Browse Source

- Updated Russian translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 17 years ago
parent
commit
d8dd509a7b
  1. 3
      TODO
  2. 49
      src/GUI.cpp
  3. 1
      src/bittorrent.cpp
  4. 30
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  5. 30
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  6. 30
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  7. 30
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  8. 30
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  9. 30
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  10. 30
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  11. 30
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  12. 30
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  13. 30
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  14. 30
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  15. 30
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  16. 30
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  17. 30
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  18. 30
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  19. 30
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  20. 30
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  21. 30
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
  22. 30
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  23. BIN
      src/lang/qbittorrent_ru.qm
  24. 512
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  25. 30
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  26. 30
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  27. 30
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  28. 30
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  29. 30
      src/lang/qbittorrent_zh.ts
  30. 30
      src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts

3
TODO

@ -69,6 +69,7 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Brazilian *BETA5* - Brazilian *BETA5*
- Spanish *BETA5* - Spanish *BETA5*
- German *BETA5* - German *BETA5*
- Russian *BETA5*
beta4->beta5 changelog: beta4->beta5 changelog:
- FEATURE: Supports Bittorrent FAST extension - FEATURE: Supports Bittorrent FAST extension
@ -90,5 +91,5 @@ beta4->beta5 changelog:
- BUGFIX: Fixed preview from seeding list - BUGFIX: Fixed preview from seeding list
- BUGFIX: Fixed Alt+3 & Ctrl+F keyboard shortcuts for third tab - BUGFIX: Fixed Alt+3 & Ctrl+F keyboard shortcuts for third tab
- BUGFIX: Improved unicode support - BUGFIX: Improved unicode support
- I18N: Updated Italian, Polish, Portuguese, Brazilian, German and Spanish translations - I18N: Updated Italian, Polish, Portuguese, Brazilian, German, Russian and Spanish translations
- COSMETIC: Changed the way progress bars are rendered - COSMETIC: Changed the way progress bars are rendered

49
src/GUI.cpp

@ -1579,30 +1579,31 @@ void GUI::on_actionTorrent_Properties_triggered() {
// called when a torrent has finished // called when a torrent has finished
void GUI::finishedTorrent(QTorrentHandle& h) { void GUI::finishedTorrent(QTorrentHandle& h) {
QSettings settings(QString::fromUtf8("qBittorrent"), QString::fromUtf8("qBittorrent")); qDebug("In GUI, a torrent has finished");
bool show_msg = true; QSettings settings(QString::fromUtf8("qBittorrent"), QString::fromUtf8("qBittorrent"));
QString fileName = h.name(); bool show_msg = true;
int useOSD = settings.value(QString::fromUtf8("Options/OSDEnabled"), 1).toInt(); QString fileName = h.name();
// Add it to finished tab int useOSD = settings.value(QString::fromUtf8("Options/OSDEnabled"), 1).toInt();
QString hash = h.hash(); // Add it to finished tab
if(QFile::exists(misc::qBittorrentPath()+QString::fromUtf8("BT_backup")+QDir::separator()+hash+QString::fromUtf8(".finished"))) { QString hash = h.hash();
show_msg = false; if(QFile::exists(misc::qBittorrentPath()+QString::fromUtf8("BT_backup")+QDir::separator()+hash+QString::fromUtf8(".finished"))) {
qDebug("We received a finished signal for torrent %s, but it already has a .finished file", hash.toUtf8().data()); show_msg = false;
} qDebug("We received a finished signal for torrent %s, but it already has a .finished file", hash.toUtf8().data());
if(show_msg) }
setInfoBar(tr("%1 has finished downloading.", "e.g: xxx.avi has finished downloading.").arg(fileName)); if(show_msg)
int row = getRowFromHash(hash); setInfoBar(tr("%1 has finished downloading.", "e.g: xxx.avi has finished downloading.").arg(fileName));
if(row != -1) { int row = getRowFromHash(hash);
DLListModel->removeRow(row); if(row != -1) {
--nbTorrents; DLListModel->removeRow(row);
tabs->setTabText(0, tr("Downloads") +QString::fromUtf8(" (")+misc::toQString(nbTorrents)+QString::fromUtf8(")")); --nbTorrents;
}else{ tabs->setTabText(0, tr("Downloads") +QString::fromUtf8(" (")+misc::toQString(nbTorrents)+QString::fromUtf8(")"));
qDebug("finished torrent %s is not in download list, nothing to do", hash.toUtf8().data()); }else{
} qDebug("finished torrent %s is not in download list, nothing to do", hash.toUtf8().data());
finishedTorrentTab->addFinishedTorrent(hash); }
if(show_msg && systrayIntegration && (useOSD == 1 || (useOSD == 2 && (isMinimized() || isHidden())))) { finishedTorrentTab->addFinishedTorrent(hash);
myTrayIcon->showMessage(tr("Download finished"), tr("%1 has finished downloading.", "e.g: xxx.avi has finished downloading.").arg(fileName), QSystemTrayIcon::Information, TIME_TRAY_BALLOON); if(show_msg && systrayIntegration && (useOSD == 1 || (useOSD == 2 && (isMinimized() || isHidden())))) {
} myTrayIcon->showMessage(tr("Download finished"), tr("%1 has finished downloading.", "e.g: xxx.avi has finished downloading.").arg(fileName), QSystemTrayIcon::Information, TIME_TRAY_BALLOON);
}
} }
// Called when a torrent finished checking // Called when a torrent finished checking

