р а х и р и с к - н е и с п о л ь з у й т е д л я д о б ы ч и и л и т о р г о в ы х п р и л о ж е н и й < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Unable to rewind the database to a pre - fork state . You will need to redownload the blockchain < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о о т м о т а т ь б а з у д а н н ы х д о п р е д - ф о р к о в о г о с о с т о я н и я . В а м б у д е т н е о б х о д и м о п е р е к а ч а т ь ц е п о ч к у б л о к о в . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 1 when listening and no - proxy ) < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь UPnP д л я п р о б р о с а п о р т а ( п о умолчанию : 1 , е с л и и с п о л ь з у е т с я п р о с л у ш и в а н и е и н е т - proxy ) < / translation >
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message >
< source > Username and hashed password for JSON - RPC connections . The field & lt ; userpw & gt ; comes in the format : & lt ; USERNAME & gt ; : & lt ; SALT & gt ; $ & lt ; HASH & gt ; . A canonical python script is included in share / rpcuser . The client then connects normally using the rpcuser = & lt ; USERNAME & gt ; / r p c p a s s w o r d = & l t ; P A S S W O R D & g t ; p a i r o f a r g u m e n t s . T h i s o p t i o n c a n b e s p e c i f i e d m u l t i p l e t i m e s < / s o u r c e >
< translation > И м я п о л ь з о в а т е л я и х э ш п а р о л я д л я JSON - RPC с о е д и н е н и й . П о л е & lt ; userpw & gt ; и с п о л ь з у е т ф о р м а т : & lt ; USERNAME & gt ; : & lt ; SALT & gt ; $ & lt ; HASH & gt ; . К а н о н и ч н ы й п р и м е р с к р и п т а н а п и т о н е н а х о д и т с я в share / rpcuser . Э т а о п ц и я м о ж е т б ы т ь у к а з а н а н е с к о л ь к о р а з < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits ( default : % u ) < / source >
< translation > Б у м а ж н и к н е б у д е т с о з д а в а т ь т р а н з а к ц и и , к о т о р ы е н а р у ш а ю т л и м и т ы ц е п о ч к и п у л а в п а м я т и ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : The network does not appear to fully agree ! Some miners appear to be experiencing issues . < / source >
< translation > Внимание : похоже , в с е т и н е т п о л н о г о с о г л а с и я ! Н е к о т о р ы е м а й н е р ы , в о з м о ж н о , и с п ы т ы в а ю т п р о б л е м ы . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : We do not appear to fully agree with our peers ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
< translation > Внимание : мы н е п о л н о с т ь ю с о г л а с н ы с п о д к л ю ч е н н ы м и у ч а с т н и к а м и ! В а м и л и д р у г и м у ч а с т н и к а м , в о з м о ж н о , с л е д у е т о б н о в и т ь с я . < / translation >
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > You need to rebuild the database using - reindex - chainstate to change - txindex < / source >
< translation > В а м н е о б х о д и м о п е р е с о б р а т ь б а з ы д а н н ы х с п о м о щ ь ю - reindex - chainstate , ч т о б ы и з м е н и т ь - txindex < / translation >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > % s corrupt , salvage failed < / source >
< translation > % s п о в р е ж д е н , в о с с т а н о в и т ь н е у д а л о с ь < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > - maxmempool must be at least % d MB < / source >
< translation > - maxmempool д о л ж е н б ы т ь к а к м и н и м у м % d MB < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > & lt ; category & gt ; can be : < / source >
< translation > & lt ; category & gt ; м о ж е т б ы т ь : < / translation >
< / message >
2016-06-21 13:23:39 +00:00
< message >
< source > Append comment to the user agent string < / source >
< translation > Д о б а в и т ь к о м м е н т а р и й к с т р о к е п о л ь з о в а т е л ь с к о г о а г е н т а < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup < / source >
< translation > П о п ы т а т ь с я в о с с т а н о в и т ь п р и в а т н ы е к л ю ч и и з п о в р е ж д ё н н о г о б у м а ж н и к а п р и з а п у с к е < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Block creation options : < / source >
< translation > П а р а м е т р ы с о з д а н и я б л о к о в : < / translation >
< / message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Cannot resolve - % s address : '%s' < / source >
< translation > Н е у д а ё т с я р а з р е ш и т ь а д р е с в п а р а м е т р е - % s : '%s' < / translation >
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message >
< source > Chain selection options : < / source >
< translation > П а р а м е т р ы в ы б о р а ц е п о ч к и : < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Change index out of range < / source >
< translation > И з м е н е н и е и н д е к с а в н е д и а п а з о н а < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< source > Connection options : < / source >
< translation > П а р а м е т р ы п о д к л ю ч е н и я : < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Copyright ( C ) % i - % i < / source >
< translation > Copyright ( C ) % i - % i < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Corrupted block database detected < / source >
< translation > Б Д б л о к о в п о в р е ж д е н а < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< source > Debugging / Testing options : < / source >
< translation > П а р а м е т р ы о т л а д к и / т е с т и р о в а н и я : < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > Do not load the wallet and disable wallet RPC calls < / source >
< translation > Н е з а г р у ж а т ь б у м а ж н и к и з а п р е т и т ь о б р а щ е н и я к н е м у ч е р е з RPC < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
