|
|
@ -1011,7 +1011,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<translation type="obsolete">завантажено.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">завантажено.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> |
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> |
|
|
|
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ Please close the other one first.</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> |
|
|
|
<source>Download finished</source> |
|
|
|
<source>Download finished</source> |
|
|
|
<translation>Завантаження завершено</translation> |
|
|
|
<translation>Завантаження завершено</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1325,17 +1325,17 @@ Please close the other one first.</source> |
|
|
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
|
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> |
|
|
|
<source>Connection status:</source> |
|
|
|
<source>Connection status:</source> |
|
|
|
<translation>Статус з'єднання:</translation> |
|
|
|
<translation>Статус з'єднання:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> |
|
|
|
<source>Offline</source> |
|
|
|
<source>Offline</source> |
|
|
|
<translation>Офлайн</translation> |
|
|
|
<translation>Офлайн</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> |
|
|
|
<source>No peers found...</source> |
|
|
|
<source>No peers found...</source> |
|
|
|
<translation>Не знайдено пірів...</translation> |
|
|
|
<translation>Не знайдено пірів...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1505,19 +1505,19 @@ Please close the other one first.</source> |
|
|
|
<translation>'%1' відновлено.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' відновлено.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> |
|
|
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
|
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
|
|
<translation>Завантаження '%1' закінчилось.</translation> |
|
|
|
<translation>Завантаження '%1' закінчилось.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
|
|
<translation>Помилка вводу/виводу</translation> |
|
|
|
<translation>Помилка вводу/виводу</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> |
|
|
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> |
|
|
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> |
|
|
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> |
|
|
|
<translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation> |
|
|
|
<translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation> |
|
|
@ -1529,23 +1529,23 @@ Please close the other one first.</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> |
|
|
|
<source>Connection Status:</source> |
|
|
|
<source>Connection Status:</source> |
|
|
|
<translation>Статус з'єднання:</translation> |
|
|
|
<translation>Статус з'єднання:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/> |
|
|
|
<source>Online</source> |
|
|
|
<source>Online</source> |
|
|
|
<translation>Онлайн</translation> |
|
|
|
<translation>Онлайн</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> |
|
|
|
<source>Firewalled?</source> |
|
|
|
<source>Firewalled?</source> |
|
|
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> |
|
|
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> |
|
|
|
<translation>Захищено фаєрволом?</translation> |
|
|
|
<translation>Захищено фаєрволом?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> |
|
|
|
<source>No incoming connections...</source> |
|
|
|
<source>No incoming connections...</source> |
|
|
|
<translation>Немає вхідних з'єднань...</translation> |
|
|
|
<translation>Немає вхідних з'єднань...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1571,13 +1571,13 @@ Please close the other one first.</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Результати</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Результати</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<translation>Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте...</translation> |
|
|
|
<translation>Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/> |
|
|
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
|
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
|
|
<translation>Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.</translation> |
|
|
|
<translation>Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.</translation> |
|
|
@ -1626,7 +1626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
|
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation> |
|
|
|
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<translation>Завантаження</translation> |
|
|
|
<translation>Завантаження</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|