Browse Source

- Updated Simplified Chinese translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
37cf23fe33
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh.qm
  2. 218
      src/lang/qbittorrent_zh.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_zh.qm

Binary file not shown.

218
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -120,7 +120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -120,7 +120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bittorrent的用户使用C++,以Qt4工具包为基础编写&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;主页:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -486,7 +486,7 @@ torrent</source> @@ -486,7 +486,7 @@ torrent</source>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peer eXchange (PeX)</source>
@ -1000,31 +1000,31 @@ folder:</source> @@ -1000,31 +1000,31 @@ folder:</source>
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1191,192 +1191,192 @@ wait...</comment> @@ -1191,192 +1191,192 @@ wait...</comment>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedDownloader</name>
<message>
<source>RSS Feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS文件下载</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS文件:</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Download filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Matches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Does not match:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Destination folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Filter testing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrent标题:</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>torrent名称.</translation>
</message>
<message>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/使.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/使.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2671,11 +2671,11 @@ maximum value you set.</source> @@ -2671,11 +2671,11 @@ maximum value you set.</source>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@ -2733,59 +2733,59 @@ link in your web browser)&lt;/i&gt;</source> @@ -2733,59 +2733,59 @@ link in your web browser)&lt;/i&gt;</source>
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrent:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(双击进行下载)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS文件下载</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS文件</translation>
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS文件</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>Feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2862,52 +2862,52 @@ list?</source> @@ -2862,52 +2862,52 @@ list?</source>
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS文件</translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite attempt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2930,46 +2930,46 @@ list?</source> @@ -2930,46 +2930,46 @@ list?</source>
</message>
<message>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%2RSS文件中的%1torrent...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchCategories</name>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TV shows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Anime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3349,19 +3349,19 @@ previewing)</source> @@ -3349,19 +3349,19 @@ previewing)</source>
</message>
<message>
<source>Torrent size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrent大小:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Free disk space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>()</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3493,16 +3493,16 @@ previewing)</source> @@ -3493,16 +3493,16 @@ previewing)</source>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1MAGNET链接.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>torrent%2%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1torrent文件.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3654,11 +3654,11 @@ enabled)</source> @@ -3654,11 +3654,11 @@ enabled)</source>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3912,7 +3912,7 @@ enabled)</source> @@ -3912,7 +3912,7 @@ enabled)</source>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MAGNET链接</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4095,11 +4095,11 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4095,11 +4095,11 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4950,7 +4950,7 @@ network.</source> @@ -4950,7 +4950,7 @@ network.</source>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MAGNET链接</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5005,7 +5005,7 @@ network.</source> @@ -5005,7 +5005,7 @@ network.</source>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
<translation>/</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5077,17 +5077,17 @@ torrent.</source> @@ -5077,17 +5077,17 @@ torrent.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(torrent下载后剩余%1</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save