< translation > П е р е с о б р а т ь Б Д б л о к о в п р я м о с е й ч а с ? < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Enable publish hash block in & lt ; address & gt ; < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь п у б л и ч н ы й х е ш б л о к а в & lt ; address & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable publish hash transaction in & lt ; address & gt ; < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь п у б л и ч н ы й х е ш т р а н з а к ц и и в & lt ; address & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable publish raw block in & lt ; address & gt ; < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь п у б л и ч н ы й с ы р о й б л о к в & lt ; address & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable publish raw transaction in & lt ; address & gt ; < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь п у б л и ч н у ю с ы р у ю т р а н з а к ц и ю в & lt ; address & gt ; < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Enable transaction replacement in the memory pool ( default : % u ) < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь з а м е н у т р а н з а к ц и й в п у л е п а м я т и ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error initializing block database < / source >
< translation > О ш и б к а и н и ц и а л и з а ц и и Б Д б л о к о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
< translation > О ш и б к а и н и ц и а л и з а ц и и о к р у ж е н и я Б Д б у м а ж н и к а % s ! < / translation >
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
< source > Error loading % s < / source >
< translation > О ш и б к а з а г р у з к и % s < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Error loading % s : Wallet corrupted < / source >
< translation > О ш и б к а з а г р у з к и % s : Бумажник п о в р е ж д е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / source >
< translation > О ш и б к а з а г р у з к и % s : Для б у м а ж н и к а т р е б у е т с я б о л е е н о в а я в е р с и я % s < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Error loading % s : You can ' t disable HD on a already existing HD wallet < / source >
< translation > О ш и б к а з а г р у з к и % s : Вы н е м о ж е т е в к л ю ч и т ь HD в у ж е с у щ е с т в у ю щ е м н е - HD к о ш е л ь к е < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error loading block database < / source >
< translation > О ш и б к а ч т е н и я б а з ы д а н н ы х б л о к о в < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error opening block database < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь о т к р ы т ь Б Д б л о к о в < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error : Disk space is low ! < / source >
< translation > Ошибка : мало м е с т а н а д и с к е ! < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь н а ч а т ь п р о с л у ш и в а н и е н а п о р т у . И с п о л ь з у й т е - listen = 0 е с л и в а с э т о у с т р а и в а е т . < / translation >
< / message >
2014-05-06 12:20:48 +02:00
< message >
< source > Importing . . . < / source >
< translation > И м п о р т . . . < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / source >
< translation > Н е в е р н ы й и л и о т с у т с т в у ю щ и й н а ч а л ь н ы й б л о к . Н е п р а в и л ь н ы й к а т а л о г д а н н ы х д л я с е т и ? < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Initialization sanity check failed . % s is shutting down . < / source >
< translation > Н а ч а л ь н а я п р о в е р к а и с п р а в н о с т и н е у д а л а с ь . % s з а в е р ш а е т р а б о т у . < / translation >
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Invalid - onion address : '%s' < / source >
< translation > Н е в е р н ы й - onion а д р е с : '%s' < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Invalid amount for - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Н е в е р н а я с у м м а д л я - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Invalid amount for - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Н е д о п у с т и м а я с у м м а д л я - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Keep the transaction memory pool below & lt ; n & gt ; megabytes ( default : % u ) < / source >
< translation > С б р а с ы в а т ь т р а н з а к ц и и и з п а м я т и н а д и с к к а ж д ы е & lt ; n & gt ; м е г а б а й т ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Loading banlist . . . < / source >
< translation > З а г р у з к а б а н л и с т а . . . < / translation >
< / message >
2016-06-21 13:23:39 +00:00
< message >
< source > Location of the auth cookie ( default : data dir ) < / source >
< translation > Р а с п о л о ж е н и е к у к и в х о д ы ( п о умолчанию : data dir ) < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< source > Not enough file descriptors available . < / source >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< translation > Н е д о с т а т о ч н о ф а й л о в ы х д е с к р и п т о р о в . < / translation >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( ipv4 , ipv6 or onion ) < / source >
< translation > С о е д и н я т ь с я т о л ь к о п о с е т и & lt ; net & gt ; ( ipv4 , ipv6 и л и onion ) < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Print this help message and exit < / source >
< translation > В ы в е с т и э т у с п р а в к у и в ы й т и < / translation >
< / message >
2016-06-21 13:23:39 +00:00
< message >
< source > Print version and exit < / source >
< translation > Н а п и с а т ь в е р с и ю и в ы й т и < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Prune cannot be configured with a negative value . < / source >
< translation > У д а л е н и е б л о к о в н е м о ж е т и с п о л ь з о в а т ь о т р и ц а т е л ь н о е з н а ч е н и е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune mode is incompatible with - txindex . < / source >
< translation > Р е ж и м у д а л е н и я б л о к о в н е с о в м е с т и м с - txindex . < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Rebuild chain state and block index from the blk * . dat files on disk < / source >
