|
|
@ -150,7 +150,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source> |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
|
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Bittorrent-клієнт, написаний на C++, на базі Qt4 </span></p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">та libtorrent-rasterbar. <br /><br />Захищено авторським правом ©2006-2009 Крістоф Думез<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Домашня сторінка:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent на Freenode</span></p></body></html></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -227,7 +233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Display program notification baloons</source> |
|
|
|
<source>Display program notification baloons</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Відображати сповіщення програми</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -449,28 +455,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Torrent name: %1</source> |
|
|
|
<source>Torrent name: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Назва торрента: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Torrent size: %1</source> |
|
|
|
<source>Torrent size: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Розмір торрента: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Save path: %1</source> |
|
|
|
<source>Save path: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Шлях збереження: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> |
|
|
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> |
|
|
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> |
|
|
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Торрент було завантажено за %1.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> |
|
|
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> |
|
|
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>[qBittorrent] Завантаження "%1" завершено</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2482,31 +2488,32 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Set the password...</source> |
|
|
|
<source>Set the password...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Встановити пароль...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Password update</source> |
|
|
|
<source>Password update</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Оновити пароль</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> |
|
|
|
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Пароль блокування інтерфейсу був успішно оновлений</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>UI lock password</source> |
|
|
|
<source>UI lock password</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Please type the UI lock password:</source> |
|
|
|
<source>Please type the UI lock password:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Invalid password</source> |
|
|
|
<source>Invalid password</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Неправильний пароль</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>The password is invalid</source> |
|
|
|
<source>The password is invalid</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Пароль неправильний</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2935,7 +2942,7 @@ No further notices will be issued.</source> |
|
|
|
<name>LineEdit</name> |
|
|
|
<name>LineEdit</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Clear the text</source> |
|
|
|
<source>Clear the text</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Очистити текст</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3330,23 +3337,23 @@ No further notices will be issued.</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Lock qBittorrent</source> |
|
|
|
<source>Lock qBittorrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Заблокувати qBittorrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Ctrl+L</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+L</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Shutdown computer when downloads complete</source> |
|
|
|
<source>Shutdown computer when downloads complete</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Вимкнути комп'ютер, коли завершаться завантаження</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>&Resume</source> |
|
|
|
<source>&Resume</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>&Продовжити</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>R&esume All</source> |
|
|
|
<source>R&esume All</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>П&родовжити всі</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3478,7 +3485,7 @@ No further notices will be issued.</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Copy IP</source> |
|
|
|
<source>Copy IP</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Копіювати IP-адресу</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -4170,23 +4177,23 @@ QGroupBox { |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Email notification upon download completion</source> |
|
|
|
<source>Email notification upon download completion</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Сповіщення через e-mail при завершенні завантажень</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Destination email:</source> |
|
|
|
<source>Destination email:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>E-mail призначення:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>SMTP server:</source> |
|
|
|
<source>SMTP server:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>SMTP сервер:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Run an external program on torrent completion</source> |
|
|
|
<source>Run an external program on torrent completion</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Запустити зовнішню програму при завершенні торрента</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source> |
|
|
|
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Використовуйте %f, щоб передати шлях торрента як параметр</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5369,15 +5376,15 @@ Do you want to install it now?</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Resume torrents</source> |
|
|
|
<source>Resume torrents</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Відновити завантаження</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Pause torrents</source> |
|
|
|
<source>Pause torrents</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Призупинити завантаження</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Delete torrents</source> |
|
|
|
<source>Delete torrents</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Видалити торренти</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5620,41 +5627,41 @@ Do you want to install it now?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Move up</source> |
|
|
|
<source>Move up</source> |
|
|
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment> |
|
|
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Посунути вгору</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Move down</source> |
|
|
|
<source>Move down</source> |
|
|
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment> |
|
|
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Посунути вниз</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Move to top</source> |
|
|
|
<source>Move to top</source> |
|
|
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment> |
|
|
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Розмістити зверху</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Move to bottom</source> |
|
|
|
<source>Move to bottom</source> |
|
|
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> |
|
|
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Розмістити знизу</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation> |
|
|
|
<translation>Пріоритет</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Resume</source> |
|
|
|
<source>Resume</source> |
|
|
|
<comment>Resume/start the torrent</comment> |
|
|
|
<comment>Resume/start the torrent</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Продовжити</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Pause</source> |
|
|
|
<source>Pause</source> |
|
|
|
<comment>Pause the torrent</comment> |
|
|
|
<comment>Pause the torrent</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Призупинити</translation> |
|
|
|
<translation>Призупинити</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
|
<comment>Delete the torrent</comment> |
|
|
|
<comment>Delete the torrent</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Видалити</translation> |
|
|
|
<translation>Видалити</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -6795,7 +6802,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Зараз qBittorrent вимкне комп'ютер, бо всі завантаження завершено.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|