1
src/bittorrent.cpp

@ -966,6 +966,7 @@ void bittorrent::readAlerts() {
if (torrent_finished_alert* p = dynamic_cast<torrent_finished_alert*>(a.get())) { if (torrent_finished_alert* p = dynamic_cast<torrent_finished_alert*>(a.get())) {
QTorrentHandle h(p->handle); QTorrentHandle h(p->handle);
QString hash = h.hash(); QString hash = h.hash();
qDebug("Received finished alert for %s", h.name().toUtf8().data());
setFinishedTorrent(hash); setFinishedTorrent(hash);
emit finishedTorrent(h); emit finishedTorrent(h);
} }

30
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -1085,7 +1085,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> е завършил свалянето.</translation> <translation type="obsolete"> е завършил свалянето.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> <translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message> </message>
@ -1357,7 +1357,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation> <translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Свалянето завърши</translation> <translation>Свалянето завърши</translation>
</message> </message>
@ -1379,17 +1379,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation> <translation>Състояние на връзката:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Извън мрежата</translation> <translation>Извън мрежата</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Няма връзки...</translation> <translation>Няма връзки...</translation>
</message> </message>
@ -1559,19 +1559,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation> <translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation> <translation>В/И Грешка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза</translation> <translation>Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза</translation>
@ -1583,23 +1583,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation> <translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation> <translation>Състояние на връзката:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Свързан</translation> <translation>Свързан</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Проблем с Firewall-а?</translation> <translation>Проблем с Firewall-а?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Няма входящи връзки...</translation> <translation>Няма входящи връзки...</translation>
</message> </message>
@ -1625,13 +1625,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Резултати</translation> <translation type="obsolete">Резултати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation> <translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation> <translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@ -1679,7 +1679,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -1064,7 +1064,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finalitzat la descàrrega.</translation> <translation type="obsolete"> ha finalitzat la descàrrega.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No es pot obrir el port especificat.</translation> <translation>No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message> </message>
@ -1415,7 +1415,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation> <translation type="obsolete">Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1437,17 +1437,17 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1605,41 +1605,41 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation> <translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1650,13 +1650,13 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Resultats</translation> <translation type="obsolete">Resultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1704,7 +1704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -744,7 +744,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation> <translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation> <translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message> </message>
@ -847,7 +847,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation> <translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation> <translation>Download afsluttet</translation>
</message> </message>
@ -873,17 +873,17 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation> <translation>Forbindelses status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Ingen kilder fundet...</translation> <translation>Ingen kilder fundet...</translation>
</message> </message>
@ -1058,41 +1058,41 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation> <translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation> <translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation> <translation>I/O Fejl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation> <translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation> <translation>Forbindelses Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Bag en Firewall?</translation> <translation>Bag en Firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation> <translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation>
</message> </message>
@ -1118,13 +1118,13 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation> <translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation> <translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation> <translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
@ -1172,7 +1172,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -1031,7 +1031,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation> <translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation> <translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message> </message>
@ -1303,7 +1303,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation> <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download abgeschlossen</translation> <translation>Download abgeschlossen</translation>
</message> </message>
@ -1325,17 +1325,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Verbindungs Status:</translation> <translation>Verbindungs Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Keine Peers gefunden...</translation> <translation>Keine Peers gefunden...</translation>
</message> </message>
@ -1505,19 +1505,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation> <translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation> <translation>I/O Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation> <translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation>
@ -1529,23 +1529,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation> <translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation> <translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation> <translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation> <translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation>
</message> </message>
@ -1571,13 +1571,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ergebnisse</translation> <translation type="obsolete">Ergebnisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation> <translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation> <translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@ -1626,7 +1626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation> Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -1097,7 +1097,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation> <translation type="obsolete"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation> <translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message> </message>