< translation > П е р е с т р о и т ь с о с т о я н и е ц е п и б л о к о в и и н д е к с б л о к о в и з blk * . dat ф а й л о в с д и с к а < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Rebuild chain state from the currently indexed blocks < / source >
< translation > П е р е с т р о и т ь и н д е к с ц е п и и з т е к у щ и х и н д е к с и р о в а н н ы х б л о к о в < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Rewinding blocks . . . < / source >
< translation > П е р е м о т к а б л о к о в . . . < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Set database cache size in megabytes ( % d to % d , default : % d ) < / source >
< translation > У с т а н о в и т ь р а з м е р к э ш а Б Д в м е г а б а й т а х ( о т % d д о % d , п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Set maximum block size in bytes ( default : % d ) < / source >
< translation > З а д а т ь м а к с и м а л ь н ы й р а з м е р б л о к а в б а й т а х ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Specify wallet file ( within data directory ) < / source >
< translation > У к а ж и т е ф а й л б у м а ж н и к а ( в н у т р и к а т а л о г а д а н н ы х ) < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > The source code is available from % s . < / source >
< translation > И с х о д н ы й к о д д о с т у п е н в % s . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о п р и в я з а т ь с я к % s н а э т о м к о м п ь ю т е р е . В о з м о ж н о , % s у ж е р а б о т а е т . < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Unsupported argument - benchmark ignored , use - debug = bench . < / source >
< translation > Н е п о д д е р ж и в а е м ы й а р г у м е н т - benchmark п р о и г н о р и р о в а н , и с п о л ь з у й т е - debug = bench . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported argument - debugnet ignored , use - debug = net . < / source >
< translation > Н е п о д д е р ж и в а е м ы й а р г у м е н т - debugnet п р о и г н о р и р о в а н , и с п о л ь з у й т е - debug = net . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported argument - tor found , use - onion . < / source >
< translation > О б н а р у ж е н н е п о д д е р ж и в а е м ы й п а р а м е т р - tor , и с п о л ь з у й т е - onion . < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : % u ) < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь UPnP д л я п р о б р о с а п о р т а ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2017-01-16 19:59:28 +00:00
< message >
< source > Use the test chain < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь т е с т о в у ю ц е п о ч к у < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > User Agent comment ( % s ) contains unsafe characters . < / source >
< translation > К о м м е н т а р и й п о л ь з о в а т е л я ( % s ) с о д е р ж и т н е б е з о п а с н ы е с и м в о л ы . < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying blocks . . . < / source >
< translation > П р о в е р к а б л о к о в . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying wallet . . . < / source >
< translation > П р о в е р к а б у м а ж н и к а . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Wallet % s resides outside data directory % s < / source >
< translation > Б у м а ж н и к % s р а с п о л а г а е т с я в н е к а т а л о г а д а н н ы х % s < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Wallet debugging / testing options : < / source >
< translation > П а р а м е т р ы о т л а д к и / т е с т и р о в а н и я б у м а ж н и к а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet needed to be rewritten : restart % s to complete < / source >
< translation > Н е о б х о д и м о п е р е з а п и с а т ь б у м а ж н и к , п е р е з а п у с т и т е % s д л я з а в е р ш е н и я о п е р а ц и и . < / translation >
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Wallet options : < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > Н а с т р о й к и б у м а ж н и к а : < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Allow JSON - RPC connections from specified source . Valid for & lt ; ip & gt ; are a single IP ( e . g . 1.2 . 3.4 ) , a network / netmask ( e . g . 1.2 . 3.4 / 255.255 . 255.0 ) or a network / CIDR ( e . g . 1.2 . 3.4 / 24 ) . This option can be specified multiple times < / source >
< translation > Р а з р е ш и т ь п о д к л ю ч е н и я JSON - RPC с у к а з а н н о г о и с т о ч н и к а . Р а з р е ш ё н н ы е з н а ч е н и я д л я & lt ; ip & gt ; — о т д е л ь н ы й IP ( н а п р и м е р , 1.2 . 3.4 ) , с е т ь / м а с к а с е т и ( н а п р и м е р , 1.2 . 3.4 / 255.255 . 255.0 ) и л и с е т ь / CIDR ( н а п р и м е р , 1.2 . 3.4 / 24 ) . Э т у о п ц и ю м о ж н о и с п о л ь з о в а т ь м н о г о к р а т н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bind to given address and whitelist peers connecting to it . Use [ host ] : port notation for IPv6 < / source >
< translation > П р и в я з а т ь с я к у к а з а н н о м у а д р е с у и в н е с т и в б е л ы й с п и с о к п о д к л ю ч а ю щ и х с я к н е м у у ч а с т н и к о в . И с п о л ь з у й т е [ х о с т ] : п о р т д л я IPv6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bind to given address to listen for JSON - RPC connections . Use [ host ] : port notation for IPv6 . This option can be specified multiple times ( default : bind to all interfaces ) < / source >
< translation > П р и в я з а т ь с я к у к а з а н н о м у а д р е с у д л я п р о с л у ш и в а н и я JSON - RPC п о д к л ю ч е н и й . И с п о л ь з у й т е з а п и с ь [ х о с т ] : п о р т д л я IPv6 . Э т у о п ц и ю м о ж н о и с п о л ь з о в а т ь м н о г о к р а т н о ( п о умолчанию : привязываться к о в с е м и н т е р ф е й с а м ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< source > Create new files with system default permissions , instead of umask 077 ( only effective with disabled wallet functionality ) < / source >
