Browse Source

- updated spanish translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 18 years ago
parent
commit
1a5223677e
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  2. 99
      src/lang/qbittorrent_es.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

99
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -99,19 +99,19 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> @@ -99,19 +99,19 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cumpleaños:</translation>
</message>
<message>
<source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profesión:</translation>
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estudiante de informática</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -373,23 +373,23 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -373,23 +373,23 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT (Trackerless):</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desabilitar soporte DHT (Trackerless)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limpiar automáticamente descargas finalizadas</translation>
</message>
<message>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Previsualizar programa</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reproductor de Audio/Video:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -775,35 +775,36 @@ Log: @@ -775,35 +775,36 @@ Log:
</message>
<message>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Previsualizar procesos activos</translation>
</message>
<message>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hay otro proceso de previsualización corriendo.
Por favor cierra el otro antes.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se pudo descargar</translation>
</message>
<message>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Razón:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Descargando</translation>
<translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Transferidos</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1006,26 +1007,26 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1006,26 +1007,26 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Transferidos</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Previsualizar archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limpiar registro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Falso</translation>
<translation>Falso</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Verdadero</translation>
<translation>Verdadero</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1067,62 +1068,62 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1067,62 +1068,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imposible previsualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo siento, no podemos previsualizar este archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progreso</translation>
<translation>Progreso</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se a entrado ninguna URL</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Por favor entra al menos una URL.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autentificación del Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autentificarse</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Contraseña:</translation>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1235,23 +1236,23 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1235,23 +1236,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descargar torrents de URLs</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Solo una URL por linea</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
<translation>Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descargar de urls</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1397,30 +1398,30 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1397,30 +1398,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Escoge tu programa de previsualización favorito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Previsualizar selección</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Archivo previsualizado</translation>
</message>
<message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Los siguientes archivos soportan previsualización, &lt;br&gt;por favor selecciona uno de ellos: </translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Previsualización</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1639,15 +1640,15 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1639,15 +1640,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar)</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grado de compartición:</translation>
</message>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save