|
|
|
@ -89,23 +89,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -89,23 +89,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Libraries</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Bibliotheken</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Deze versie van qBittorrent werd gebouw met de volgende bibliotheken:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Qt:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Qt:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Boost:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Verhoog:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Libtorrent:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Libtorrent:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -223,11 +223,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -223,11 +223,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exchange trackers with other peers</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Wissel trackers uit met andere peers</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Always announce to all trackers</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kondig altijd aan naar alle trackers</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1491,7 +1491,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1491,7 +1491,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|
|
|
|
<name>LogListWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Copy</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Kopiëren</translation> |
|
|
|
|
<translation>Kopiëren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1913,16 +1913,16 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
@@ -1913,16 +1913,16 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Toon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Hide</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Verberg</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source> |
|
|
|
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2703,27 +2703,27 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
@@ -2703,27 +2703,27 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>File association</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Bestandskoppeling</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Gebruik qBittorrent vor .torrent-bestanden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use qBittorrent for magnet links</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Gebruik qBittorrent voor magnet links</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tel trage torrents niet mee bij deze limieten</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Enable anonymous mode</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Activeer anonieme modus</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Meer informatie</a>)</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3308,7 +3308,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
@@ -3308,7 +3308,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Anonymous mode [ON]</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Anonieme modues [AAN]</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -4629,7 +4629,7 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
@@ -4629,7 +4629,7 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Set as default save path</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Stel in als standaard pad om op te slaan</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -5261,27 +5261,27 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
@@ -5261,27 +5261,27 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>SSL Cerfticaat (*.crt *.pem)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>SSL Sleutel (*.key *pem)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Invalid key</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ongeldige sleutel</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>This is not a valid SSL key.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Dit is geen geldige SSL sleutel.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Invalid certificate</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ongeldig certificaat</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Dit is geen geldig SSL certificaat.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|