Browse Source

Updated Bulgarian translation and translator name

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
edfee5193c
  1. 2
      AUTHORS
  2. 2
      src/about_imp.h
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_bg.qm
  4. 142
      src/lang/qbittorrent_bg.ts

2
AUTHORS

@ -61,7 +61,7 @@ Translations authors: @@ -61,7 +61,7 @@ Translations authors:
* files: src/lang/*.ts
copyright:
- Brazilian: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)
- Bulgarian: Tsvetan & Boiko Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net)
- Bulgarian: Tsvetan & Boyko Bankoff (emerge_life@users.sourceforge.net)
- Catalan: Francisco Luque Contreras (frannoe@ya.com)
- Chinese (Simplified): Guo Yue (yue.guo0418@gmail.com)
- Chinese (Traditional): Yi-Shun Wang (dnextstep@gmail.com)

2
src/about_imp.h

@ -63,7 +63,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{ @@ -63,7 +63,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
te_translation->append(tr("I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:")+QString::fromUtf8("<br>"));
te_translation->append(QString::fromUtf8(
"<i>- <u>Brazilian:</u> Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)<br>\
- <u>Bulgarian:</u> Tsvetan & Boiko Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net)<br>\
- <u>Bulgarian:</u> Tsvetan & Boyko Bankoff (emerge_life@users.sourceforge.net)<br>\
- <u>Catalan:</u> Francisco Luque Contreras (frannoe@ya.com)<br>\
- <u>Chinese (Simplified):</u> Guo Yue (yue.guo0418@gmail.com)<br>\
- <u>Chinese (Traditional):</u> Yi-Shun Wang (dnextstep@gmail.com)<br>\

BIN
src/lang/qbittorrent_bg.qm

Binary file not shown.

142
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -170,68 +170,68 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -170,68 +170,68 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="28"/>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Характеристика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="28"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стойност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="73"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Размер на записан дисков кеш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="79"/>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="82"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изходен порт (Мин) [0: Изключен]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="90"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изходен порт (Макс) [0: Изключен]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="110"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Провери торентите при завършване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="116"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Интервал на обновяване на списъка за трансфер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="122"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="125"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Намери държавата на двойката (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished">Намери имената на получаващата двойка</translation>
<translation>Намери имената на получаващата двойка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа </translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="104"/>
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Включи в ограниченията за сваляне пиковете на TCP/IP</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -414,12 +414,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -414,12 +414,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
@ -467,12 +467,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -467,12 +467,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Намерена грешка В/И, &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
@ -2014,12 +2014,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -2014,12 +2014,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Use normal speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ползвай нормални ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ползвай други ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
@ -2873,19 +2873,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2873,19 +2873,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Св: %1/с - Пр: %2</translation>
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3031,12 +3031,14 @@ You probably knew this, so we won&apos;t tell you again.</source> @@ -3031,12 +3031,14 @@ You probably knew this, so we won&apos;t tell you again.</source>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато пускате един торент, данните му ще са достъпни за останалите по подразбиране. Всякакво съдържание което споделяте е за ваша отговорност.
Други съобщения няма да се правят.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="98"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
@ -3185,7 +3187,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -3185,7 +3187,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ползвай други ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<source>Connexion Status</source>
@ -3377,7 +3379,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -3377,7 +3379,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/с</translation>
<translation>/с</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,7 +3522,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -3520,7 +3522,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="146"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="155"/>
@ -3551,7 +3553,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -3551,7 +3553,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="224"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Разширено </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="264"/>
@ -3737,7 +3739,7 @@ QGroupBox { @@ -3737,7 +3739,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="816"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копирай .торент файловете в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="862"/>
@ -3882,43 +3884,43 @@ QGroupBox { @@ -3882,43 +3884,43 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1379"/>
<source>Global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Общи ограничения за скоост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1514"/>
<source>Alternative global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Разширени ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Scheduled times:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Планирано време:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1657"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>към</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1701"/>
<source>On days:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>В дни:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1712"/>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всеки ден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1717"/>
<source>Week days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Работни дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<source>Week ends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Почивни дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
@ -4025,17 +4027,17 @@ QGroupBox { @@ -4025,17 +4027,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="701"/>
<source>Check Folders for .torrent Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Провери Папки за .торент файлове:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="763"/>
<source>Add folder ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добави папка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="773"/>
<source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Премахни папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
@ -4187,28 +4189,28 @@ QGroupBox { @@ -4187,28 +4189,28 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="89"/>
<source>Not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не свалени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="98"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="148"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Нормален</translation>
<translation>Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="92"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="149"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
<translation>Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="95"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="150"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Максимален</translation>
<translation>Максимален</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4375,7 +4377,7 @@ QGroupBox { @@ -4375,7 +4377,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
<translation>Предимство</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
@ -4384,17 +4386,17 @@ QGroupBox { @@ -4384,17 +4386,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Нормален</translation>
<translation>Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимален</translation>
<translation>Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
<translation>Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
@ -4845,12 +4847,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4845,12 +4847,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="94"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Наблюдавана Папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="95"/>
<source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Свали тук</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5024,7 +5026,7 @@ Changelog: @@ -5024,7 +5026,7 @@ Changelog:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Търси</translation>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="465"/>
@ -5168,12 +5170,12 @@ Changelog: @@ -5168,12 +5170,12 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="194"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Щракни за изключване на други ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="197"/>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Щракни за включване на други ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="207"/>
@ -5206,7 +5208,7 @@ Changelog: @@ -5206,7 +5208,7 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
<translation>Предимство</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5383,7 +5385,7 @@ Changelog: @@ -5383,7 +5385,7 @@ Changelog:
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>KiB/с</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5612,25 +5614,25 @@ Changelog: @@ -5612,25 +5614,25 @@ Changelog:
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавен на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Завършен на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Лимит сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Лимит качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="765"/>
@ -5984,17 +5986,17 @@ Changelog: @@ -5984,17 +5986,17 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Нормален</translation>
<translation>Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
<translation>Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимален</translation>
<translation>Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7257,38 +7259,38 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -7257,38 +7259,38 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добави директория за сканиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1365"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Папката не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Папката не се чете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1379"/>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1379"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1402"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1404"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1416"/>
@ -8112,7 +8114,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -8112,7 +8114,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
<translation>Предимство</translation>
</message>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save