From 854fb4acc04640acf576b9e4710923ab3cc60b0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Mon, 8 Mar 2010 11:30:13 +0000 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_da.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_de.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_el.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_en.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_es.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_it.qm | Bin 73096 -> 85888 bytes src/lang/qbittorrent_it.ts | 592 ++++++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 10 +- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 10 +- 17 files changed, 403 insertions(+), 339 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index ca20a024c..1b6edbb23 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1822,7 +1822,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> FeedList - + Unread Непрочетен @@ -4802,17 +4802,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочетен @@ -4833,7 +4833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } преди %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index e801ca4ea..3c4c607e2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1741,7 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedList - + Unread No llegit @@ -4726,17 +4726,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread No llegits @@ -4757,7 +4757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hace %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 2ca29c66d..ed1a05557 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -1429,7 +1429,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedList - + Unread Nepřečtené @@ -3728,17 +3728,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepřečtené @@ -3759,7 +3759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Před %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 7ea5d28e5..7e3d9c644 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1416,7 +1416,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedList - + Unread Ulæst @@ -3718,17 +3718,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - + Date: Dato: - + Author: Forfatter: - + Unread Ulæst @@ -3744,7 +3744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 7c8260c6c..9f4c6b46c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1753,7 +1753,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FeedList - + Unread Ungelesen @@ -4767,17 +4767,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Ungelesen @@ -4798,7 +4798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } vor %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 4442d9aed..000601a20 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -1831,7 +1831,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FeedList - + Unread Μη διαβασμένα @@ -4881,17 +4881,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Date: Ημερομηνία: - + Author: Δημιουργός: - + Unread Μη διαβασμένο @@ -4912,7 +4912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 πριν - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 029b1ab24..dce33c63c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -707,7 +707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedList - + Unread @@ -2469,17 +2469,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Date: - + Author: - + Unread @@ -2495,7 +2495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index eec9d13d0..dabf559f9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1741,7 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedList - + Unread No leído @@ -4730,17 +4730,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. - + Date: Fecha: - + Author: Autor: - + Unread No leídos @@ -4761,7 +4761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hace %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index d0241d88f..365eed536 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -1626,7 +1626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedList - + Unread Lukematon @@ -4397,17 +4397,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - + Date: Päivä: - + Author: Tekijä: - + Unread Lukematon @@ -4428,7 +4428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 sitten - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 0fb63c688..b0cc06a15 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1877,7 +1877,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> FeedList - + Unread Non lu @@ -5037,17 +5037,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - + Date: Date : - + Author: Auteur : - + Unread Non lu @@ -5068,7 +5068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } il y a %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index aea55cdb3..e0f373d84 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -1669,7 +1669,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedList - + Unread Olvasatlan @@ -4202,17 +4202,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - + Date: Dátum: - + Author: Szerző: - + Unread Olvasatlan @@ -4233,7 +4233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 előtt - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index c3e41fe6fdee84d0c67af21e2824a440694f09c8..e8c39604c0b18a043b9f7c0570e81f42740c74cd 100644 GIT binary patch delta 14455 zcmc(F2Y6J~*7iD?UIPTu2`7+90wIMGNGQ@G0YVE&=*T29Nd_h}VP--KWrC0^UE}~k zKvbj&C~yZvKvAlK^rBes(kyfp&?_Q*?>;9@g?qjK{lDjX#<0$uIeYK5S9#aF_Ho88 zdHE{}Pp5axfroD|UvxA)^!+ify?4Glk^gr@)Sb9y4T)qqL{A-*oa*?RdRH9Q@tPh^u)}E-}DdL*N6AfZAooFzVZlWR6h`L|{ zOisht;Wnau-$JtA7ZZ(~L!94WqG$IJ7hX;tpXoW+;Y;N6{yu1SM3T=YOLFaZB)iNs zzfJNrrC3-^^0!lnP9~9jmz=2YizGh|IjjfCPekJTev*HN-Ih!t`3)%77vpZ9g9UC% za)DQpSK5#wwH?upS3T0j2iqliwwWlo28$#awSp8A77|^!LW5bBe-h`4$;sITTe(Y!m<&j&7AkV5^YLH>OJ4H#QSRJx4@uF(+Jaup3a zn?qFgx+Hg&Q+f&F>GW<4<;e#{Ai>S3d}f6qt9m$nbtGuK`@ojvvXf2+P{Lv1TcA&#*94=`GE39 z%p`IVjr|%XAAE;O%I!qIte~0eVd4WVsd6!V>1Zv6n9)osbUW;GN$NAJvwAWk)h-iz`aATDw#?X~tHTJNO&!yw~B=+L@rM3;}z#XV_6 zaXab8dYJZ|Ec$IczPGtczm=sBofkOSrmwKGnH=A3I??u@IQ}qPb>|2d9=C(Yrr}}+ zj7Ex{Z5x^Iq8x-Y@zJwqX3#=c1fPjm8Fcr_n}5fo>(Cp z^0Ss`*)G}8DHTMUb7ey-gAwGnWg}gfcY20w zaDYfQYXyAT;jClY&&c;*WXrE2hT;ok>jq%{!V1~e^!~{I<;P@i|B{LYr^()Fg{Z#0 zPjyFE|j+gx_LNpqqR1+qu4h9RAH%N2();oMMp z{Ufgv&Dte@>f|Z}>3(@!WEtl3k+<)5hv-3>yz_Q!Xre}*)jO8BfNAn!DIQz|rpkv8 zx&*9O%AMs1!lNbfvdsrjcAt@#ZG$}4K<-iPCN9`0pZfZjkgv+8B^@JLNq)OelD7^@^4I4@$vyR|e7VO58jiEbmv5INir2_juA7A_ zw-s_d(XNK_l^eSd=l`yJ<%0~Eut>gc-3Lgg6#0gEKM{56E8iHi8ooD6a+OSyCmzVR z^tS^yw#v8IA?>~7yR}9D(q{So(n#X!50@Xb?j`!9x!iN?;4M6`QGUV=3zS}we=-x% zTf9SluKq&gX}Ku5)5M?n6S@u`SmyiS=lN1_j_WAHgSqZDaph&->e9| z)t{*68b$Nj_hGrAl05xDl2^=%gd^BU-z-UHmv|KI7C$8V_P(N9+DZUUJw;Cqd{zFk z;+f<7P^BsqeYfm~ueU1FUNaJ%y{5<#kY@9SN^;>$NnSaxu*9bjy?g*4$6 zGsKuEQ_TLDO<1g$!x+n&jgtKIHN}G7*l7bl#j+Voh@RF+a?R(G+|G-VYq3_bel|9; zufHTeQzkzT`gE50}%N#t#*`0i!w_=l;AUw3vP8f{Zj zG_q{n7s>|3n78<*GT<1h>{N#`a@7O!aK3rUmb(rUO*)|LvFCH5`8s8fV{k#2C}ppI z27^RqDu>O?1hlG^BX3V9+Av$0t=dam!WLz&3T0GYq;x(Vifs9t(v@_G$XTW=4qs1H zFhE(_a~R6^4dq0o4E!QhIjIE9C*o)2jPjd+X1nr*Gwq?7`?hjn!U~krVCAwt$B6uV zl`9es5PkTia^)Qh(Pv$itDZr$dgRK#57>>J9ag^A3Xpv1W#xhQ#v3?{D<@Z)8&&Ql4 zN*tm5M>#BDlqtVXK+yH>B*|aj7bVxCK>5SaA3>e-ls~wNu``$Qe%^Da0sE8>w!)Vu zKUVp)LEis3T4ngCKWfS;RfD?|iB3GN3jTUEanY+(;ft@q1&OL=+S9<9P*s%2kc_-6 zRK=GK2WEFv#m`s@?4O`Y&;=8HpRHxJfF zXVm@wevc?ER6W4%hoW*?oo*Na*S(=me;>iSW{7%NCGK~fsxFO3&?cT!m)>z9JMz_K zLCuJk?tp|Vu6pXJC%KytbqrTmyyV0Wchz&;qlwzBQ!fsi1FEz{y>cbw+P3O9t`3LE zE7jYKr-=5vq26@~I1%!Z`rxrG=o^C6hxfGr#|wnKO!W3k>N{RJ`T~u{r=$eHc2A>R zgzQ*&SCSuG6(#41Z?4gwUPzo`xhC$O5j_2MP1}`7w|{=1>C_Vz`Kgnps~;xZGGEhm zG!|?!S<^k(N?b&1O?nKF@Yt)8Je#G-SdXA}S89e`T!`@@n$a^)6Pag8a!+$na?vd` z`Ioz(Q8_J24+&3c#&Z|I%_=nR_VBf^PLgL=iIR)!q$#?Z0_Z%TDXDl1d>~IV{pKuK z%1`rrM_4LIp_x(H5aiOKStLUvBGYS@geMWFDbu`l@i1bdhi2EteJE-Hnq8X%fTUYB zd%bYQv@@E0TT_t#8*XZjMtf1$zto(v`60TOYCb7PTE%>>`DD&|aKSd3PhQ3M)kih| zD24AW^E9{QNY@chN%B*j=0`J-?_!yj%I6XVU(_1!ln@tJp^f?w<-N&zZJTh6+w_h$ zB@h-F`%i7=Pg!9qw#yuv)To(Gb0a#yXm(34D zqvFxNmYEFhcVD}%^%WqcT)XaFRLhnfv~PL3+{c5xwQn)`okhF(!}SP~B<iq;c43M3&Dn49@pNxm;wTmp!Ki|F5asBb#)}FRJr!Sqoqj0);f9}Y4hNc z&gWxk|Z~`kmQBdqU6Fi z=)&JT4BpU07f}k!b~@zIMTK8Ov6!QaZ#@;hlj+)ZXbp1MP}g~b8^N?+*Q@0+uvN1z z%?B3fI9E65(Hlfl7V6Sx!L-y-_v{2vv(WXrJbeXr7Ok`Px(hD2RcC!60}GAQ6)*+I z?$kN9&O&UZ>Kr$*@a`mCNl_9yD$jh~#Qw?X*}CdH(JRp7eWsh91Z*FYsjGCpMf8?J zx8_n0r03S9fGoK3pl+UD)4+C}5E8XYEe7e)1sQgN|m<>#34_cc<>rwIT#v54~^9 zOQ-?c^J||1^!XkZ#bR8zVuJ3rKH@Klz-{ts^=q2Oz-F>lv{4jlw z^c&!Y7xgIv5tP6Fs_(S`mYL90lwAE6^nEN%!T&!9(Whs@v^!!X`R!Cua?Re+55@zu z%dH<@fq_3y(YuDUK+Bb&pD^qU@S?50BqWxo-d%n9skX4pCjIp3$B6#XRzIU)8hl%% zU-)z|qTVCPt9|vA4Pe3H>-9^y&vE|){U%daPS{$2kVs#?vTL%?v69Oup1&Fq}s=WM6$70ARy6(SsP&5WxpDh zcG!dJmSk9d38rk{&#*!71|;7w?Ek0}+UZl0Tu^K{ZEu7cu+4D#LN>Z#KS}O7U^xAV zeb15P2R6gG1|X;N1yORX#u#plKSP|FH+*k}f{mXycepLGdz zd6H4TgUQ3j`uZzqP%4e}XTUPIIveA*Psiz4dt>VZqfveb7!#wgbMKqRjxU!IeO+wq zQU+eoytgFxo-_7oj2JlhqH)0FLpWE6GY$^L_wjon0maU49%JU7FrxaijbnQ3Mz?yx zXjukVM2(l^a*xrq}pvGgJaE}LwedI5AjrmJzr-#|D5J~A%IX$U6uy>X#( zGOFYmzk;kKqk1TjD@HJmq`hMb+U3?X#f5*{m zj<4@rKz92NeFOA}oe7`$1{fh*I()?#+Hu(TsS{?u*^6~xY8KhlcGFV54VsCmw zRd8A?rICYpD#GcUg`BuDQ68@BR>W#BUqSKr|;k`mNFYEt5_QEEoUK)%Rjaq^}- zi`~szUA*vOOMmaM*ru|ivGft1caoKIC?Ee?FuPk^$4a)UUraOsAFFt`uxjms${&Kb z5Y8nO#{0LaSt~l-;&Pju;u=oN_#&&*V&>fr{Fj$!v+x5gLwQ$GVWGq676vtMs2Gkd zH5U>Rg9Oh6g`DXwypq^Cq-jRJg&$(c<}-UUWo=fM+hVuc^LU3{sMkK!J27Fcd~|E- z0Ru3lEf{EqdMQ5L_F>!oegWFm`W7p%a;5pH}65utJT*f1Znnhp0IVgx1s zE^fPKIM}}2PKS*j-`(m)#6oFz3~$PT<}NW-tJ2!!=JVa|!sNI(nW8dHAqksg7ah*?9c1)R#cPB<{hA8Q7Jh zj+5H=bQIfd$PXUbWdY6JtT~JoYnuTo`a!hbc-ii^|6X-%BvJ*=IZuen<_)_o800* zR6%%W*n!9yPXzsHul@n{pX5{t?pew()7r(bY=cl?X~bZOr56ilYu&J{gRnJ#Umcc6 z90nk6z70bTrzyv6Q9Ds19ripiEH(3LEV$=%BST#X{at?lZz;@*fLH_ms=}?-)!3S4 zu^UGDV+pUdxkZS*8z7WU2^{(4_+;o;P=(JfaW<*a@gM^6)SB92eugE9)DE9E_^XBO zOlJB*;pHjeagPB4gls~5>$befZiW*?K*O!XcJ11<6K&sW$$zkwzvPYoW-ooky?|;l z?q}w60buT0URCX$JZD5T&i%XX36qEK;Z_LU+6J{`cD0F!D&ek8v}jFD6w%m@nropL zR(FK>t&Kdt$8Ia0VF@7NH!J@P$5}OIbJcnzHPg;8myt-9X#$+{=aLvxx7e_ni)XSi zsFW|V1H_Rgm_T%pqJ$*}YD$1`&7@;x?n!Cz-pxmKhhBSbo3n5Q1sm1)vQ(u8R%H3v*{lTh9&P$(a$2??&6m!(1# zKWPs5G-X?C0%vRFb=l5xA$q7=B&unqS`#U|7g=pW{fdB=ZD}yJXTvjfX=Smz$oh#wy;1Qwq!=vhTlncJPvnCU46ghW@Fp0UVERv8&rjm0inyakU zSZ$1>6`I`nd{nI21g;rd*t$^sH#?fyP`Fq8!yqSmMOG9T%&@SiZ3kFD*0#=3Se1cN z4viBn$5tIIT9Ng8LvWQXYEmF9+syZ*+WhMv_Siif1qDTRYmSL!l8cW*)0Q*N;&jD` z&8*8}G2_x@F*$Scc?%=`mT2K*Nmh^+Dpc|58lx#vL5al;G%xL#$OE?+0%@c$eFySOAF80wo95vKHUl$=6XS|u5;NAy7aQq# zX@(l5M-A$QBrELhC`nFsTipP*iP~H=DXoev*1UXoGH-V{3zAH>j@kl~6FzBWv*hA# zt2Tut9kr9SHKQ?%=d;m!Tb!+mt!8(AG9Qlz1gF*HuvwAZ!Ik^BEzSiTU@h&s0J2H&6tf8E6o24>!dRT{37s= z0)&kx)$LhYBiBWSsQ} z+vyPoLx$62ccJZM=P$yR3V&h6^tfjJ2t*cy%<}92gLRTXk(woZGJ7+fg*(&RDRL>3 zT*51t!i7|fUJ%)E;A0`bPVmNOqBAz3&&n0sT{lPz!$Og})Pa3-Rof;8xDZwG%E%6E zshW&neJTStR^Hja>^e{Um4%$7ydB@`)|+5)X@(|tq%Yvv=_p1sYjZdmEVX`< zXBCxM#84RYw-gQ;y-mt!xn}P+F{QnWpWmh6{Dl**HS(*SS<~NA%rh=7gwG1`4w{?7 zals3^1_{4DtF7moZV_2JD}$_x3WH__x9}Gk2TM=sl*k15#iwRl8fj2$Y%F`+yLjGv z9M_5Q!9L8wb;n7pQ0jcE>V3^DjTtXxYr?!mHZ$^1?6+}J09DOwX08jH)bBBq3dfg) z@J+-Cq{w*U6ibBoK0(6GRl&YYGad|tox-6g3*jppRysnskV@bBT(FR{+P`fwT2Vhc^vaDrKNvE$YRPr$5_h^s9PR6HM3&YIKre~*T%u?)FnB}50oPh%?4AuQ5 zro+){g3vvyp)dQbnhJt;Rku{0T1VRkNJMXQ{VU}DtC9>l;Rwl&*EzMxJ$@^eyUxh9V5Xw3O zWUx>;ps}y9n)&b+rxVHe>aNDkCe%KIEwU_UXM*h1mE|_GxJ@|GDnM|oR2ocGTV?XTy%hQin>=r3~QY5NGw}dSb050ShXuin6vZE zgbess>S&~+%ij|R>1>{LH0)PavnL1%*Bc4SC_FF6A%YF@oJ;Q^A@+hUMirom| z{R4zuSG0-kSU%M(&V2a$%&fIV47v-G%VB4yyP`#sc1_Rg0_;sk0hG?a811cPChX9h z?Y_FN;~8`@-{K?bT?p5X%>U(pgy-BC3;_o|f!=b=O=UE`m|~2(eW_w6n8+ zk>1yCzMC1nxya_{?`|fv+TAfJ0xL3*mSRKdRR1_ZE!Jwg;ZR+iz$LI5@^@c|Y>0Sc zyQs5ZouZ{oW6LG8r(1`?Q$^SxJ8NX841X9^t0seHaU2_#)Kmms#!uN$R(w#s@5_=B#uRH36e!)lo%@gK*q+c(JvtZmI)QPTS|+0q z$r4-I8-H-VPi_N*Iddn2X!f+DZU|($@MNz59|`uiLdH@aa@9zO2E17QW5!zTm!*fq8x=1Dn&njQ@NtT z)vr%j>PuCHrM3hBwH1b)bcK(J!V@eB*~=BCXw`eAItoWfs3mDvY{@RNN|hrD?@!o! z1co|KP$!bELnVSR|5gj|+i3Od?7RER66P^uGM>eG{Kw{?G>K8>%ep(-D zqAoQUQ#{O3gx9ZjJ`Zh)-BP^hHrHsdi_b^>OXfS7_fE&IMNy%x2<@3Gc6@ft zo26KXGp}ivfBk!>I8zs)@Hc<&gWtXil7&*5@csME^tyhgJUbRe2R5#w9RF=U&_nz2hoh(^{d*($PRDO8r*j2fjZ<5G5`LebZD z5gJ=%UnAR?kX;yK8$|lOuJe2J$Mc+XyPxxUzu&L-^0{#vm++b&cXFb%Le9xUt#v@in=)+o%K3iQYXa@PZX?m+f+pw}wGj4+XU;+lu2RfcqIFa8OItj?6AwwOXdjP{zfTvu4BsckA4Omt2 zV`*VDR7d!r?KXu0>l7{=1@XRP=ZTOu$MD5*koNfkISG*RB)}&V(nYf8W=NOZcz+$z z&80v{2&CuD0bdoQmpABvt_q{o3J)%U?AHcZ>tapdZH`j zjWWNGuQ0uZ!rk8}{31f$Tn@aGA?MI@?ror(L&N?phQ+^_UK@`ljtzHzf+miQ_Na{} zjt%y(`lFS@b;q8gwS)Pi;OSt28J?F80%P*g{yf>Z0$mD2fUD*3so4|g`XhX=r2`%E z;CpXAU)&QtQVRjYOoct>z|XUk9z9RqBj1wufuFvE-_Nvs`AGB(tH<~+x1pEk3gEF0 zy>+x8syq6q3V>NF(Puun{3L$ftb>3~=y!E25NcGo_5=El_yQdE$AI}1l<7JKoPGnW zXpTV(HvucVVo(a#?R7`t&NUeHrwxcHQke1hE3MdBgu&slz=U}ioca-%7>FVMZ-L*k z5tL^KcKwB+Sqwp+^9pwdVCd&L6j5^wSM$YF{SaI-00=ZG%qhgkMeBe~AsFTCpbeuY zl#uxtH!KMl)f*EYUSKF1B04U@3S7)XS}J2Re4oPfb4X9T$gD`f=EHnm|D3`MZ)DG| z4J^okeKRfW+X4F**9S_naj4O8pu83G!+QZKWhe|Ho0j8rRvB=x2}+Oo^L`bcZ>0xU zUqHn)-nY0SeD7tA=Yt60`!jU?>8CLu-@T+{s)Y_|XN1Wg<*8?7H z6#TFL07SP{xapO`>;A%$c??ONGGW73rtF|%A=AAjW8O{JvV^tZ&mduE#Au-IIbqL( z+ragY!ai$nC%QI5$hGtZuG|$445r21E(r&290oSngmZOQGgp5RE?n^fx-1ilolYMvn94ddB8odrR(<83TBH z9|N23tJ2;V0za24OsS*FEn!UC+*BR(GgBLzRRzarQ1e%+f-(mus;-8xehf}jU4Pgb zSo~1+*E@IM=n1Q;G-NRF{T$WD>BAi$l_CQdEiJ@JKE^DO()=Bp3J;E`~TtZho=& zODxlionYa5W{Kw>F-7IWw2Kl`Tta~Ml?vCN6&Jk=2EP48Tq4osk<%1LA5&;OcvMVv z)cR|i#ZC&K{&4A~wQjo8MrP9!TtYrE1r0H=K)7Gj|>`sO( zJ57q+OK#1PteV5XKU<_4Y$v7c7y}rcq?JAY1oqERc<8Re!ut*~|BEt}2cOzW zYjY(o^jb>KS_rIjC%2L*QhH8j;MqVa{qq2Jyc<$h)=}p9A!*y<|LE!_QjYs3T7FXD zZ?hHV_({7WB7k9MrNeqNJK!p*Fvg9Qc9wJ^JRjIuPr7iz`VZ5nxpXOtmW32a*ODl{ zu^Xft@rt#5nab5FU&Ic~%!Tw&lXxlQU9mSShw%Re3H z{8IMO(UTK)$lWhGN_d6bdsiXg?<^0pv2sRkQy8;S9%OYqI9M)+HunYo*d>oY%?)HF z$&;S90utAgX$EM>+iwL=L&g#TnI3E3K>dnloMQ7x?dE@iM>ZqtTW`q zuc1nllg~QVJ0+($+HF#Og}c_t%X;<&s#cS&YZ6y-V0a>bWm2HRRVx)%c9pj#(}GMV zg}W2v9FaBr!vgtuauh}QUg7T*@`)^lAZea_b_}y6^r&1UJ3P8nE}FBAgUfKa_!bTH z9V6fJWx<;ENxl_Fk@u==m2Z`}v1?_>Pu9`Wlk4SA2N~q;#&IH|r+gP}|+Qx}Et`GN?Ai}KY)cer6|Q4jUypZSl4YW0;nEQx22sY~3i0k+axV539?^{mSOzr2f2zq4}S)M%9XG zcWSoAbc(Sqo2aS!b~dmrSyS^NL-nPTrje;V^M7cNrg`j8V6I)$JaIKJ^R%Xgfjc{4 z)wC{S8{RcY)5gjL2lvs0ccRK0ozjGRals~@no0eA*nXR9rY9d{woK4OR*eN>A1lmj zrJ2!k94DilnpsyC10K1WS@#_jHS@QY17V#s$<UTV3AD^YI^0pt_u7|dk3t#YN zj<(6@@2R0=t!L&AHmUEl-P|HLg1KwEW&5*71SmXEs`a*79Xr=(eH`gh;H&Lz=K{6d zw0(EKqgp+*0TI<$f_G~JO#uu=wl?qx#g=$c8DF{!B;{zcpAMxus~fPD zVjJC77gWjxF8rhmPP)RT@j~Io|7S&kZv6euoPu{NjE>Pw6YjE2_tMRH>dUb^SQnkJ zo#%x+y7(6hfjP;#1s!O44Oy3%=ETV-MYlrK0XG|4bt~((1MZ~hwwIn^Y`t}PIR%{a zm+10#I)#VqLHP`#P z(Bhy3{lK{cfYN9BA-80XW)t$6%upv43AS%31rvPi$Zb2$smZiR<`)$csHmGirwe&5UoJP)Y#x%<}Bf~xuh25#K# zsKU%^`l~%BvR(|)UwyzAgyrfVEatr6o~JNs`Bw@;r2f%@2c^Ow|LwC3jq1`>!)6%T{L~T{vC`0KTNK4n zYUuGJPsHUF27eVTY&Xf!uQHo1tuO>GtPP&M3?pYA23~m^#u*d1ajjvpV*^1w3{&t2rdMynzTg~= z*DnnRo>F9M?imidc48W;4FwrbSvoxog)2p1eWKxnqx8mh{YpU^Z#Xw%JOtG`!`;Hp zfO9{?d;LK+se^{k9YVOzQ3^M-G*p(&pjNz%7WY-Gu*JsOR@sLKkXlCfvUyCibqe>r zGIn^=latP5W9N%}(W5@bZWiu%@KK|8;B!u~K1Sc4DWc0R#vaSwG6XrsUZFp5eke5t z4x*>lWGXzgUg3v+#{Q1a*F85*OW^;XUt^3M+=NHBbw=yVpkg56qcQrsX23UZjd7P- zQ>_h+@$nacy-SUWljk!;1B}bN)TBtKDLgXXm{ygZ>TNRa7~Pel*g|9Ozi$~I6|2f8ze0s8XZ>w@Kv6}JTJjU$O9^*ew zN!(CBlbFLa{P?FyBh!_0N=&8_inPDC!X0{(S>%SD7MQB6<@XMCHn|So%MhM7)gN}7 zy`;?Kwzz;Lx}L&|Q6|r;U)T-bn)+2~4BQ=K8n(SYkL%W*rr`ExfISmTAr4DBuQ7$i zzGLk_W}3S^l0T6onda*<*_OMT7H*@<=0%#;-lJ#QxSO^aqj(1VWGXz>kpssrg|p6> zu0(vxjrTQOxjTjx@`J+lolI9MdGFCD}a6`!HbhGl#CBOB?*G zaNc`!`1dTq4XP^K)X*GL%8<-`Xa42xM;4%)=EUFFhMiBDmyLDeczx5nTs@cV+|9gt z#sr>rOUzq(QA_9kGuyqGO;7Ha?c0Lsa;^EG>vbO8Qq6fC%9;O9I-Ac`RsgQf=39YW zXzFG2i~j<7Ki>R$62IX0*<2aQ&s{cJ#K1z}?_m}>W;Z9C9Tv+XRzj`S;%sE7#&)wf zo5{v~Enl^;wwtBFr4XKUx>y=!)uy-ySbn^*2PlrQv|IU>BK%dZ4cme-7ijNE$v{-{(Y(tYOlF$s$?%sT`t&LuKq``?_7IRWxKS&LzXZQJ#E$h7-ail z;|5zoy4SLdp7t3TzJmQtW}a++y_Hv|a}Eji#4sZ4IBe*bY3)us3~?E7-@pT&l7=y&I&qXMcLsEVr7w uaJxoYa(CfDuE9@m5`@6CqTWIsaSB3g=lz}29$5qzTfho^ZUcW|sQ7<-Q|31S diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 5e236f1bd..f21f50b00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -160,6 +160,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Outgoing ports (Max) [0: Disabled] + + + Ignore transfer limits on local network + + + + + Include TCP/IP overhead in transfer limits + + Recheck torrents on completion @@ -186,16 +196,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Resolve peer host names Risolvi gli host name dei peer - - - Ignore transfer limits on local network - - - - - Include TCP/IP overhead in transfer limits - - BandwidthAllocationDialog @@ -253,12 +253,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> HTTP user agent is %1 - + Lo user agent HTTP è %1 Using a disk cache size of %1 MiB - + Cache disco in uso %1 MiB @@ -279,12 +279,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> PeX support [OFF] - Supporto PeX [OFF] + Supporto PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support - + È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX @@ -314,7 +314,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> The Web UI is listening on port %1 - + L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 @@ -407,6 +407,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. + + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + + + Reason: %1 + + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. @@ -426,17 +437,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - - - - Reason: %1 - - - - - An I/O error occured, '%1' paused. - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 @@ -1635,7 +1635,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Choose save path - Scegliere una directory di salvataggio + Scegliere una directory di salvataggio @@ -1725,7 +1725,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedList - + Unread Non letti @@ -2668,27 +2668,27 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Information - Informazioni + Informazioni To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - + Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. @@ -2771,63 +2771,63 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - + Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - + Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile. Language - Lingua + Lingua Downloaded Is the file downloaded or not? - Scaricati + Scaricato The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - + La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - + La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. - + Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. The Web UI password must be at least 3 characters long. - + La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. @@ -3264,173 +3264,191 @@ No further notices will be issued. Preferences - Preferenze + Preferenze UI - UI + Interfaccia Downloads - + Download Connection - Connessione - - - - Speed - + Connessione Bittorrent - Bittorrent + Bittorrent Proxy - Proxy + Proxy IP Filter - Filtro IP + Filtro IP Web UI - Interfaccia Web + Interfaccia Web RSS - RSS - - - - Advanced - + RSS User interface - + Interfaccia utente Language: - Lingua: + Lingua: (Requires restart) - + (Richiede riavvio) Visual style: - Stile grafico: + Stile grafico: + + + System default + Predefinito di sistema + + + Plastique style (KDE like) + Stile Plastique (KDE) + + + Cleanlooks style (Gnome like) + Stile Cleanlooks (GNOME) + + + Motif style (Unix like) + Stile Motif (Unix) + + + CDE style (Common Desktop Environment like) + Stile CDE (Common Desktop Environment) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota + Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota Display top toolbar - Mostra la barra degli strumenti + Mostra la barra degli strumenti Disable splash screen - Disabilita spalsh screen + Disabilita spalsh screen Display current speed in title bar - Mostra la velocità attuale nella barra del titolo + Mostra la velocità attuale nella barra del titolo Transfer list - + Trasferimenti + + + Refresh interval: + Intervallo aggiornamento: + + + ms + ms Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Usa colori di riga alternati Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Azione per il doppio clic: Downloading: - In download: + In download: Start/Stop - Avvia/Ferma + Avvia/Ferma Open folder - Apri cartella + Apri cartella Completed: - Completati: + Completati: System tray icon - Icona nel vassoio di sistema + Icona nel vassoio di sistema Disable system tray icon - Disabilita icona nel vassoio di sistema + Disabilita icona nel vassoio di sistema Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Chiudi nel vassoio di sistema + Chiudi nel vassoio di sistema Minimize to tray - Minimizza nel vassoio di sistema + Minimizza nel vassoio di sistema Start minimized - Avvia minimizzato + Avvia minimizzato Show notification balloons in tray - Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema + Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema File system - File system + File system @@ -3441,22 +3459,28 @@ margin-left: -3px; QGroupBox { border-width: 0; } - + QGroupBox::title { +font-weight: normal; +margin-left: -3px; +} +QGroupBox { + border-width: 0; +} Destination Folder: - + Cartella di destinazione: Append the torrent's label - + Aggiungi l'etichetta del torrent Use a different folder for incomplete downloads: - + Usa una cartella diversa per i download incompleti: @@ -3464,120 +3488,133 @@ QGroupBox { QLineEdit { margin-left: 23px; } - + QLineEdit { + margin-left: 23px; +} - - Copy .torrent files to: - + Automatically load .torrent files from: + Carica automaticamente i torrent da: Append .!qB extension to incomplete files - + Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti Pre-allocate all files - Pre-alloca tutti i file + Pre-alloca tutti i file + + + Disk cache: + Cache disco: + + + MiB (advanced) + MiB Torrent queueing - Accodamento torrent + Accodamento torrent Enable queueing system - Attiva sistema code + Attiva sistema code Maximum active downloads: - Numero massimo di download attivi: + Numero massimo di download attivi: Maximum active uploads: - Numero massimo di upload attivi: + Numero massimo di upload attivi: Maximum active torrents: - Numero massimo di torrent attivi: + Numero massimo di torrent attivi: When adding a torrent - All'aggiunta di un torrent + All'aggiunta di un torrent Display torrent content and some options - Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni + Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - Non iniziare il download automaticamente + Non iniziare il download automaticamente Listening port - Porte di ascolto + Porta di ascolto Port used for incoming connections: - Porta usata per connessioni in entrata: + Porta usata per connessioni in entrata: Random - Casuale + Casuale Enable UPnP port mapping - Abilita mappatura porte UPnP + Abilita mappatura porte UPnP Enable NAT-PMP port mapping - Abilita mappatura porte NAT-PMP + Abilita mappatura porte NAT-PMP Connections limit - Limiti alle connessioni + Limiti alle connessioni Global maximum number of connections: - Numero massimo globale di connessioni: + Numero massimo globale di connessioni: Maximum number of connections per torrent: - Numero massimo di connessioni per torrent: + Numero massimo di connessioni per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - Numero massimo di slot in upload per torrent: + Numero massimo di slot in upload per torrent: + + + Global bandwidth limiting + Limiti globali di banda Upload: - Upload: + Upload: Download: - Download: + Download: @@ -3585,297 +3622,324 @@ QGroupBox { KiB/s - KiB/s - - - - Global speed limits - - - - - Check Folders for .torrent Files: - - - - - Add folder ... - - - - - Remove folder - - - - - Alternative global speed limits - - - - - Scheduled times: - - - - - to - time1 to time2 - a - - - - On days: - + KiB/s - - Every day - + Peer connections + Connessioni ai peer - - Week days - + Resolve peer countries + Risolvi il paese dei peer - - Week ends - + Resolve peer host names + Risolvi gli host name dei peer Bittorrent features - Caratteristiche di Bittorrent + Caratteristiche di Bittorrent Enable DHT network (decentralized) - Abilita rete DHT (decentralizzata) + Abilita rete DHT (decentralizzata) Use a different port for DHT and Bittorrent - Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent + Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent DHT port: - Porta DHT: + Porta DHT: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio) Enable Local Peer Discovery - Abilita scoperta peer locali + Abilita scoperta peer locali Encryption: - Cifratura: + Cifratura: Enabled - + Attivata Forced - Forzata + Forzata Disabled - Disattivata + Disattivata KTorrent - + KTorrent Reset to latest software version - + Reimposta l'ultima versione del software Share ratio settings - Impostazioni rapporto di condivisione + Impostazioni rapporto di condivisione Desired ratio: - Rapporto desiderato: + Rapporto desiderato: Remove finished torrents when their ratio reaches: - Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: + Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - + Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) Host: - + Host: Peer Communications - + Comunicazioni Peer SOCKS4 - SOCKS4 + SOCKS4 Type: - Tipo: + Tipo: + + + + Speed + + + + + Advanced + + + + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + + Copy .torrent files to: + + + + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + to + time1 to time2 + a + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + Client whitelisting workaround - + Soluzione whitelist client Identify as: - + Identifica come: qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Vuze - + Vuze µTorrent - + µTorrent Version: - + Versione: Build: Software Build nulmber: - + Build: (None) - (Nessuno) + (Nessuno) HTTP - HTTP + HTTP Port: - Porta: + Porta: Authentication - Autenticazione + Autenticazione Username: - Nome utente: + Nome utente: Password: - Password: + Password: SOCKS5 - SOCKS5 + SOCKS5 Filter Settings - Impostazioni del filtro + Impostazioni del filtro Activate IP Filtering - Attiva Filtraggio IP + Attiva Filtro IP Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): Enable Web User Interface - Abilita interfaccia Web + Abilita interfaccia Web HTTP Server - Server HTTP + Server HTTP Enable RSS support - Attiva supporto RSS + Attiva supporto RSS RSS settings - Impostazioni RSS + Impostazioni RSS RSS feeds refresh interval: - Intervallo aggiornamento feed RSS: + Intervallo aggiornamento feed RSS: minutes - minuti + minuti Maximum number of articles per feed: - Numero massimo di articoli per feed: + Numero massimo di articoli per feed: @@ -3892,11 +3956,6 @@ QGroupBox { Ignored Ignora - - - Not downloaded - - @@ -3911,6 +3970,11 @@ QGroupBox { High (priority) Alta + + + Not downloaded + + @@ -4140,23 +4204,23 @@ QGroupBox { Rename... - + Rinomina... Rename the file - + Rinomina file New name: - + Nuovo nome: The file could not be renamed - + Impossibile rinominare il file @@ -4167,12 +4231,12 @@ QGroupBox { This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. The folder could not be renamed - + Impossibile rinominare cartella None - Unreachable? @@ -4501,17 +4565,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro. - + Date: Data: - + Author: Autore: - + Unread Non letti @@ -4532,7 +4596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 fa - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... @@ -4855,7 +4919,7 @@ Changelog: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata. @@ -5013,37 +5077,37 @@ Changelog: µTorrent compatible list URL: - + URL lista compatibile µTorrent: I/O Error - Errore I/O + Errore I/O Error while trying to open the downloaded file. - + Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato. No change - + Nessun cambiamento No additional trackers were found. - + Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato. Download error - + Errore download The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - + Non è stato possibile scaricare la lista dei tracker, motivo: %1 @@ -5135,33 +5199,33 @@ Changelog: All labels - + Tutte le etichette Unlabeled - + Senza etichetta Remove label - + Rimuovi etichetta Add label - + Aggiungi etichetta New Label - + Nuova etichetta Label: - + Etichetta: @@ -5304,7 +5368,7 @@ Changelog: Label - + Etichetta @@ -5343,12 +5407,12 @@ Changelog: New Label - + Nuova etichetta Label: - + Etichetta: @@ -5363,12 +5427,12 @@ Changelog: Rename - Rinomina + Rinomina New name: - + Nuovo nome: @@ -5418,7 +5482,7 @@ Changelog: Rename... - + Rinomina... @@ -5434,13 +5498,13 @@ Changelog: New... New label... - + Nuova... Reset Reset label - + Azzera @@ -5499,32 +5563,32 @@ Changelog: Usage: - + Utilizzo: displays program version - + mostra la versione del programma disable splash screen - + disabilita spalsh screen displays this help message - + mostra questo messaggio di aiuto changes the webui port (current: %1) - + cambia la porta per l'interfaccia web (attuale: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - + [file o url] scarica il torrent passato dall'utente (opzionale) @@ -5599,7 +5663,7 @@ Changelog: Label: - + Etichetta: @@ -6504,7 +6568,7 @@ Changelog: You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Puoi ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7607,7 +7671,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Unable to decode torrent file: - Impossibile decodificare il file torrent: + Impossibile decifrare il file torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. @@ -7630,33 +7694,33 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Unable to decode magnet link: - + Impossibile decifrare il link magnetico: Magnet Link - + Link magnetico Rename... - + Rinomina... Rename the file - + Rinomina file New name: - + Nuovo nome: The file could not be renamed - + Impossibile rinominare il file @@ -7667,12 +7731,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. The folder could not be renamed - + Impossibile rinominare la cartella diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index dd3e3c5d0..be81d2c35 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1508,7 +1508,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedList - + Unread @@ -3926,17 +3926,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Date: 日付: - + Author: 作者: - + Unread @@ -3957,7 +3957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 前 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index bc96bba67..b27245932 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1764,7 +1764,7 @@ list: FeedList - + Unread 안 읽음 @@ -4774,17 +4774,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - + Date: 날짜: - + Author: 작성자: - + Unread 안 읽음 @@ -4805,7 +4805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1분전 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 250487bed..9e0d1a6d2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1106,7 +1106,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FeedList - + Unread @@ -3576,17 +3576,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Date: - + Author: - + Unread @@ -3602,7 +3602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 2c36edab8..ddbf3cb7f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -1175,7 +1175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedList - + Unread Непрочитане @@ -3103,17 +3103,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + Date: Датум: - + Author: Аутор: - + Unread Непрочитан @@ -3129,7 +3129,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... feed-допис,порука Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed...