Browse Source

Uploaded Ukrainian translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
948adbe350
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_uk.qm
  2. 138
      src/lang/qbittorrent_uk.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_uk.qm

Binary file not shown.

138
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -147,56 +147,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>AdvancedSettings</name> <name>AdvancedSettings</name>
<message> <message>
<source>Property</source> <source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Властивість</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Value</source> <source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Значення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk write cache size</source> <source>Disk write cache size</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Розмір дискового кешу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> MiB</source> <source> MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> МіБ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вихідні порти (мін.) [0: Вимкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вихідні порти (макс.) [0: Вимкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ignore transfer limits on local network</source> <source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ігнорувати ліміти швидкості для локальної мережі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source> <source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Включати заголовки протоколу в ліміти швидкості</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recheck torrents on completion</source> <source>Recheck torrents on completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Перепровіряти торренти після завантаження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfer list refresh interval</source> <source>Transfer list refresh interval</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Інтервал оновлення списку завантажень</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> ms</source> <source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment> <comment> milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>мс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source> <source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Дізнаватись країну сервера (GeoIP)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resolve peer host names</source> <source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished">Дізнаватись адресу сервера</translation> <translation>Дізнаватись адресу сервера</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -390,15 +390,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Нові трекери було додано до існуючого торрента.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сталася помилка вводу/виводу, &apos;%1&apos; зупинено.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2335,11 +2335,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use normal speed limits</source> <source>Use normal speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Використовувати звичайні ліміти швидкості</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use alternative speed limits</source> <source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Використовувати альтернативні ліміти швидкості</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2374,12 +2374,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message> <message>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Зав.: %1/с (%2)</translation> <translation>Зав.: %1/с (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Вив.: %1/с (%2)</translation> <translation>Вив.: %1/с (%2)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2512,11 +2512,13 @@ You probably knew this, so we won&apos;t tell you again.</source>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. <source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source> No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>qBittorrent - це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності
Ця замітка більше не з&apos;являтиметься.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source> <source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2787,7 +2789,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use alternative speed limits</source> <source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Використовувати альтернативні обмеження швидкості</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2810,7 +2812,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<source>/s</source> <source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment> <comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/с</translation> <translation>/с</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3395,60 +3397,60 @@ QGroupBox {
</message> </message>
<message> <message>
<source>Speed</source> <source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Швидкість</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Advanced</source> <source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Додатково</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy .torrent files to:</source> <source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Копіювати torrent-файли до:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Global speed limits</source> <source>Global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Глобальні обмеження швидкості</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alternative global speed limits</source> <source>Alternative global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Альтернативні глобальні обмеження швидкості</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Scheduled times:</source> <source>Scheduled times:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Розклад:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>to</source> <source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment> <extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished">до</translation> <translation>-</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>On days:</source> <source>On days:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Дні:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Every day</source> <source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Щодня</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Week days</source> <source>Week days</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Дні тижня</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Week ends</source> <source>Week ends</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вихідні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check Folders for .torrent Files:</source> <source>Check Folders for .torrent Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Перевіряти папки на torrent-файли:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add folder ...</source> <source>Add folder ...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Додати папку...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove folder</source> <source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вилучити папку</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3468,21 +3470,21 @@ QGroupBox {
<message> <message>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment> <comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Нормальний</translation> <translation>Нормальний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High</source> <source>High</source>
<comment>High (priority)</comment> <comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Високий</translation> <translation>Високий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum</source> <source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment> <comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Максимальний</translation> <translation>Максимальний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not downloaded</source> <source>Not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Не завантажується</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3569,7 +3571,7 @@ QGroupBox {
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation> <translation>Пріоритет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3658,11 +3660,11 @@ QGroupBox {
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum</source> <source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимальний</translation> <translation>Максимальний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High</source> <source>High</source>
<translation type="unfinished">Високий</translation> <translation>Високий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>this session</source> <source>this session</source>
@ -3729,7 +3731,7 @@ QGroupBox {
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Нормальний</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4005,11 +4007,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Папка спостерігання</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Завантажувати сюди</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4198,7 +4200,7 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пошук</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4291,11 +4293,11 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source> <source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Клацніть, щоб вимкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source> <source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Клацніть, щоб увімкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4314,7 +4316,7 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation> <translation>Пріоритет</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4457,7 +4459,7 @@ Changelog:
<message> <message>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment> <comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished">КіБ/с</translation> <translation>КіБ/с</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4707,22 +4709,22 @@ Changelog:
<message> <message>
<source>Added On</source> <source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment> <comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Додано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Completed On</source> <source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment> <comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Завершено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Down Limit</source> <source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment> <comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ліміт завантаження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Up Limit</source> <source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment> <comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ліміт вивантаження</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4905,15 +4907,15 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Нормально</translation> <translation>Нормальний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High</source> <source>High</source>
<translation type="unfinished">Високий</translation> <translation>Високий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum</source> <source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимальний</translation> <translation>Максимальний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -5954,31 +5956,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Виберіть папку для експорту</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>За папкою вже ведеться стеження.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Папка не існує.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Папку неможливо прочитати.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Провал</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Не вдалося просканувати папку &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6600,7 +6602,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation> <translation>Пріоритет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>

Loading…
Cancel
Save