< translation > С о з д а в а т ь н о в ы е ф а й л ы с с и с т е м н ы м и п р а в а м и п о у м о л ч а н и ю в м е с т о umask 077 ( э ф ф е к т и в н о т о л ь к о п р и о т к л ю ч е н н о м б у м а ж н и к е ) < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Discover own IP addresses ( default : 1 when listening and no - externalip or - proxy ) < / source >
< translation > О б н а р у ж и в а т ь с о б с т в е н н ы й IP а д р е с ( п о умолчанию : 1 п р и п р о с л у ш и в а н и и и б е з - externalip и л и - proxy ) < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Error : Listening for incoming connections failed ( listen returned error % s ) < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь н а ч а т ь п р о с л у ш и в а н и е в х о д я щ и х п о д к л ю ч е н и й ( п р о с л у ш и в а н и е в е р н у л о о ш и б к у % s ) < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork ( % s in cmd is replaced by message ) < / source >
< translation > В ы п о л н и т ь к о м а н д у , к о г д а п р и х о д и т с о о т в е т с т в у ю щ е е с о о б щ е н и е о т р е в о г е и л и н а б л ю д а е т с я о ч е н ь д л и н н о е р а с щ е п л е н и е ц е п и ( % s в к о м а н д е з а м е н я е т с я н а с о о б щ е н и е ) < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Fees ( in % s / kB ) smaller than this are considered zero fee for relaying , mining and transaction creation ( default : % s ) < / source >
< translation > К о м и с с и и ( в % s / К б ) м е н ь ш и е э т о г о з н а ч е н и я с ч и т а ю т с я н у л е в ы м и д л я с о з д а н и я , р е т р а н с л я ц и и , п о л у ч е н и я т р а н з а к ц и и ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
< / message >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< message >
< source > If paytxfee is not set , include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks ( default : % u ) < / source >
< translation > Е с л и paytxfee н е з а д а н , в к л ю ч и т ь д о с т а т о ч н у ю к о м и с с и ю д л я п о д т в е р ж д е н и я т р а н з а к ц и и в с р е д н е м з а n б л о к о в ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least the minrelay fee of % s to prevent stuck transactions ) < / source >
< translation > Н е в е р н о е з н а ч е н и е д л я - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( м и н и м а л ь н а я к о м и с с и я т р а н с л я ц и и % s д л я п р е д о т в р а щ е н и я з а в и с а н и я т р а н з а к ц и й ) < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine ( default : % u ) < / source >
< translation > Н а и б о л ь ш и й р а з м е р д а н н ы х в н о с и т е л е д а н н ы х т р а н з а к ц и й , к о т о р ы е м ы п е р е д а е м и г е н е р и р у е м ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Randomize credentials for every proxy connection . This enables Tor stream isolation ( default : % u ) < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь с л у ч а й н ы е у ч ё т н ы е д а н н ы е д л я к а ж д о г о п р о к с и - п о д к л ю ч е н и я . Э т а ф у н к ц и я п о з в о л я е т и з о л и р о в а т ь п о т о к и Tor ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > Set maximum size of high - priority / low - fee transactions in bytes ( default : % d ) < / source >
< translation > З а д а т ь м а к с и м а л ь н ы й р а з м е р в ы с о к о п р и о р и т е т н ы х / н и з к о к о м и с с и о н н ы х т р а н з а к ц и й в б а й т а х ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted < / source >
< translation > С у м м а т р а н з а к ц и и з а в ы ч е т о м к о м и с с и и с л и ш к о м м а л а < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Use hierarchical deterministic key generation ( HD ) after BIP32 . Only has effect during wallet creation / first start < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь и е р а р х и ч е с к у ю д е т е р м и н и р о в а н н у ю г е н е р а ц и ю к л ю ч е й ( HD ) п о с л е BIP32 . П р и м е н я е т с я в п р о ц е с с е с о з д а н и я б у м а ж н и к а / п е р в о г о з а п у с к а < / translation >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< / message >
< message >
< source > Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed , even if they are already in the mempool , useful e . g . for a gateway < / source >
< translation > У ч а с т н и к и и з б е л о г о с п и с к а н е м о г у т ь б ы т ь з а б а н е н ы з а DoS , и и х т р а н з а к ц и и в с е г д а т р а н с л и р у ю т с я , д а ж е е с л и о н и у ж е с о д е р ж а т с я в п а м я т и . П о л е з н о , н а п р и м е р , д л я ш л ю з а . < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > You need to rebuild the database using - reindex to go back to unpruned mode . This will redownload the entire blockchain < / source >
< translation > В а м н е о б х о д и м о п е р е с о б р а т ь б а з у д а н н ы х с п о м о щ ь ю - reindex , ч т о б ы в е р н у т ь с я к п о л н о м у р е ж и м у . Э т о п р и в е д ё т к п е р е з а г р у з к е в с е й ц е п и б л о к о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( default : % u ) < / source >
< translation > ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< message >
< source > Accept public REST requests ( default : % u ) < / source >
< translation > П р и н и м а т ь п у б л и ч н ы е REST - з а п р о с ы ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Automatically create Tor hidden service ( default : % d ) < / source >
< translation > А в т о м а т и ч е с к и с о з д а в а т ь с к р ы т ы й Tor с е р в и с ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Connect through SOCKS5 proxy < / source >
< translation > П о д к л ю ч а т ь с я ч е р е з SOCKS5 п р о к с и < / translation >
< / message >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< message >
< source > Error reading from database , shutting down . < / source >
< translation > О ш и б к а ч т е н и я б а з ы д а н н ы х , р а б о т а з а в е р ш а е т с я . < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Imports blocks from external blk000 ? ? . dat file on startup < / source >
