Browse Source

Updated Chinese translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
5c734a80f8
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh.qm
  2. 134
      src/lang/qbittorrent_zh.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_zh.qm

Binary file not shown.

134
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -127,56 +127,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -127,56 +127,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TCP/IP总开销</translation>
</message>
<message>
<source>Disk write cache size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>() [0: 禁用]</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>() [0: 禁用]</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -366,15 +366,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -366,15 +366,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>注意:新跟踪器被添加到现有的torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>注意:新URL种子被添加到现有的torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/,&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2751,11 +2751,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2751,11 +2751,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Use normal speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2790,12 +2790,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2790,12 +2790,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">:%1/s -:%2</translation>
<translation>:%1/s -:%2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">:%1/s -:%2</translation>
<translation>:%1/s -:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2924,7 +2924,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -2924,7 +2924,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3191,7 +3191,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -3191,7 +3191,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3214,7 +3214,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -3214,7 +3214,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3791,60 +3791,60 @@ QGroupBox { @@ -3791,60 +3791,60 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Alternative global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled times:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Week days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Week ends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.torrent文件到:</translation>
</message>
<message>
<source>Check Folders for .torrent Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.torrent文件:</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3864,21 +3864,21 @@ QGroupBox { @@ -3864,21 +3864,21 @@ QGroupBox {
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox { @@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -4062,15 +4062,15 @@ QGroupBox { @@ -4062,15 +4062,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -4425,11 +4425,11 @@ list?</source> @@ -4425,11 +4425,11 @@ list?</source>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4619,7 +4619,7 @@ reason: %2.</source> @@ -4619,7 +4619,7 @@ reason: %2.</source>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4712,11 +4712,11 @@ reason: %2.</source> @@ -4712,11 +4712,11 @@ reason: %2.</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4735,7 +4735,7 @@ reason: %2.</source> @@ -4735,7 +4735,7 @@ reason: %2.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4878,7 +4878,7 @@ reason: %2.</source> @@ -4878,7 +4878,7 @@ reason: %2.</source>
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5159,22 +5159,22 @@ reason: %2.</source> @@ -5159,22 +5159,22 @@ reason: %2.</source>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5383,15 +5383,15 @@ previewing)</source> @@ -5383,15 +5383,15 @@ previewing)</source>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -6533,31 +6533,31 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -6533,31 +6533,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> &apos;%1:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7330,7 +7330,7 @@ torrent.</source> @@ -7330,7 +7330,7 @@ torrent.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>

Loading…
Cancel
Save