|
|
@ -274,17 +274,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="13"/> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="13"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent console</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent console</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Console qBittorrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="26"/> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="26"/> |
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Général</translation> |
|
|
|
<translation>Général</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="39"/> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="39"/> |
|
|
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
|
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>IPs bloquées</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1220,22 +1220,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="215"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="215"/> |
|
|
|
<source>Display top toolbar</source> |
|
|
|
<source>Display top toolbar</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1310"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1310"/> |
|
|
|
<source>Proxy</source> |
|
|
|
<source>Proxy</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Serveur mandataire</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1319"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1319"/> |
|
|
|
<source>Search engine proxy settings</source> |
|
|
|
<source>Search engine proxy settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Paramètres du proxy (moteur de recherche)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1509"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1509"/> |
|
|
|
<source>Bittorrent proxy settings</source> |
|
|
|
<source>Bittorrent proxy settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Paramètres du proxy (Bittorrent)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2582,17 +2582,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/> |
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/> |
|
|
|
<source>Uploads</source> |
|
|
|
<source>Uploads</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Partages</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/> |
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Préférences sauvegardées avec succès.</translation> |
|
|
|
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2915,7 +2915,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/> |
|
|
|
<source>Console</source> |
|
|
|
<source>Console</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Console</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3550,12 +3550,12 @@ Changements: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/> |
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/> |
|
|
|
<source>Collapse all</source> |
|
|
|
<source>Collapse all</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Tout réduire</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/> |
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/> |
|
|
|
<source>Expand All</source> |
|
|
|
<source>Expand All</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Tout développer</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3614,103 +3614,103 @@ Changements: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="670"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="670"/> |
|
|
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
|
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' a été supprimé de manière permanente.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' a été supprimé de manière permanente.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="672"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="672"/> |
|
|
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
|
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' a été supprimé.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' a été supprimé.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/> |
|
|
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
|
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' a été mis en pause.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' a été mis en pause.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="841"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="841"/> |
|
|
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
|
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' a été relancé.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' a été relancé.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="939"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="939"/> |
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1046"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1046"/> |
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1093"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1093"/> |
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation> |
|
|
|
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation> |
|
|
|
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1461"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1461"/> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1751"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1751"/> |
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation> |
|
|
|
<translation>Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1783"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1783"/> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1788"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1788"/> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1803"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1803"/> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation> |
|
|
|
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1808"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1808"/> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation> |
|
|
|
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1939"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1939"/> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation> |
|
|
|
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -4208,12 +4208,12 @@ Changements: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="167"/> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="167"/> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Augmenter la priorité</translation> |
|
|
|
<translation>Augmenter la priorité</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="175"/> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="175"/> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Diminuer la priorité</translation> |
|
|
|
<translation>Diminuer la priorité</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5362,12 +5362,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="140"/> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="140"/> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Augmenter la priorité</translation> |
|
|
|
<translation>Augmenter la priorité</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="148"/> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="148"/> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Diminuer la priorité</translation> |
|
|
|
<translation>Diminuer la priorité</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|