< translation > И м п о р т и р о в а т ь б л о к и и з в н е ш н е г о ф а й л а blk000 ? . dat п р и з а п у с к е < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Information < / source >
< translation > И н ф о р м а ц и я < / translation >
< / message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least % s ) < / source >
< translation > Н е в е р н о е к о л и ч е с т в о в п а р а м е т р е - paytxfee = & lt ; к о л - в о & gt ; : '%s' ( д о л ж н о б ы т ь к а к м и н и м у м % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid netmask specified in - whitelist : '%s' < / source >
< translation > У к а з а н а н е в е р н а я с е т е в а я м а с к а в - whitelist : '%s' < / translation >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Keep at most & lt ; n & gt ; unconnectable transactions in memory ( default : % u ) < / source >
< translation > Д е р ж а т ь в п а м я т и д о & lt ; n & gt ; н е с в я з н ы х т р а н з а к ц и й ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Need to specify a port with - whitebind : '%s' < / source >
< translation > Н е о б х о д и м о у к а з а т ь п о р т с п о м о щ ь ю - whitebind : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Node relay options : < / source >
< translation > П а р а м е т р ы т р а н с л я ц и и у з л а : < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
< source > RPC server options : < / source >
< translation > П а р а м е т р ы с е р в е р а RPC : < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Reducing - maxconnections from % d to % d , because of system limitations . < / source >
< translation > У м е н ь ш и т е - maxconnections с % d д о % d , и з - з а о г р а н и ч е н и й с и с т е м ы . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup < / source >
< translation > П е р е п р о в е р и т ь ц е п ь б л о к о в н а п р е д м е т о т с у т с т в у ю щ и х в б у м а ж н и к е т р а н з а к ц и й п р и з а п у с к е < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > В ы в о д и т ь и н ф о р м а ц и ю т р а с с и р о в к и / о т л а д к и н а к о н с о л ь в м е с т о ф а й л а debug . log < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Send transactions as zero - fee transactions if possible ( default : % u ) < / source >
< translation > О с у щ е с т в и т ь т р а н з а к ц и ю б е с п л а т н о , е с л и в о з м о ж н о ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
< source > Show all debugging options ( usage : -- help - help - debug ) < / source >
< translation > П о к а з а т ь в с е о т л а д о ч н ы е п а р а м е т р ы ( и с п о л ь з о в а н и е : -- help - help - debug ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Shrink debug . log file on client startup ( default : 1 when no - debug ) < / source >
< translation > С ж и м а т ь ф а й л debug . log п р и з а п у с к е к л и е н т а ( п о умолчанию : 1 , е с л и н е т - debug ) < / translation >
< / message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< message >
< source > Signing transaction failed < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь п о д п и с а т ь т р а н з а к ц и ю < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > The transaction amount is too small to pay the fee < / source >
< translation > С у м м а т р а н з а к ц и и с л и ш к о м м а л а д л я у п л а т ы к о м и с с и и < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > This is experimental software . < / source >
< translation > Э т о э к с п е р и м е н т а л ь н о е П О . < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Tor control port password ( default : empty ) < / source >
< translation > П а р о л ь к о н т р о л я п о р т а Tor ( п о умолчанию : пустой ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tor control port to use if onion listening enabled ( default : % s ) < / source >
< translation > П о р т к о н т р о л я Tor и с п о л ь з у е т с я , е с л и в к л ю ч е н о п р о с л у ш и в а н и е onion ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< source > Transaction amount too small < / source >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< translation > С у м м а т р а н з а к ц и и с л и ш к о м м а л а < / translation >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< / message >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< message >
< source > Transaction too large for fee policy < / source >
< translation > Т р а н з а к ц и я с л и ш к о м б о л ь ш а я д л я п р а в и л к о м и с с и и . < / translation >
< / message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< message >
< source > Transaction too large < / source >
< translation > Т р а н з а к ц и я с л и ш к о м б о л ь ш а я < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % s ) < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о п р и в я з а т ь с я к % s н а э т о м к о м п ь ю т е р е ( bind в е р н у л о ш и б к у % s ) < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Upgrade wallet to latest format on startup < / source >
< translation > О б н о в и т ь б у м а ж н и к д о п о с л е д н е г о ф о р м а т а п р и з а п у с к е < / translation >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2011-12-16 17:13:45 -05:00
< source > Username for JSON - RPC connections < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > И м я д л я п о д к л ю ч е н и й JSON - RPC < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Warning < / source >
< translation > В н и м а н и е < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2016-06-21 13:23:39 +00:00
< message >
< source > Warning : unknown new rules activated ( versionbit % i ) < / source >
< translation > Внимание : неизвестные п р а в и л а в с т у п и л и в с и л у ( versionbit % i ) < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Whether to operate in a blocks only mode ( default : % u ) < / source >
