Browse Source

Update Swedish translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 13 years ago
parent
commit
72af6cb206
  1. 22
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  2. 22
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  3. 22
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  4. 22
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. 22
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  6. 22
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  7. 22
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  8. 22
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  9. 22
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  10. 22
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  11. 22
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 22
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  13. 22
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  14. 22
      src/lang/qbittorrent_hy.ts
  15. 22
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  16. 22
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  17. 22
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  18. 22
      src/lang/qbittorrent_lt.ts
  19. 22
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  20. BIN
      src/lang/qbittorrent_sv.qm
  21. 50
      src/lang/qbittorrent_sv.ts

22
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -4074,13 +4074,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -4074,13 +4074,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
</message>
@ -4116,43 +4116,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -4116,43 +4116,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>خطأ في I/O &apos;%1&apos; تم ايقافه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>السبب:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>جاري تحميل &apos;%1&apos; الرجاء الانتظار...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -4019,13 +4019,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -4019,13 +4019,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
</message>
@ -4061,43 +4061,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -4061,43 +4061,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Намерена В/И грешка, &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -3838,13 +3838,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3838,13 +3838,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: No s&apos;ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
</message>
@ -3880,43 +3880,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3880,43 +3880,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 s&apos;ha finalitzat les descàrregues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Error E/S ocorregut, &apos;%1&apos; pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raó: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -4078,13 +4078,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -4078,13 +4078,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
</message>
@ -4120,43 +4120,43 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -4120,43 +4120,43 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Důvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -3447,13 +3447,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3447,13 +3447,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3489,43 +3489,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3489,43 +3489,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -3947,13 +3947,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3947,13 +3947,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
</message>
@ -3989,43 +3989,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3989,43 +3989,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Begründung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -4026,13 +4026,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -4026,13 +4026,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
</message>
@ -4068,43 +4068,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -4068,43 +4068,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Αιτία: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -2797,13 +2797,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2797,13 +2797,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2936,43 +2936,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2936,43 +2936,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

22
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -3841,13 +3841,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3841,13 +3841,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Falló el análisis de filtrado IP.</translation>
</message>
@ -3883,43 +3883,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3883,43 +3883,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Error de E/S ocurrido, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -3928,13 +3928,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3928,13 +3928,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3970,43 +3970,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3970,43 +3970,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, %1 pysäytettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -4061,13 +4061,13 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> @@ -4061,13 +4061,13 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
</message>
@ -4103,43 +4103,43 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> @@ -4103,43 +4103,43 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Une erreur E/S s&apos;est produite, &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_gl.ts

@ -2936,13 +2936,13 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation> @@ -2936,13 +2936,13 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
</message>
@ -3075,43 +3075,43 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation> @@ -3075,43 +3075,43 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 rematou a descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Produciuse un erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, espere...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -4011,13 +4011,13 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation> @@ -4011,13 +4011,13 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
@ -4053,43 +4053,43 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation> @@ -4053,43 +4053,43 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O hiba történt, &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Mivel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_hy.ts

@ -3170,13 +3170,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3170,13 +3170,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։</translation>
</message>
@ -3212,43 +3212,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3212,43 +3212,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ն/Ա սխալ, &apos;%1&apos; դադարի մեջ է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Պատճառը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Բեռնվում է &apos;%1&apos;-ը, խնդրում ենք սպասել...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -4099,13 +4099,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> @@ -4099,13 +4099,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.</translation>
</message>
@ -4141,43 +4141,43 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> @@ -4141,43 +4141,43 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Ragioni: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -2920,13 +2920,13 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio @@ -2920,13 +2920,13 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>15 qBittorrent ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP : %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>エラー: 与えられた IP </translation>
</message>
@ -2962,43 +2962,43 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio @@ -2962,43 +2962,43 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>[qBittorrent] %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O error &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> Torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -3566,13 +3566,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3566,13 +3566,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3608,43 +3608,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3608,43 +3608,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished">I/O , &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; , ...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_lt.ts

@ -2917,13 +2917,13 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -2917,13 +2917,13 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
</message>
@ -3056,43 +3056,43 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -3056,43 +3056,43 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Įvyko I/O klaida, &apos;%1&apos; pristabdytas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Priežastis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama naujo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Atsiunčiamas &apos;%1&apos;. luktelkite...</translation>

22
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -3057,13 +3057,13 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation> @@ -3057,13 +3057,13 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>qBittorrent vil avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2864"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2868"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2870"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2874"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation>
</message>
@ -3196,43 +3196,43 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation> @@ -3196,43 +3196,43 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2420"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2424"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, &apos;%1&apos; satt pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2551"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Grunn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2514"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2546"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2550"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2556"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2685"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;, vennligst vent...</translation>

BIN
src/lang/qbittorrent_sv.qm

Binary file not shown.

50
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -89,23 +89,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -89,23 +89,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Denna version av qBittorrent byggdes mot följande bibliotek:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Qt:</translation>
</message>
<message>
<source>Boost:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Boost:</translation>
</message>
<message>
<source>Libtorrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Libtorrent:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -223,11 +223,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -223,11 +223,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utväxla bevakare med andra klienter</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Annonsera alltid till alla bevakare</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1623,7 +1623,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation> @@ -1623,7 +1623,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
<name>LogListWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopiera</translation>
<translation>Kopiera</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2042,16 +2042,16 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation> @@ -2042,16 +2042,16 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dölj</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>[N: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2828,27 +2828,27 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation> @@ -2828,27 +2828,27 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
</message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filassociation</translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Använd qBittorrent för .torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Använd qBittorrent för magnet-länkar</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Räkna inte in långsamma torrentfiler i dessa begränsningar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktivera anonymt läge</translation>
</message>
<message>
<source> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;Mer information&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3429,7 +3429,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation> @@ -3429,7 +3429,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous mode [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anonymt läge []</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4797,7 +4797,7 @@ Vill du installera den nu?</translation> @@ -4797,7 +4797,7 @@ Vill du installera den nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ange som standardsökväg för sparade filer</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5429,27 +5429,27 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation> @@ -5429,27 +5429,27 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ogiltig nyckel</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detta är inte en giltig SSL-nyckel.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ogiltigt certifikat</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detta är inte ett giltigt SSL-certifikat.</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SSL-certifikat (*.crt *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SSL-nyckel (*.key *.pem)</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save