@ -1399,7 +1399,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation> <translation type="obsolete">Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Το κατέβασμα τελείωσε</translation> <translation>Το κατέβασμα τελείωσε</translation>
</message> </message>
@ -1421,17 +1421,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation> <translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...</translation> <translation>Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...</translation>
</message> </message>
@ -1601,19 +1601,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Λάθος</translation> <translation>I/O Λάθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση</translation> <translation>Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση</translation>
@ -1625,23 +1625,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation> <translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation> <translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Σε τοίχο προστασίας (firewall)?</translation> <translation>Σε τοίχο προστασίας (firewall)?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Καμία εισερχόμενη σύνδεση...</translation> <translation>Καμία εισερχόμενη σύνδεση...</translation>
</message> </message>
@ -1667,13 +1667,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτελέσματα</translation> <translation type="obsolete">Αποτελέσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation> <translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation> <translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
@ -1721,7 +1721,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -660,7 +660,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -676,7 +676,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -687,17 +687,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -824,52 +824,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -917,7 +917,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -1051,7 +1051,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
@ -1328,7 +1328,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation> <translation type="obsolete">¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Descarga terminada</translation> <translation>Descarga terminada</translation>
</message> </message>
@ -1350,17 +1350,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation> <translation>Estado de la conexión:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>No se encontraron peers...</translation> <translation>No se encontraron peers...</translation>
</message> </message>
@ -1530,19 +1530,19 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation> <translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation> <translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation> <translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada</translation> <translation>Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada</translation>
@ -1554,23 +1554,23 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation> <translation>Estado de la conexión:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>En línea</translation> <translation>En línea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>¿Con firewall?</translation> <translation>¿Con firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Sin conexiones entrantes...</translation> <translation>Sin conexiones entrantes...</translation>
</message> </message>
@ -1596,13 +1596,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation> <translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation> <translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1651,7 +1651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?</translation> ¿En verdad deseas salir de qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation> <translation>Descargas</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -814,7 +814,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation> <translation type="obsolete">Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation> <translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message> </message>
@ -824,7 +824,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Latausnopeus</translation> <translation type="obsolete">Latausnopeus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation> <translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation>
</message> </message>
@ -1115,17 +1115,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1294,41 +1294,41 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation> <translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1339,13 +1339,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tulokset</translation> <translation type="obsolete">Tulokset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1393,7 +1393,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -1170,7 +1170,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> a fini de télécharger.</translation> <translation type="obsolete"> a fini de télécharger.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation> <translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message> </message>
@ -1472,7 +1472,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Transferts</translation> <translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation> <translation>Téléchargement terminé</translation>
</message> </message>
@ -1504,17 +1504,17 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Statut de la connexion :</translation> <translation>Statut de la connexion :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Déconnecté</translation> <translation>Déconnecté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Aucune source trouvée...</translation> <translation>Aucune source trouvée...</translation>
</message> </message>
@ -1689,19 +1689,19 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation> <translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation> <translation>Erreur E/S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture ou l&apos;écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a é mis en pause</translation> <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture ou l&apos;écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a é mis en pause</translation>
@ -1713,23 +1713,23 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation> <translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Etat de la connexion :</translation> <translation>Etat de la connexion :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Connecté</translation> <translation>Connecté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation> <translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Aucune connexion entrante...</translation> <translation>Aucune connexion entrante...</translation>
</message> </message>
@ -1755,13 +1755,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Résultats</translation> <translation type="obsolete">Résultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation> <translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation> <translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@ -1810,7 +1810,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation> <translation>Téléchargements</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -707,7 +707,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation> <translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>A megadott porok zártak.</translation> <translation>A megadott porok zártak.</translation>
</message> </message>
@ -734,7 +734,7 @@ Please close the other one first.</source>
Kérlek előbb azt zárd be.</translation> Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Letöltés elkészült</translation> <translation>Letöltés elkészült</translation>