< translation > Б у д е т р а б о т а т ь в р е ж и м е т о л ь к о б л о к о в ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< source > Zapping all transactions from wallet . . . < / source >
< translation > С т и р а е м в с е т р а н з а к ц и и и з к о ш е л ь к а . . . < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > ZeroMQ notification options : < / source >
< translation > ZeroMQ п а р а м е т р ы о п о в е щ е н и я : < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2011-12-16 17:13:45 -05:00
< source > Password for JSON - RPC connections < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > П а р о л ь д л я п о д к л ю ч е н и й JSON - RPC < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Execute command when the best block changes ( % s in cmd is replaced by block hash ) < / source >
< translation > В ы п о л н и т ь к о м а н д у , к о г д а п о я в л я е т с я н о в ы й б л о к ( % s в к о м а н д е з а м е н я е т с я н а х э ш б л о к а ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow DNS lookups for - addnode , - seednode and - connect < / source >
< translation > Р а з р е ш и т ь п о и с к в DNS д л я - addnode , - seednode и - connect < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Loading addresses . . . < / source >
< translation > З а г р у з к а а д р е с о в . . . < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > ( 1 = keep tx meta data e . g . account owner and payment request information , 2 = drop tx meta data ) < / source >
< translation > ( 1 = с о х р а н я т ь м е т а д а н н ы е транзакции : например , в л а д е л ь ц а а к к а у н т а и и н ф о р м а ц и ю з а п р о с а п л а т е ж а ; 2 = о т б р о с и т ь м е т а д а н н ы е ) < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > - maxtxfee is set very high ! Fees this large could be paid on a single transaction . < / source >
< translation > У с т а н о в л е н о о ч е н ь б о л ь ш о е з н а ч е н и е - maxtxfee . Т а к и е б о л ь ш и е к о м и с с и и м о г у т б ы т ь у п л а ч е н ы в о т д е л ь н о й т р а н з а к ц и и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not keep transactions in the mempool longer than & lt ; n & gt ; hours ( default : % u ) < / source >
< translation > Н е х р а н и т ь т р а н з а к ц и и в п а м я т и д о л ь ш е , ч е м & lt ; n & gt ; ч а с о в ( п о у м о л ч а н и ю % u ) < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining ( default : % u ) < / source >
< translation > Э к в и в а л е н т н ы х б а й т н а sigop в т р а н з а к ц и я х д л я р е т р а н с л я ц и и и л и д о б ы ч и ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > Fees ( in % s / kB ) smaller than this are considered zero fee for transaction creation ( default : % s ) < / source >
< translation > К о м и с с и и ( в % s / К б ) м е н ь ш и е э т о г о з н а ч е н и я с ч и т а ю т с я н у л е в ы м и п р и с о з д а н и и т р а н з а к ц и й ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy ( default : % d ) < / source >
< translation > В с е г д а р е т р а н с л и р о в а т ь т р а н з а к ц и и , п о л у ч е н н ы е и з б е л о г о с п и с к а у ч а с т н и к о в , д а ж е е с л и о н и н а р у ш а ю т л о к а л ь н у ю п о л и т и к у р е т р а н с л я ц и и ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > How thorough the block verification of - checkblocks is ( 0 - 4 , default : % u ) < / source >
< translation > Н а с к о л ь к о т щ а т е л ь н а п р о в е р к а к о н т р о л ь н ы х б л о к о в - checkblocks ( 0 - 4 , п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maintain a full transaction index , used by the getrawtransaction rpc call ( default : % u ) < / source >
< translation > Д е р ж а т ь п о л н ы й и н д е к с т р а н з а к ц и й , и с п о л ь з у е м ы й RPC - з а п р о с о м getrawtransaction ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting ( default : % u ) < / source >
< translation > Ч и с л о с е к у н д б л о к и р о в а н и я н е п р а в и л ь н о в е д у щ и х с е б я у з л о в ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Output debugging information ( default : % u , supplying & lt ; category & gt ; is optional ) < / source >
< translation > В ы в о д и т ь о т л а д о ч н у ю и н ф о р м а ц и ю ( п о у м о л ч а н и ю : % u , у к а з а н и е & lt ; category & gt ; н е о б я з а т е л ь н о ) < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Query for peer addresses via DNS lookup , if low on addresses ( default : 1 unless - connect / - noconnect ) < / source >
< translation > З а п р а ш и в а т ь а д р е с а у ч а с т н и к о в с п о м о щ ь ю DNS , е с л и а д р е с о в м а л о ( п о умолчанию : 1 , е с л и н е у к а з а н - connect / - noconnect ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non - verbose mode , non - segwit ( 0 ) or segwit ( 1 ) ( default : % d ) < / source >
< translation > З а д а ё т с е р и а л и з а ц и ю с ы р о й т р а н з а к ц и и и л и х е к с а б л о к а , в о з в р а щ ё н н о г о в н е п о д р о б н о м р е ж и м е , non - segwit ( 0 ) и л и segwit ( 1 ) ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > Support filtering of blocks and transaction with bloom filters ( default : % u ) < / source >
< translation > П о д д е р ж и в а т ь ф и л ь т р а ц и ю б л о к о в и т р а н з а к ц и й с п о м о щ ь ю ф и л ь т р а Б л у м а ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available . < / source >
< translation > Э т о к о м и с с и я з а т р а н з а к ц и ю , к о т о р у ю в ы м о ж е т е з а п л а т и т ь , к о г д а р а с ч ё т к о м и с с и и н е д о с т у п е н . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit % s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard . < / source >
< translation > Э т о т п р о д у к т в к л ю ч а е т П О , р а з р а б о т а н н о е OpenSSL Project д л я и с п о л ь з о в а н и я в OpenSSL Toolkit % s и к р и п т о г р а ф и ч е с к о е П О , н а п и с а н н о е Eric Young и П О д л я р а б о т ы с UPnP , н а п и с а н н о е Thomas Bernard . < / translation >
