diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 97f2cce24..29eb6b496 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index d6666059b..76b458c0e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -120,7 +120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent的用户使用C++,以Qt4工具包为基础编写</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">主页:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> @@ -486,7 +486,7 @@ torrent Connection - 连接 + 连接 Peer eXchange (PeX) @@ -1000,31 +1000,31 @@ folder: Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + 双击执行活动 Start/Stop - + 开始/结束 Open folder - + 打开文件夹 Show properties - + 显示属性 Port used for incoming connections: - + 用于对内连接的端口: Random - + 随机 UI - + 用户界面 @@ -1191,192 +1191,192 @@ wait... Seeds/Leechers i.e: full/partial sources - + 完整种子/不完整种子 FeedDownloader RSS Feed downloader - + 从RSS文件下载 RSS feed: - + RSS文件: Feed name - + 文件名 Automatically download torrents from this feed - + 自动下载此文件中的torrent Download filters - + 下载过滤器 Filters: - + 过滤器: Filter settings - + 过滤器设置 Matches: - + 匹配: Does not match: - + 不匹配: Destination folder: - + 目标文件夹: ... - ... + ... Filter testing - + 过滤器测试 Torrent title: - + Torrent标题: Result: - + 结果: Test - + 测试 Import... - + 导入... Export... - + 导出... Rename filter - + 重命名过滤器 Remove filter - + 删除过滤器 Add filter - + 添加过滤器 FeedDownloaderDlg New filter - + 新过滤器 Please choose a name for this filter - + 请选择过滤器名 Filter name: - + 过滤器名: Invalid filter name - + 无效过滤器名 The filter name cannot be left empty. - + 过滤器名不能为空. This filter name is already in use. - + 该过滤器名已被使用. Filter testing error - + 过滤器测试错误 Please specify a test torrent name. - + 请指定测试torrent名称. matches - + 匹配 does not match - + 不匹配 Select file to import - + 选择要导入的文件 Filters Files - + 过滤器文件 Import successful - + 导入成功 Filters import was successful. - + 过滤器导入成功. Import failure - + 导入失败 Filters could not be imported due to an I/O error. - + 输入/输出错误使过滤器不能被导入. Select destination file - + 选择目标文件 Overwriting confirmation - + 确认覆盖 Are you sure you want to overwrite existing file? - + 确定要覆盖已有文件吗? Export successful - + 导出成功 Filters export was successful. - + 过滤器导出成功. Export failure - + 导出失败 Filters could not be exported due to an I/O error. - + 输入/输出错误使过滤器不能被导出. FeedList Unread - + 未读 @@ -2671,11 +2671,11 @@ maximum value you set. Delete - 删除 + 删除 Rename - 重命名 + 重命名 Refresh @@ -2733,59 +2733,59 @@ link in your web browser)</i> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html> Download torrent - + 下载torrent Open news URL - + 打开新闻URL Copy feed URL - + 复制文件URL RSS feed downloader - + 从RSS文件下载 New subscription - + 新RSS文件 Mark items read - + 标记项目为已读 Update all - + 更新所有 Update all feeds - + 更新所有文件 RSS feeds - + RSS文件 Update - + 更新 New folder - + 新文件夹 1 - + 1 Feed URL - + 文件URL @@ -2862,52 +2862,52 @@ list? Please choose a folder name - + 请选择文件夹名 Folder name: - + 文件夹名: New folder - + 新文件夹 Are you sure you want to delete these elements from the list? - + 确定要从列表中删除这些项吗? Are you sure you want to delete this element from the list? - + 确定要从列表中删除此项吗? Please choose a new name for this RSS feed - + 请命名该RSS文件 New feed name: - + 新文件名: Name already in use - + 名称已被使用 This name is already used by another item, please choose another one. - + 该名称已被另一项目使用,请重新选择. Overwrite attempt - + 企图覆盖 You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + 您不能覆盖%1项目. Unread - + 未读 @@ -2930,46 +2930,46 @@ list? Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - + 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... SearchCategories All categories - + 所有类别 Movies - + 电影 TV shows - + 电视节目 Music - + 音乐 Games - + 游戏 Anime - + 动漫 Software - + 软件 Pictures - + 图片 Books - + 书籍 @@ -3349,19 +3349,19 @@ previewing) Torrent size: - + Torrent大小: Unknown - + 未知 Free disk space: - + 可用磁盘空间: Download in sequential order (slower but good for previewing) - + 按顺序下载(速度有所减慢但利于预览) @@ -3493,16 +3493,16 @@ previewing) '%1' is not a valid magnet URI. - + %1不是有效的MAGNET链接. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 Unable to decode %1 torrent file. - + 无法解码%1torrent文件. @@ -3654,11 +3654,11 @@ enabled) Add file - + 添加文件 Add folder - + 添加文件夹 @@ -3912,7 +3912,7 @@ enabled) Copy magnet link - + 复制MAGNET链接 @@ -4095,11 +4095,11 @@ However, those plugins were disabled. Yes - + No - + @@ -4950,7 +4950,7 @@ network. Copy magnet link - + 复制MAGNET链接 @@ -5005,7 +5005,7 @@ network. I/O Error - 输入/输出错误 + 输入/输出错误 @@ -5077,17 +5077,17 @@ torrent. Unknown - + 未知 (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (torrent下载后剩余%1) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + (另需%1以完成下载)