Browse Source

Updated Arabic translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
e19a5df968
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_ar.qm
  2. 114
      src/lang/qbittorrent_ar.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_ar.qm

Binary file not shown.

114
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -183,12 +183,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -183,12 +183,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>البحث عن التحديثات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="252"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>استخدام أيقونات النظام</translation>
</message>
<message>
<source>Display program notification baloons</source>
@ -721,15 +721,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation> @@ -721,15 +721,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation>
</context>
<context>
<name>ExecutionLog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">اللائحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">عام</translation>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../executionlog.ui" line="37"/>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="unfinished">الاي بي المحجوب</translation>
<translation>الاي بي المحجوب</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1669,7 +1673,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1669,7 +1673,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ايقاف الكمبيوتر بعد انهاء التحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
@ -1694,7 +1698,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1694,7 +1698,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="148"/>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;فتح ملف تورنت...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="153"/>
@ -1715,7 +1719,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1715,7 +1719,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="195"/>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>فتح &amp;رابط تورنت...</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
@ -1758,22 +1762,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1758,22 +1762,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>اطفاء البرنامج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="359"/>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ايقاف مؤقت للنظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="367"/>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ايقاف النظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="375"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>معطل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Log viewer...</source>
@ -1801,7 +1805,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1801,7 +1805,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>استيراد ملف التورنت...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="314"/>
@ -1821,13 +1825,13 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1821,13 +1825,13 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Execution &amp;Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;السجل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="343"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1283"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>السجل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="287"/>
@ -2084,23 +2088,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2084,23 +2088,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">إصدار أحدث متوفر</translation>
<translation>إصدار أحدث متوفر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟</translation>
<translation>هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">من المستحيل تحديث qBittorrent</translation>
<translation>من المستحيل تحديث qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1</translation>
<translation>لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2316,7 +2320,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2316,7 +2320,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../preferences/options.ui" line="337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تشغيل / إيقاف التورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="347"/>
@ -2337,27 +2341,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2337,27 +2341,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1919"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ايجاد القرناء المحليين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>نظام التشفير:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1939"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تفضيل التشفير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1944"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>طلب التشفير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1949"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تعطيل التشفير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1975"/>
@ -2688,7 +2692,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2688,7 +2692,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="987"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1137"/>
@ -2703,7 +2707,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2703,7 +2707,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1370"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تحديث المنقيات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1636"/>
@ -2724,22 +2728,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2724,22 +2728,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1804"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>الخصوصية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1820"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Use a different port for DHT and BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1906"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1916"/>
@ -2783,12 +2787,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2783,12 +2787,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="94"/>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>واجهة المستخدم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="132"/>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1168"/>
@ -2845,31 +2849,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2845,31 +2849,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="18"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="19"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="20"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">الحالة</translation>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="45"/>
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/>
<location filename="../previewselect.cpp" line="86"/>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished">لايمكن الاستعراض</translation>
<translation>لايمكن الاستعراض</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="45"/>
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/>
<location filename="../previewselect.cpp" line="86"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished">نأسف لاكن لا يمكن اسعراض الملف</translation>
<translation>نأسف لكن لا يمكن استعراض الملف</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2939,12 +2943,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2939,12 +2943,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="74"/>
<source>HTTP Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مصادر HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="80"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>المحتوى</translation>
</message>
<message>
<source>URL Seeds</source>
@ -3021,7 +3025,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3021,7 +3025,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="296"/>
<source>Time active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مدة النشاط:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="313"/>
@ -3041,7 +3045,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3041,7 +3045,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="502"/>
<source>Pieces size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>حجم القطعة:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="545"/>
@ -3385,17 +3389,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3385,17 +3389,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="365"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UPnP / NAT-PMP support [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="368"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="457"/>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Local Peer Discovery support [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="874"/>
@ -3471,12 +3475,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3471,12 +3475,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2568"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1883"/>
@ -4467,7 +4471,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -4467,7 +4471,7 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مدة النشاط</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4661,7 +4665,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -4661,7 +4665,7 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="145"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تم رفعه %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5448,12 +5452,12 @@ Please install it manually.</source> @@ -5448,12 +5452,12 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="45"/>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>فتح روابط تورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="78"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Both HTTP and Magnet links are supported</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="106"/>
@ -5945,23 +5949,23 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5945,23 +5949,23 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1170"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Parsing error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1170"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Failed to parse the provided IP filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
<source>Succesfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>التحديث ناجح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6064,7 +6068,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -6064,7 +6068,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../searchengine/search.ui" line="142"/>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>الذهاب الى صفحة الوصف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/search.ui" line="162"/>

Loading…
Cancel
Save