|
|
@ -3,23 +3,23 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>@default</name> |
|
|
|
<name>@default</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="135232812"/> |
|
|
|
<source>b</source> |
|
|
|
<source>b</source> |
|
|
|
<comment> bytes</comment> |
|
|
|
<comment> bytes</comment> |
|
|
|
<translation type="obsolete">b</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">b</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="135232812"/> |
|
|
|
<source>KB</source> |
|
|
|
<source>KB</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">КB</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">КB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="135232812"/> |
|
|
|
<source>MB</source> |
|
|
|
<source>MB</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">MB</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">MB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="135232812"/> |
|
|
|
<source>GB</source> |
|
|
|
<source>GB</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">GB</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">GB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -193,17 +193,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="13"/> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="13"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent console</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent console</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>qBittorrent конзола</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="26"/> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="26"/> |
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Общи</translation> |
|
|
|
<translation>Общи</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="39"/> |
|
|
|
<location filename="../console.ui" line="39"/> |
|
|
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
|
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Блокирани IP</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -284,7 +284,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1310"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1310"/> |
|
|
|
<source>Proxy</source> |
|
|
|
<source>Proxy</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Прокси</translation> |
|
|
|
<translation>Прокси</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="911"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="911"/> |
|
|
@ -1139,47 +1139,47 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1852"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1852"/> |
|
|
|
<source>Enable RSS support</source> |
|
|
|
<source>Enable RSS support</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Разреши RSS поддръжка</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1862"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1862"/> |
|
|
|
<source>RSS settings</source> |
|
|
|
<source>RSS settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>RSS настройки</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1985"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1985"/> |
|
|
|
<source>Torrent queueing</source> |
|
|
|
<source>Torrent queueing</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Серия торенти </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1991"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1991"/> |
|
|
|
<source>Enable queueing system</source> |
|
|
|
<source>Enable queueing system</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Включи система за серии</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="2003"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="2003"/> |
|
|
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
|
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Максимум активни сваляния:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="2046"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="2046"/> |
|
|
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
|
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Максимум активни торенти:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="215"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="215"/> |
|
|
|
<source>Display top toolbar</source> |
|
|
|
<source>Display top toolbar</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Покажи горна лента с инструменти</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1319"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1319"/> |
|
|
|
<source>Search engine proxy settings</source> |
|
|
|
<source>Search engine proxy settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Прокси настройки на търсачката</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1509"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1509"/> |
|
|
|
<source>Bittorrent proxy settings</source> |
|
|
|
<source>Bittorrent proxy settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Bittorent прокси настройки</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1316,7 +1316,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Предимство</translation> |
|
|
|
<translation>Предимство</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1441,7 +1441,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/> |
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Предимство</translation> |
|
|
|
<translation>Предимство</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2395,37 +2395,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/> |
|
|
|
<source>DL: %1 KiB/s</source> |
|
|
|
<source>DL: %1 KiB/s</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>DL: %1 KB/с</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1396"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1396"/> |
|
|
|
<source>UP: %1 KiB/s</source> |
|
|
|
<source>UP: %1 KiB/s</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>UP: %1 KB/с</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="316"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="316"/> |
|
|
|
<source>Ratio: %1</source> |
|
|
|
<source>Ratio: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Съотношение: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/> |
|
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>DHT: %1 възли</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> |
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/> |
|
|
|
<source>Uploads</source> |
|
|
|
<source>Uploads</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Качени</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1524"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1524"/> |
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Опциите бяха съхранени успешно.</translation> |
|
|
|
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2733,17 +2733,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="242"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="242"/> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Намали предимството</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="253"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="253"/> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Увеличи предимството</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/> |
|
|
|
<source>Console</source> |
|
|
|
<source>Console</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Конзола</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3348,7 +3348,12 @@ Changelog: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/> |
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/> |
|
|
|
<source>Collapse all</source> |
|
|
|
<source>Collapse all</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Свий всички</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Expand All</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Разшири всички</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/> |
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/> |
|
|
@ -3412,103 +3417,103 @@ Changelog: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="676"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="676"/> |
|
|
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
|
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат завинаги.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' бе премахнат завинаги.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="678"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="678"/> |
|
|
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
|
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' бе премахнат.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/> |
|
|
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
|
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' е в пауза.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' е в пауза.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/> |
|
|
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
|
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе възстановен.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' бе възстановен.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/> |
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' вече е в листа за сваляне.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' вече е в листа за сваляне.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1055"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1055"/> |
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1057"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1057"/> |
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' добавен в листа за сваляне.</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' добавен в листа за сваляне.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1104"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1104"/> |
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation> |
|
|
|
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1070"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1070"/> |
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1481"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1481"/> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1483"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1483"/> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/> |
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> |
|
|
|
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1805"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1805"/> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1810"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1810"/> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1825"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1825"/> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation> |
|
|
|
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1830"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1830"/> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation> |
|
|
|
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1961"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1961"/> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation> |
|
|
|
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3981,17 +3986,17 @@ Changelog: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="159"/> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="159"/> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Предимство</translation> |
|
|
|
<translation>Предимство</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="167"/> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="167"/> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Увеличи предимството</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="175"/> |
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="175"/> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Намали предимството</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -4942,7 +4947,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1080"/> |
|
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1080"/> |
|
|
|
<source>Collapse all</source> |
|
|
|
<source>Collapse all</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Свий всички</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1087"/> |
|
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1087"/> |
|
|
@ -5103,17 +5108,17 @@ However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="132"/> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="132"/> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Предимство</translation> |
|
|
|
<translation>Предимство</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="140"/> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="140"/> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Увеличи предимството</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="148"/> |
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="148"/> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Намали предимството</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|