Line 32
Changing "zumindest" to "mindestens".
I even would go further to change the line into "[...] Windows 7 oder höher." ("[...] Windows 7 or higher."), as this seems to make more sense and we wouldn't have the hassle of discussing whether "zumindest" or "mindestens" fits better.
If you insist on a comment:
It is quite a cosmetic change, and a personal opinion as well. Imo "mindestens" fits more to the theme of general use - "zumindest" can be used in special places, as it isn't that common in e.g. regular conversations. What comes to my mind is "Best before", which is "Mindestens haltbar bis". It would be unusual to use "Zumindest haltbar bis". 😄
Finally it is up to you what to change.
CC: @schnurlos
Additionally I fixed line 10, where no need of a double-"mit" was.
Plus line 34, as requested!
As referenced in https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/pull/13615
and suggested by @glassez
- Use the word qBittorrent when it is mentioned for the first time within a string.
- If the string contains other references to qBittorrent, then use it (rather than repeating qBittorrent).
Line 24 is the updated Dutch translation for the recently updated English source string (may 2020)
- Bump minimum required version and
make use of more modern language features
- Rely more on target_...() commands to establish dependency
relationships between targets rather than directory property commands
- Improve libtorrent package discovery
- Enable and handle application features more explicitly
- Improve user-facing output
- Fix various compilation issues on Windows (MSVC and MinGW) and macOS
- Improve handling of translations
- Add explanatory comments where relevant
- Make CMake scripts fully independent of qmake files/details
- Remove old functions/macros