</message> </message>
@ -750,17 +750,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation> <translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Nem találtam ügyfélt...</translation> <translation>Nem találtam ügyfélt...</translation>
</message> </message>
@ -911,52 +911,52 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation> <translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation> <translation>%1 letöltve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation> <translation>I/O Hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation> <translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation> <translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Tűzfal probléma?</translation> <translation>Tűzfal probléma?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Nincs kapcsolat...</translation> <translation>Nincs kapcsolat...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation> <translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation> <translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -1005,7 +1005,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation> Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation> <translation>Letöltések</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -889,7 +889,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finito il dowload.</translation> <translation type="obsolete"> ha finito il dowload.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation> <translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message> </message>
@ -1097,7 +1097,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Downloading</translation> <translation type="obsolete">Downloading</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download completato</translation> <translation>Download completato</translation>
</message> </message>
@ -1134,17 +1134,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Stato della connessione:</translation> <translation>Stato della connessione:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Nessun peer trovato...</translation> <translation>Nessun peer trovato...</translation>
</message> </message>
@ -1319,41 +1319,41 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation> <translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation> <translation>Errore I/O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato</translation> <translation>Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Stato della connessione:</translation> <translation>Stato della connessione:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Dietro firewall?</translation> <translation>Dietro firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Nessuna connession in entrata...</translation> <translation>Nessuna connession in entrata...</translation>
</message> </message>
@ -1379,13 +1379,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Risultati</translation> <translation type="obsolete">Risultati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation> <translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation> <translation>C&apos;è stato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation>
@ -1434,7 +1434,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation> Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>In Download</translation> <translation>In Download</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -747,7 +747,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>? -- qBittorrent</translation> <translation>? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -774,7 +774,7 @@ Please close the other one first.</source>
1 </translation> 1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -790,17 +790,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -951,52 +951,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation> <translation>I/O </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation> <translation>&apos;%1&apos; ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> (?)&apos;%1&apos; </translation> <translation> (?)&apos;%1&apos; </translation>
@ -1065,7 +1065,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
qBittorrent ?</translation> qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -1071,7 +1071,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -1353,7 +1353,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1375,17 +1375,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation> %1</translation> <translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
@ -1555,19 +1555,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 .</translation> <translation>%1 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation> <translation>I/O </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 . </translation> <translation>%1 . </translation>
@ -1579,23 +1579,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation> <translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
@ -1621,13 +1621,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation> <translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation> <translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
@ -1675,7 +1675,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -896,7 +896,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">er ferdig lastet ned.</translation> <translation type="obsolete">er ferdig lastet ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation> <translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message> </message>
@ -1107,7 +1107,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation> <translation type="obsolete">Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen er fullført</translation> <translation>Nedlastingen er fullført</translation>
</message> </message>
@ -1134,17 +1134,17 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation> <translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Frakoblet</translation> <translation>Frakoblet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Ingen tjenere funnet...</translation> <translation>Ingen tjenere funnet...</translation>
</message> </message>
@ -1319,19 +1319,19 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation> <translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation> <translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation> <translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation>
@ -1343,23 +1343,23 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation> <translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation> <translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Tilkoblet</translation> <translation>Tilkoblet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Beskyttet av en brannmur?</translation> <translation>Beskyttet av en brannmur?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation> <translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation>
</message> </message>
@ -1385,13 +1385,13 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation> <translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;...</translation> <translation>Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation> <translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
@ -1439,7 +1439,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -1059,7 +1059,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation> <translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation> <translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message> </message>