< / message >
2015-12-01 13:26:50 +01:00
< message >
< source > Total length of network version string ( % i ) exceeds maximum length ( % i ) . Reduce the number or size of uacomments . < / source >
< translation > Т е к у щ а я д л и н а с т р о к и в е р с и и с е т и ( % i ) п р е в ы ш а е т м а к с и м а л ь н у ю д л и н у ( % i ) . У в е л и в а е т с я к о л и ч е с т в о и л и р а з м е р uacomments . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tries to keep outbound traffic under the given target ( in MiB per 24 h ) , 0 = no limit ( default : % d ) < / source >
< translation > П ы т а е т с я о г р а н и ч и т ь и с х о д я щ и й т р а ф и к д о ( в М Б з а 24 ч ) , 0 = н е о г р а н и ч и в а т ь ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported argument - socks found . Setting SOCKS version isn ' t possible anymore , only SOCKS5 proxies are supported . < / source >
< translation > О б н а р у ж е н н е п о д д е р ж и в а е м ы й а р г у м е н т - socks . В ы б о р в е р с и и SOCKS б о л е е н е в о з м о ж е н , п о д д е р ж и в а ю т с я т о л ь к о п р о к с и SOCKS5 . < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Unsupported argument - whitelistalwaysrelay ignored , use - whitelistrelay and / or - whitelistforcerelay . < / source >
< translation > Н е п о д д е р ж и в а е м ы й а р г у м е н т - whitelistalwaysrelay и г н о р и р у е т с я , и с п о л ь з у й т е - whitelistrelay и / и л и - whitelistforcerelay . < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services ( default : % s ) < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь о т д е л ь н ы й п р о к с и SOCKS5 д л я с о е д и н е н и я с у ч а с т н и к а м и ч е р е з с к р ы т ы е с е р в и с ы Tor ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
< source > Warning : Unknown block versions being mined ! It ' s possible unknown rules are in effect < / source >
< translation > Внимание : Получена н е и з в е с т н а я в е р с и я б л о к а ! В о з м о ж н о н е и з в е с т н ы е п р а в и л а в с т у п и л и в с и л у . < / translation >
< / message >
2016-07-12 09:36:17 +00:00
< message >
< source > Warning : Wallet file corrupt , data salvaged ! Original % s saved as % s in % s ; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup . < / source >
< translation > Внимание : Файл б у м а ж н и к а п о в р е ж д е н , д а н н ы е в о с с т а н о в л е н ы ! О р и г и н а л ь н ы й % s с о х р а н е н к а к % s в % s ; Е с л и б а л а н с и л и т р а н з а к ц и и н е к о р р е к т н ы , в ы д о л ж н ы в о с с т а н о в и т ь ф а й л и з р е з е р в н о й к о п и и . < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Whitelist peers connecting from the given IP address ( e . g . 1.2 . 3.4 ) or CIDR notated network ( e . g . 1.2 . 3.0 / 24 ) . Can be specified multiple times . < / source >
< translation > В н о с и т ь в б е л ы й с п и с о к у ч а с т н и к о в , п о д к л ю ч а ю щ и х с я с у к а з а н н о г о IP ( н а п р . 1.2 . 3.4 ) и л и CIDR - а д р е с а с е т и ( н а п р . 1.2 . 3.0 / 24 ) . М о ж н о и с п о л ь з о в а т ь м н о г о к р а т н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % s is set very high ! < / source >
< translation > % s з а д а н с л и ш к о м в ы с о к и м ! < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > ( default : % s ) < / source >
< translation > ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Always query for peer addresses via DNS lookup ( default : % u ) < / source >
< translation > В с е г д а з а п р а ш и в а т ь а д р е с а у ч а с т н и к о в с п о м о щ ь ю DNS ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > How many blocks to check at startup ( default : % u , 0 = all ) < / source >
< translation > С к о л ь к о б л о к о в п р о в е р я т ь п р и з а п у с к е ( п о у м о л ч а н и ю : % u , 0 = в с е ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Include IP addresses in debug output ( default : % u ) < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь IP - а д р е с а в о т л а д о ч н ы й в ы в о д ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Invalid - proxy address : '%s' < / source >
< translation > Н е в е р н ы й а д р е с - proxy : '%s' < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Keypool ran out , please call keypoolrefill first < / source >
< translation > П у л к л ю ч е й о п у с т е л , п о ж а л у й с т а , в ы п о л н и т е keypoolrefill < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Listen for JSON - RPC connections on & lt ; port & gt ; ( default : % u or testnet : % u ) < / source >
< translation > П р о с л у ш и в а т ь п о д к л ю ч е н и я JSON - RPC н а & lt ; п о р т у & gt ; ( п о у м о л ч а н и ю : % u и л и % u в т е с т о в о й с е т и ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Listen for connections on & lt ; port & gt ; ( default : % u or testnet : % u ) < / source >
< translation > П р и н и м а т ь в х о д я щ и е п о д к л ю ч е н и я н а & lt ; port & gt ; ( п о у м о л ч а н и ю : % u и л и % u в т е с т о в о й с е т и ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maintain at most & lt ; n & gt ; connections to peers ( default : % u ) < / source >
< translation > П о д д е р ж и в а т ь н е б о л е е & lt ; n & gt ; п о д к л ю ч е н и й к у з л а м ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Make the wallet broadcast transactions < / source >
< translation > Р а с с ы л а т ь т р а н з а к ц и и и з б у м а ж н и к а < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : % u ) < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н ы й р а з м е р б у ф е р а п р и ё м а н а с о е д и н е н и е , & lt ; n & gt ; * 1000 б а й т ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : % u ) < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н ы й р а з м е р б у ф е р а о т п р а в к и н а с о е д и н е н и е , & lt ; n & gt ; * 1000 б а й т ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prepend debug output with timestamp ( default : % u ) < / source >
