|
|
|
@ -127,56 +127,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -127,56 +127,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Property</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>属性</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Value</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>值</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>忽略本地网络的传输限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>在传输限制中包括TCP/IP总开销</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Disk write cache size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>磁盘写入缓存大小</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> MiB</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> MiB</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>出端口(最小) [0: 禁用]</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>出端口(最大) [0: 禁用]</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Recheck torrents on completion</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>完成后再次核对torrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Transfer list refresh interval</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>传输列表刷新间隔</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> ms</source> |
|
|
|
|
<comment> milliseconds</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>ms</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>显示用户国家(GeoIP)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">显示用户主机名</translation> |
|
|
|
|
<translation>显示用户主机名</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -366,15 +366,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -366,15 +366,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>注意:新跟踪器被添加到现有的torrent.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>注意:新URL种子被添加到现有的torrent.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>出现输入/输出错误,'%1'暂停.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2751,11 +2751,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2751,11 +2751,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use normal speed limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>使用正常速度限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use alternative speed limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>使用其他速度限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2790,12 +2790,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2790,12 +2790,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">下载:%1/s -传输:%2</translation> |
|
|
|
|
<translation>下载:%1/s -传输:%2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">上传:%1/s -传输:%2</translation> |
|
|
|
|
<translation>上传:%1/s -传输:%2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2924,7 +2924,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -2924,7 +2924,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>按%1键接受并继续...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3191,7 +3191,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3191,7 +3191,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use alternative speed limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>使用其他速度限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3214,7 +3214,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3214,7 +3214,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>/s</source> |
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">/s</translation> |
|
|
|
|
<translation>/s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3791,60 +3791,60 @@ QGroupBox {
@@ -3791,60 +3791,60 @@ QGroupBox {
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Speed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>速度</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Global speed limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>总速度限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Alternative global speed limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>供选择的总速度限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Scheduled times:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>预定时间:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>to</source> |
|
|
|
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">到</translation> |
|
|
|
|
<translation>到</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>On days:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>在某天:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Every day</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>每天</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Week days</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>工作日</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Week ends</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>休息日</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Advanced</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>高级</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files to:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>复制.torrent文件到:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Check Folders for .torrent Files:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>检查文件夹中的.torrent文件:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add folder ...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>添加文件夹...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>移除文件夹</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3864,21 +3864,21 @@ QGroupBox {
@@ -3864,21 +3864,21 @@ QGroupBox {
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
|
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">正常</translation> |
|
|
|
|
<translation>正常</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>High</source> |
|
|
|
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">高</translation> |
|
|
|
|
<translation>高</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">最大</translation> |
|
|
|
|
<translation>最大</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Not downloaded</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>未下载</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox {
@@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox {
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">优先</translation> |
|
|
|
|
<translation>优先</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
|
|
@ -4062,15 +4062,15 @@ QGroupBox {
@@ -4062,15 +4062,15 @@ QGroupBox {
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">正常</translation> |
|
|
|
|
<translation>正常</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">最大</translation> |
|
|
|
|
<translation>最大</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>High</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">高</translation> |
|
|
|
|
<translation>高</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>this session</source> |
|
|
|
@ -4425,11 +4425,11 @@ list?</source>
@@ -4425,11 +4425,11 @@ list?</source>
|
|
|
|
|
<name>ScanFoldersModel</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Watched Folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>监控文件夹</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download here</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>下载到这里</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -4619,7 +4619,7 @@ reason: %2.</source>
@@ -4619,7 +4619,7 @@ reason: %2.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Search</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">搜索</translation> |
|
|
|
|
<translation>搜索</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -4712,11 +4712,11 @@ reason: %2.</source>
@@ -4712,11 +4712,11 @@ reason: %2.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>点击以禁用其他速度限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Click to enable alternative speed limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>点击以启用其他速度限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -4735,7 +4735,7 @@ reason: %2.</source>
@@ -4735,7 +4735,7 @@ reason: %2.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">优先</translation> |
|
|
|
|
<translation>优先</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -4878,7 +4878,7 @@ reason: %2.</source>
@@ -4878,7 +4878,7 @@ reason: %2.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
|
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">KiB/s</translation> |
|
|
|
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -5159,22 +5159,22 @@ reason: %2.</source>
@@ -5159,22 +5159,22 @@ reason: %2.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Added On</source> |
|
|
|
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>添加于</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Completed On</source> |
|
|
|
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>完成于</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Down Limit</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Download limit</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>下载限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Up Limit</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload limit</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>上传限制</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -5383,15 +5383,15 @@ previewing)</source>
@@ -5383,15 +5383,15 @@ previewing)</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">正常</translation> |
|
|
|
|
<translation>正常</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>High</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">高</translation> |
|
|
|
|
<translation>高</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">最大</translation> |
|
|
|
|
<translation>最大</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
|
|
@ -6533,31 +6533,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -6533,31 +6533,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose export directory</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>选择导出目录</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add directory to scan</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>添加监视目录</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Folder is already being watched.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>文件夹已被监视.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Folder does not exist.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>文件夹不存在.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Folder is not readable.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>文件夹不可读.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Failure</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>失败</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>添加监视文件夹 '%1失败:%2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -7330,7 +7330,7 @@ torrent.</source>
@@ -7330,7 +7330,7 @@ torrent.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">优先</translation> |
|
|
|
|
<translation>优先</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
|