@ -1341,7 +1341,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Overdrachten</translation> <translation type="obsolete">Overdrachten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download afgerond</translation> <translation>Download afgerond</translation>
</message> </message>
@ -1373,17 +1373,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation> <translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Geen peers gevonden...</translation> <translation>Geen peers gevonden...</translation>
</message> </message>
@ -1553,41 +1553,41 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation> <translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation> <translation>I/O Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation> <translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation> <translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation> <translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation> <translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation>
</message> </message>
@ -1613,13 +1613,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Resultaten</translation> <translation type="obsolete">Resultaten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation> <translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation> <translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
@ -1667,7 +1667,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -1102,7 +1102,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation> <translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> <translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message> </message>
@ -1386,7 +1386,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?</translation> <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation> <translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message> </message>
@ -1408,17 +1408,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>qBittorent %1</translation> <translation>qBittorent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation> <translation>Status połączenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Niepołączony</translation> <translation>Niepołączony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation> <translation>Nie znaleziono peerów...</translation>
</message> </message>
@ -1588,19 +1588,19 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation> <translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 został pobrany.</translation> <translation>%1 został pobrany.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation> <translation>Błąd We/Wy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation> <translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation>
@ -1612,23 +1612,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation> <translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation> <translation>Status połączenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Połączony</translation> <translation>Połączony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Zablokowany?</translation> <translation>Zablokowany?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Brak połączeń przychodzących...</translation> <translation>Brak połączeń przychodzących...</translation>
</message> </message>
@ -1654,13 +1654,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyniki</translation> <translation type="obsolete">Wyniki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation> <translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation> <translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@ -1709,7 +1709,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Pobieranie</translation> <translation>Pobieranie</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -931,7 +931,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation> <translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation> <translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
</message> </message>
@ -1155,7 +1155,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation> <translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation> <translation>Download finalizado</translation>
</message> </message>
@ -1192,17 +1192,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation> <translation>Peers não encontrados...</translation>
</message> </message>
@ -1372,19 +1372,19 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation> <translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation> <translation>%1 download finalizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation> <translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation> <translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@ -1396,23 +1396,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation> <translation>Sob firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation> <translation>Sem conexão...</translation>
</message> </message>
@ -1438,13 +1438,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation> <translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation> <translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1493,7 +1493,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation> Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -931,7 +931,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation> <translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation> <translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
</message> </message>
@ -1155,7 +1155,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation> <translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation> <translation>Download finalizado</translation>
</message> </message>
@ -1192,17 +1192,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation> <translation>Peers não encontrados...</translation>
</message> </message>
@ -1372,19 +1372,19 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation> <translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation> <translation>%1 download finalizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation> <translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation> <translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@ -1396,23 +1396,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation> <translation>Sob firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation> <translation>Sem conexão...</translation>
</message> </message>
@ -1438,13 +1438,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation> <translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation> <translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1493,7 +1493,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation> Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -941,7 +941,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation> <translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation> <translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message> </message>
@ -1198,7 +1198,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation> <translation type="obsolete">Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1225,17 +1225,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1393,41 +1393,41 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation> <translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1438,13 +1438,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Rezultate</translation> <translation type="obsolete">Rezultate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1492,7 +1492,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