< translation > Д о п и с ы в а т ь о т м е т к и в р е м е н и к о т л а д о ч н о м у в ы в о д у ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Relay and mine data carrier transactions ( default : % u ) < / source >
< translation > Т р а н с л и р о в а т ь и г е н е р и р о в а т ь т р а н з а к ц и и н о с и т е л е й д а н н ы х ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Relay non - P2SH multisig ( default : % u ) < / source >
< translation > Т р а н с л и р о в а т ь н е - P2SH м у л ь т и п о д п и с ь ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Send transactions with full - RBF opt - in enabled ( default : % u ) < / source >
< translation > О т п р а в л я т ь т р а н з а к ц и и с в к л ю ч е н н ы м full - RBF ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : % u ) < / source >
< translation > У с т а н о в и т ь р а з м е р п у л а к л ю ч е й в & lt ; n & gt ; ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< source > Set maximum BIP141 block weight ( default : % d ) < / source >
< translation > З а д а т ь м а к с и м а л ь н о е BIP141 з н а ч е н и е б л о к а ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Set the number of threads to service RPC calls ( default : % d ) < / source >
< translation > З а д а т ь ч и с л о п о т о к о в в ы п о л н е н и я з а п р о с о в RPC ( п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specify configuration file ( default : % s ) < / source >
< translation > У к а з а т ь к о н ф и г у р а ц и о н н ы й ф а й л ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specify connection timeout in milliseconds ( minimum : 1 , default : % d ) < / source >
< translation > У к а з а т ь т а й м - а у т с о е д и н е н и я в м и л л и с е к у н д а х ( минимум : 1 , п о у м о л ч а н и ю : % d ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specify pid file ( default : % s ) < / source >
< translation > У к а з а т ь pid - ф а й л ( п о у м о л ч а н и ю : % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Spend unconfirmed change when sending transactions ( default : % u ) < / source >
< translation > Т р а т и т ь н е п о д т в е р ж д е н н у ю с д а ч у п р и о т п р а в к е т р а н з а к ц и й ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Starting network threads . . . < / source >
< translation > З а п у с к а е м с е т е в ы е п о т о к и . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee . < / source >
< translation > Б у м а ж н и к п о с т а р а е т с я н е п л а т и т ь м е н ь ш е , ч е м м и н и м а л ь н а я к о м и с с и я п е р е д а ч и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the minimum transaction fee you pay on every transaction . < / source >
< translation > Э т о м и н и м а л ь н а я к о м и с с и я , к о т о р у ю в ы п л а т и т е с к а ж д о й т р а н з а к ц и е й . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< translation > Э т о к о м и с с и я , к о т о р у ю в ы з а п л а т и т е з а э т у т р а н з а к ц и ю . < / translation >
< / message >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< message >
< source > Threshold for disconnecting misbehaving peers ( default : % u ) < / source >
< translation > П о р о г д л я о т к л ю ч е н и я н е п р а в и л ь н о в е д у щ и х с е б я у з л о в ( п о у м о л ч а н и ю : % u ) < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Transaction amounts must not be negative < / source >
< translation > С у м м а т р а н з а к ц и и н е д о л ж н а б ы т ь н е г а т и в н о й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction has too long of a mempool chain < / source >
< translation > У т р а н з а к ц и и с л и ш к о м д л и н н а я ц е п о ч к а в п у л е в п а м я т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction must have at least one recipient < / source >
< translation > У т р а н з а к ц и и д о л ж е н б ы т ь к а к м и н и м у м о д и н п о л у ч а т е л ь < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Unknown network specified in - onlynet : '%s' < / source >
< translation > В п а р а м е т р е - onlynet у к а з а н а н е и з в е с т н а я с е т ь : '%s' < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds < / source >
< translation > Н е д о с т а т о ч н о м о н е т < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Loading block index . . . < / source >
< translation > З а г р у з к а и н д е к с а б л о к о в . . . < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Add a node to connect to and attempt to keep the connection open < / source >
< translation > Д о б а в и т ь у з е л д л я п о д к л ю ч е н и я и п ы т а т ь с я п о д д е р ж и в а т ь с о е д и н е н и е о т к р ы т ы м < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Loading wallet . . . < / source >
< translation > З а г р у з к а б у м а ж н и к а . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
< translation > Н е у д а ё т с я п о н и з и т ь в е р с и ю б у м а ж н и к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot write default address < / source >
< translation > Н е у д а ё т с я з а п и с а т ь а д р е с п о у м о л ч а н и ю < / translation >
< / message >
< message >
2011-08-28 14:12:26 +02:00
< source > Rescanning . . . < / source >
< translation > С к а н и р о в а н и е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Done loading < / source >
< translation > З а г р у з к а з а в е р ш е н а < / translation >
< / message >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > О ш и б к а < / translation >
2011-08-16 17:30:58 +02:00
< / message >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / context >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< / TS >