Browse Source

Updated Italian translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
854fb4acc0
  1. 10
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  2. 10
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  3. 10
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  4. 10
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  5. 10
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  6. 10
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  7. 10
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  8. 10
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  9. 10
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  10. 10
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  11. 10
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  12. BIN
      src/lang/qbittorrent_it.qm
  13. 592
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  14. 10
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  15. 10
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  16. 10
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  17. 10
      src/lang/qbittorrent_sr.ts

10
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -1822,7 +1822,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> @@ -1822,7 +1822,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Непрочетен</translation>
</message>
@ -4802,17 +4802,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4802,17 +4802,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation> Дата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation> Автор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Непрочетен</translation>
</message>
@ -4833,7 +4833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4833,7 +4833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">преди %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -1741,7 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1741,7 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>No llegit</translation>
</message>
@ -4726,17 +4726,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4726,17 +4726,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Aquest nom ja s&apos;està usant, si us plau, elegeixi un altre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>No llegits</translation>
</message>
@ -4757,7 +4757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4757,7 +4757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Hace %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -1429,7 +1429,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1429,7 +1429,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Nepřečtené</translation>
</message>
@ -3728,17 +3728,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3728,17 +3728,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Nepřečtené</translation>
</message>
@ -3759,7 +3759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3759,7 +3759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Před %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -1416,7 +1416,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1416,7 +1416,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Ulæst</translation>
</message>
@ -3718,17 +3718,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3718,17 +3718,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>Dato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>Forfatter: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Ulæst</translation>
</message>
@ -3744,7 +3744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3744,7 +3744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -1753,7 +1753,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen @@ -1753,7 +1753,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Ungelesen</translation>
</message>
@ -4767,17 +4767,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4767,17 +4767,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation> Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation> Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Ungelesen</translation>
</message>
@ -4798,7 +4798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4798,7 +4798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">vor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -1831,7 +1831,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1831,7 +1831,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Μη διαβασμένα</translation>
</message>
@ -4881,17 +4881,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4881,17 +4881,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation> Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation> Δημιουργός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Μη διαβασμένο</translation>
</message>
@ -4912,7 +4912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4912,7 +4912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 πριν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -707,7 +707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -707,7 +707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2469,17 +2469,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2469,17 +2469,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2495,7 +2495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2495,7 +2495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -1741,7 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1741,7 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>No leído</translation>
</message>
@ -4730,17 +4730,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4730,17 +4730,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>Fecha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>No leídos</translation>
</message>
@ -4761,7 +4761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4761,7 +4761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Hace %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -1626,7 +1626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1626,7 +1626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Lukematon</translation>
</message>
@ -4397,17 +4397,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4397,17 +4397,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>Päivä: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>Tekijä: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Lukematon</translation>
</message>
@ -4428,7 +4428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4428,7 +4428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 sitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -1877,7 +1877,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt; @@ -1877,7 +1877,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Non lu</translation>
</message>
@ -5037,17 +5037,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5037,17 +5037,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>Date : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>Auteur : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Non lu</translation>
</message>
@ -5068,7 +5068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5068,7 +5068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">il y a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -1669,7 +1669,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1669,7 +1669,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Olvasatlan</translation>
</message>
@ -4202,17 +4202,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4202,17 +4202,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>Dátum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>Szerző:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Olvasatlan</translation>
</message>
@ -4233,7 +4233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4233,7 +4233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 előtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...</translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_it.qm

Binary file not shown.

592
src/lang/qbittorrent_it.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

10
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -1508,7 +1508,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1508,7 +1508,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3926,17 +3926,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3926,17 +3926,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3957,7 +3957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3957,7 +3957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -1764,7 +1764,7 @@ list:</source> @@ -1764,7 +1764,7 @@ list:</source>
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -4774,17 +4774,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4774,17 +4774,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -4805,7 +4805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4805,7 +4805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>RSS (%2) (%1) ...</translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -1106,7 +1106,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1106,7 +1106,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3576,17 +3576,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3576,17 +3576,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3602,7 +3602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3602,7 +3602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

10
src/lang/qbittorrent_sr.ts

@ -1175,7 +1175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1175,7 +1175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<location filename="../feedList.h" line="32"/>
<source>Unread</source>
<translation>Непрочитане</translation>
</message>
@ -3103,17 +3103,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3103,17 +3103,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="478"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
<source>Date: </source>
<translation>Датум: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="481"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
<source>Author: </source>
<translation>Аутор: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="524"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
<source>Unread</source>
<translation>Непрочитан</translation>
</message>
@ -3129,7 +3129,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3129,7 +3129,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
<location filename="../rss.cpp" line="651"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translatorcomment>feed-допис,порука</translatorcomment>
<translation>Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed...</translation>

Loading…
Cancel
Save