BIN
src/lang/qbittorrent_ru.qm

Binary file not shown.

512
src/lang/qbittorrent_ru.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

30
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -921,7 +921,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation> <translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation> <translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message> </message>
@ -1196,7 +1196,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation> <translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie dokončené</translation> <translation>Sťahovanie dokončené</translation>
</message> </message>
@ -1223,17 +1223,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation> <translation>Stav spojenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation> <translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message> </message>
@ -1403,19 +1403,19 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; obnovené.</translation> <translation>&apos;%1&apos; obnovené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 je stiahnutý.</translation> <translation>%1 je stiahnutý.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation> <translation>V/V Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation> <translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
@ -1427,23 +1427,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation> <translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation> <translation>Stav spojenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Za firewallom?</translation> <translation>Za firewallom?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation> <translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message> </message>
@ -1469,13 +1469,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Výsledky</translation> <translation type="obsolete">Výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Sťahuje sa &apos;%1&apos;, čakajte prosím...</translation> <translation>Sťahuje sa &apos;%1&apos;, čakajte prosím...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation> <translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
@ -1491,7 +1491,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Sťahovania</translation> <translation>Sťahovania</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -676,7 +676,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation> <translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation> <translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message> </message>
@ -693,7 +693,7 @@ Please close the other one first.</source>
Stäng den först.</translation> Stäng den först.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Hämtningen är färdig</translation> <translation>Hämtningen är färdig</translation>
</message> </message>
@ -704,17 +704,17 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation> <translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Frånkopplad</translation> <translation>Frånkopplad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Inga parter hittades...</translation> <translation>Inga parter hittades...</translation>
</message> </message>
@ -841,52 +841,52 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation> <translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation> <translation>In/Ut-fel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation> <translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation> <translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Ansluten</translation> <translation>Ansluten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Brandvägg?</translation> <translation>Brandvägg?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Inga inkommande anslutningar...</translation> <translation>Inga inkommande anslutningar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation> <translation>Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation> <translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
@ -935,7 +935,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation> Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Hämtningar</translation> <translation>Hämtningar</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -1103,7 +1103,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation> <translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation> <translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message> </message>
@ -1395,7 +1395,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation type="obsolete">Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download bitti</translation> <translation>Download bitti</translation>
</message> </message>
@ -1417,17 +1417,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation> <translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Çevrimdışı</translation> <translation>Çevrimdışı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation> <translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation>
</message> </message>
@ -1597,41 +1597,41 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation> <translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation> <translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hatası</translation> <translation>I/O Hatası</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation> <translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation> <translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation> <translation>Çevrimiçi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewall açık ?</translation> <translation>Firewall açık ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation> <translation>Gelen bağlantı yok...</translation>
</message> </message>
@ -1657,13 +1657,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation> <translation type="obsolete">Sonuçlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation> <translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation> <translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@ -1679,7 +1679,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -1011,7 +1011,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">завантажено.</translation> <translation type="obsolete">завантажено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> <translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message> </message>
@ -1303,7 +1303,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation> <translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation> <translation>Завантаження завершено</translation>
</message> </message>
@ -1325,17 +1325,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation> <translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Офлайн</translation> <translation>Офлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Не знайдено пірів...</translation> <translation>Не знайдено пірів...</translation>
</message> </message>
@ -1505,19 +1505,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено.</translation> <translation>&apos;%1&apos; відновлено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation> <translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation> <translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation> <translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation>
@ -1529,23 +1529,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation> <translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation> <translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation> <translation>Онлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Захищено фаєрволом?</translation> <translation>Захищено фаєрволом?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Немає вхідних з&apos;єднань...</translation> <translation>Немає вхідних з&apos;єднань...</translation>
</message> </message>
@ -1571,13 +1571,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результати</translation> <translation type="obsolete">Результати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation> <translation>Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation> <translation>Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
@ -1626,7 +1626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation> Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation> <translation>Завантаження</translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -967,7 +967,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
@ -1248,7 +1248,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">?</translation> <translation type="obsolete">?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1275,17 +1275,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>线</translation> <translation>线</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -1460,41 +1460,41 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation> <translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation> <translation>/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1.,</translation> <translation>%1.,</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -1520,13 +1520,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation> <translation>&apos;%1&apos;,...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation> <translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation>
@ -1575,7 +1575,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
qBittorrent吗?</translation> qBittorrent吗?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts

@ -947,7 +947,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
@ -1161,7 +1161,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1183,17 +1183,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1356,41 +1356,41 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">/</translation> <translation type="unfinished">/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1401,13 +1401,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1455,7 +1455,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

Loading…
Cancel
Save