@ -177,17 +177,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -177,17 +177,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../console.ui" line = "13" / >
< source > qBittorrent console < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent控制台 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../console.ui" line = "26" / >
< source > General < / source >
< translation type = "unfinished" > 普 通 < / translation >
< translation > 普 通 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../console.ui" line = "39" / >
< source > Blocked IPs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 被 阻 止 IP < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1310" / >
< source > Proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > 代 理 服 务 器 < / translation >
< translation > 代 理 服 务 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "911" / >
@ -1137,47 +1137,47 @@ folder:</source>
@@ -1137,47 +1137,47 @@ folder:</source>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1852" / >
< source > Enable RSS support < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 启 用 RSS支持 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1862" / >
< source > RSS settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > RSS设置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1991" / >
< source > Enable queueing system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 启 用 排 队 系 统 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "2003" / >
< source > Maximum active downloads : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 使 激 活 的 下 载 最 大 化 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1985" / >
< source > Torrent queueing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Torrent排队 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "2046" / >
< source > Maximum active torrents : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 使 激 活 的 torrents最大化 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "215" / >
< source > Display top toolbar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 显 示 顶 部 工 具 栏 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1319" / >
< source > Search engine proxy settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 搜 索 引 擎 代 理 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1509" / >
< source > Bittorrent proxy settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bittorrent代理设置 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1371,7 +1371,7 @@ wait...</comment>
@@ -1371,7 +1371,7 @@ wait...</comment>
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "60" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > 优 先 < / translation >
< translation > 优 先 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1496,7 +1496,7 @@ wait...</comment>
@@ -1496,7 +1496,7 @@ wait...</comment>
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "47" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > 优 先 < / translation >
< translation > 优 先 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2518,37 +2518,37 @@ maximum value you set.</source>
@@ -2518,37 +2518,37 @@ maximum value you set.</source>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1394" / >
< source > DL : % 1 KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 下 载 : % 1 KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1395" / >
< source > UP : % 1 KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 上 传 : % 1 KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "315" / >
< source > Ratio : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 比 率 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "317" / >
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > DHT : % 1 结 点 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1446" / >
< source > No direct connections . This may indicate network configuration problems . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 无 直 接 连 接 . 这 也 许 指 示 网 络 设 置 问 题 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "147" / >
< source > Uploads < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 上 传 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1523" / >
< source > Options were saved successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > 选 项 保 存 成 功 . < / translation >
< translation > 选 项 保 存 成 功 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2851,17 +2851,17 @@ maximum value you set.</source>
@@ -2851,17 +2851,17 @@ maximum value you set.</source>
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "242" / >
< source > Decrease priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 降 低 优 先 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "253" / >
< source > Increase priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 增 加 优 先 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "264" / >
< source > Console < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 控 制 台 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3520,12 +3520,12 @@ previewing)</source>
@@ -3520,12 +3520,12 @@ previewing)</source>
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "116" / >
< source > Collapse all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 隐 藏 所 有 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "123" / >
< source > Expand All < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 展 开 所 有 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3584,103 +3584,103 @@ previewing)</source>
@@ -3584,103 +3584,103 @@ previewing)</source>
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "151" / >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 达 到 您 设 置 的 最 大 比 率 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "670" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; 已 永 久 移 除 . < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 已 永 久 移 除 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "672" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; 已 移 除 . < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 已 移 除 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "812" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi paused . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; 暂 停 . < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 暂 停 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "841" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; 重 新 开 始 . < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 重 新 开 始 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "939" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; 已 存 在 于 下 载 列 表 中 . < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 已 存 在 于 下 载 列 表 中 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1044" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 重 新 开 始 . ( 快 速 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1046" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; 添 加 到 下 载 列 表 . < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 添 加 到 下 载 列 表 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1093" / >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > 无 法 解 码 torrent文件 : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< translation > 无 法 解 码 torrent文件 : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1059" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > 该 文 件 不 是 torrent文件或已经损坏 . < / translation >
< translation > 该 文 件 不 是 torrent文件或已经损坏 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1459" / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>被您的IP过滤器阻止</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1461" / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>因损坏碎片被禁止</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1751" / >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation type = "unfinished" > 所 给 端 口 无 响 应 . < / translation >
< translation > 所 给 端 口 无 响 应 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1783" / >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > UPnP / NAT - PMP : 端口映射失败 , 消 息 : % 1 < / translation >
< translation > UPnP / NAT - PMP : 端口映射失败 , 消 息 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1788" / >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > UPnP / NAT - PMP : 端口映射成功 , 消 息 : % 1 < / translation >
< translation > UPnP / NAT - PMP : 端口映射成功 , 消 息 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1803" / >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > 快 速 继 续 数 据 torrent % 1 失 败 , 再 次 检 查 . . . < / translation >
< translation > 快 速 重 新 开 始 数 据 torrent % 1 失 败 , 再 次 检 查 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1808" / >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 找 不 到 网 址 种 子 : % 1 , 消 息 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1939" / >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; 下 载 中 , 请 等 待 . . . < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; 下 载 中 , 请 等 待 . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4153,17 +4153,17 @@ enabled)</source>
@@ -4153,17 +4153,17 @@ enabled)</source>
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "159" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > 优 先 < / translation >
< translation > 优 先 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "167" / >
< source > Increase priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 增 加 优 先 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "175" / >
< source > Decrease priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5355,17 +5355,17 @@ network.</source>
@@ -5355,17 +5355,17 @@ network.</source>
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "132" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > 优 先 < / translation >
< translation > 优 先 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "140" / >
< source > Increase priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 增 加 优 先 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "148" / >
< source > Decrease priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 降 低 优 先 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >