|
|
@ -157,7 +157,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="190"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="190"/> |
|
|
|
<source>Network Interface (requires restart)</source> |
|
|
|
<source>Network Interface (requires restart)</source> |
|
|
|
<translation>Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերամեկնարկում)</translation> |
|
|
|
<translation>Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="191"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="191"/> |
|
|
@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="204"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="204"/> |
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="209"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="209"/> |
|
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Display program notification balloons</source> |
|
|
|
<source>Display program notification balloons</source> |
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/> |
|
|
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
|
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Հաստատեք torrent-ի ջնջումը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="141"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="141"/> |
|
|
@ -458,117 +458,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="98"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="98"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Սխալ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Հեռադիր հոսթի անունը չի գտնվել (հոսթի անունը սխալ է)</translation> |
|
|
|
<translation>Հեռադիր հոսթի անունը չի գտնվել (հոսթի անունը սխալ է)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Գործողությունը ընդհատվել է</translation> |
|
|
|
<translation>Գործողությունը ընդհատվել է</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Հեռադիր սպասարկիչը փակել է միացումը՝ մինչ կստացվեր պատասխանը</translation> |
|
|
|
<translation>Հեռադիր սպասարկիչը փակել է միացումը՝ մինչ կստացվեր պատասխանը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> |
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Հեռադիր սպասարկիչին միանալու ժ-ը լրացել է</translation> |
|
|
|
<translation>Հեռադիր սպասարկիչին միանալու ժ-ը լրացել է</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> |
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">SSL/TLS փոխլրացումը ձախողվեց</translation> |
|
|
|
<translation>SSL/TLS փոխլրացումը ձախողվեց</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> |
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Հեռադիր սպասարկիչը մերժել է միացումը</translation> |
|
|
|
<translation>Հեռադիր սպասարկիչը մերժել է միացումը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Միացումը միջնորդ սպասարկիչին մերժվել է</translation> |
|
|
|
<translation>Միացումը միջնորդ սպասարկիչին մերժվել է</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> |
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Միջնորդ սպասարկիչը փակել է միացումը</translation> |
|
|
|
<translation>Միջնորդ սպասարկիչը փակել է միացումը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> |
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Չի գտնվել միջնորդի հոսթի անունը</translation> |
|
|
|
<translation>Չի գտնվել միջնորդի հոսթի անունը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Միջնորդին միանալու ժ-ը լրացել է, միջնորդը հարցմանը ժամանակին չի պատասխանել</translation> |
|
|
|
<translation>Միջնորդին միանալու ժ-ը լրացել է, միջնորդը հարցմանը ժամանակին չի պատասխանել</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Միջնորդը պահանջում է ներկայացում</translation> |
|
|
|
<translation>Միջնորդը պահանջում է ներկայացում</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> |
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Մուտքը հեռադիր կառավարմանը փակ է (401)</translation> |
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
|
|
|
Մուտքը հեռադիր կառավարմանը փակ է (401)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Գործողությունը, որը պահանջում է հեռադիր բովանդակություն, չի թույլատրվել</translation> |
|
|
|
<translation>Գործողությունը, որը պահանջում է հեռադիր պարունակությունը, չի թույլատրվել</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> |
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Հեռադիր բովանդակությունը չի գտնվել սպասարկիչում (404)</translation> |
|
|
|
<translation>Հեռադիր պարունակությունը չի գտնվել սպասարկիչում (404)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> |
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Հեռադիր սպասարկիչը պահանջում է ներկայացում </translation> |
|
|
|
<translation>Հեռադիր սպասարկիչը պահանջում է ներկայացում </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> |
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Network Access API-ին չի կարողանում ստանալ հարցում, որովհետեև արձանագր. հայտնի չէ</translation> |
|
|
|
<translation>Network Access API-ին չի կարողանում ստանալ հարցում, որովհետեև արձանագր. հայտնի չէ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> |
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Պահանջվող գործողությունը սխալ է այս արձանագր. համար</translation> |
|
|
|
<translation>Պահանջվող գործողությունը սխալ է այս արձանագր. համար</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> |
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Անհայտ սխալ</translation> |
|
|
|
<translation>Անհայտ սխալ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Միջնորդի անհայտ սխալ</translation> |
|
|
|
<translation>Միջնորդի անհայտ սխալ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> |
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Հեռադիր բովանդակության անհայտ սխալ</translation> |
|
|
|
<translation>Հեռադիր պարունակության անհայտ սխալ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> |
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Անհաջողություն արձանագրությունում</translation> |
|
|
|
<translation>Անհաջողություն արձանագրությունում</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Անհայտ սխալ</translation> |
|
|
|
<translation>Անհայտ սխալ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -823,12 +824,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> |
|
|
|
<source>Save</source> |
|
|
|
<source>Save</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Պահպանել</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -996,7 +997,7 @@ No further notices will be issued.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="182"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="182"/> |
|
|
|
<source>Add &link to torrent...</source> |
|
|
|
<source>Add &link to torrent...</source> |
|
|
|
<translation>Ավելացնել &torrent-ի սղումը…</translation> |
|
|
|
<translation>Ավելացնել &torrent-ի հղումը…</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/> |
|
|
@ -1186,7 +1187,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> |
|
|
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source> |
|
|
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/> |
|
|
@ -1586,7 +1587,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="215"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="215"/> |
|
|
|
<source>(Requires restart)</source> |
|
|
|
<source>(Requires restart)</source> |
|
|
|
<translation>(Պահանջվում է վերամեկնարկում)</translation> |
|
|
|
<translation>(Պահանջվում է վերագործարկում)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Visual style:</source> |
|
|
|
<source>Visual style:</source> |
|
|
@ -1678,7 +1679,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="500"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="500"/> |
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
|
|
<translation>Ցուցադրել torrent-ի բովանդակությունը և այլ ընտրանքներ</translation> |
|
|
|
<translation>Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="930"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="930"/> |
|
|
@ -1757,12 +1758,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
|
|
<source>Behavior</source> |
|
|
|
<source>Behavior</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Վարմունքը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/> |
|
|
|
<source>Language</source> |
|
|
|
<source>Language</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Լեզուն</translation> |
|
|
|
<translation>Լեզուն</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/> |
|
|
@ -1904,7 +1905,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="396"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="396"/> |
|
|
|
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source> |
|
|
|
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Օգտ. անգույն պատկեր՝էկրանի ներքևում (պահ. է վերագործարկում)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="403"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="403"/> |
|
|
@ -1920,17 +1921,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="420"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="420"/> |
|
|
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
|
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Հարցնել ծրագիրը փակելիս</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="433"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="433"/> |
|
|
|
<source>Power Management</source> |
|
|
|
<source>Power Management</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Սնուցման կառավարում</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="439"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="439"/> |
|
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Կանխել համակարգչի "քնեցումը", երբ կան ակտիվ torrent-ներ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="510"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="510"/> |
|
|
@ -2062,7 +2063,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2266"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2266"/> |
|
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Protocol encryption:</source> |
|
|
|
<source>Protocol encryption:</source> |
|
|
@ -2249,7 +2250,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<source>Content</source> |
|
|
|
<source>Content</source> |
|
|
|
<translation>Բովանդակությունը</translation> |
|
|
|
<translation>Պարունակությունը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>URL Seeds</source> |
|
|
|
<source>URL Seeds</source> |
|
|
@ -2356,7 +2357,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/> |
|
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Torrent-ի բովանդակությունը.</translation> |
|
|
|
<translation>Torrent-ի պարունակությունը.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/> |
|
|
@ -2573,7 +2574,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/> |
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
|
|
<translation>Պահանջվում է վերամեկնարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը</translation> |
|
|
|
<translation>Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
|
@ -2680,7 +2681,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="433"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="433"/> |
|
|
|
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source> |
|
|
|
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/> |
|
|
@ -2763,17 +2764,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2091"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2091"/> |
|
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/> |
|
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/> |
|
|
@ -3356,7 +3357,7 @@ Please install it manually.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/> |
|
|
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
|
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Հաստատեք անջատումը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3400,7 +3401,7 @@ Please install it manually.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="148"/> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="148"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent needs to be restarted</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent needs to be restarted</source> |
|
|
|
<translation>Պահանջվում է ծրագրի վերամեկնարկում</translation> |
|
|
|
<translation>Պահանջվում է ծրագրի վերագործարկում</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="158"/> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="158"/> |
|
|
@ -3428,7 +3429,7 @@ Please install it manually.</source> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="192"/> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="192"/> |
|
|
|
<source>%1/s</source> |
|
|
|
<source>%1/s</source> |
|
|
|
<comment>Per second</comment> |
|
|
|
<comment>Per second</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">%1/վ</translation> |
|
|
|
<translation>%1/վ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
@ -3443,12 +3444,12 @@ Please install it manually.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="198"/> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="198"/> |
|
|
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source> |
|
|
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Սեղմեք՝ այլընտրանքային սահ-ներին անցնելու համար</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="202"/> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="202"/> |
|
|
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source> |
|
|
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Սեղմեք՝ հիմնական սահ-ներին անցնելու համար</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source> |
|
|
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source> |
|
|
@ -4109,7 +4110,7 @@ Please install it manually.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/> |
|
|
|
<source>Limit share ratio...</source> |
|
|
|
<source>Limit share ratio...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Արագ-ան սահ-ներ...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/> |
|
|
@ -4208,29 +4209,29 @@ Please install it manually.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/> |
|
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source> |
|
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrent-ի բեռնման/փոխանցման սահ-եր</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/> |
|
|
|
<source>Use global ratio limit</source> |
|
|
|
<source>Use global ratio limit</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Օգտ. ընդհ. սահ-ներ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> |
|
|
|
<source>buttonGroup</source> |
|
|
|
<source>buttonGroup</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Խմբի կոճակը</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> |
|
|
|
<source>Set no ratio limit</source> |
|
|
|
<source>Set no ratio limit</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Առանց սահ-ների</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/> |
|
|
|
<source>Set ratio limit to</source> |
|
|
|
<source>Set ratio limit to</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Արագ-ը սահ-ել՝</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -4343,7 +4344,7 @@ Please install it manually.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/> |
|
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
|
<translation>Torrent-ի բովանդակությունը.</translation> |
|
|
|
<translation>Torrent-ի պարունակությունը.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="237"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="237"/> |
|
|
|