|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="hr_HR" sourcelanguage="en">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>O programu qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>O</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
|
|
|
<translation>Ime:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Country:</source>
|
|
|
|
<translation>Država:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>E-mail:</source>
|
|
|
|
<translation>E-pošta:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Christophe Dumez</source>
|
|
|
|
<translation>Christophe Dumez</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>France</source>
|
|
|
|
<translation>Francuska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translation</source>
|
|
|
|
<translation>Prijevod</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
<translation>Licenca</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source>
|
|
|
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>chris@qbittorrent.org</source>
|
|
|
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
|
|
<translation>Zahvale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AdvancedSettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Property</source>
|
|
|
|
<translation>Svojstvo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
<translation>Vrijednost</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disk write cache size</source>
|
|
|
|
<translation>Veličina privremene memorije pisanja diska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> MiB</source>
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
|
|
|
|
<translation>Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeni]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
|
|
|
|
<translation>Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeni]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recheck torrents on completion</source>
|
|
|
|
<translation>Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfer list refresh interval</source>
|
|
|
|
<translation>Interval osvježavanja liste transfera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> ms</source>
|
|
|
|
<comment> milliseconds</comment>
|
|
|
|
<translation> ms</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
|
|
|
|
<translation>Razrješi države peerova (GeoIP)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source>
|
|
|
|
<translation>Razrješi imena peer hostova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
|
|
|
|
<translation>Zanemari limite prijenosa na lokalnoj mreži</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
|
|
|
|
<translation>Uključi TCP/IP dodatak u limitima prijenosa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
|
|
|
|
<translation>Najveći broj poluotvorenih veza [0: Disabled]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Strict super seeding</source>
|
|
|
|
<translation>Strogo superseedanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Network Interface (requires restart)</source>
|
|
|
|
<translation>Mrežno sučelje (zahtjeva ponovno pokretanje)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Any interface</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. Any network interface</comment>
|
|
|
|
<translation>Bilo koje sučelje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display program notification balloons</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable embedded tracker</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Embedded tracker port</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Bittorrent</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">%1 dostigao je najveći zadani omjer.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent je povezann s portom: TCP/%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP support [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za UPnP [UKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za UPnP [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Agent HTTP korisnika je %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Korištenje privremene memorije diska od %1 MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za DHT [UKLJUČENA], port: UDP/%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za DHT [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za PeX [UKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za PeX [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za kriptiranje [UKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za kriptiranje [PRISILNA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Web sučelje osluškuje na portu %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' je uklonjena s liste transfera i čvrstog diska.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' je uklonjena s liste transfera.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' nije valjani magnet URI.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' je već na listi preuzimanja.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' počinje iznova. (brzo)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' je dodan na listu preuzimanja.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1'</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>blokirano s obzirom na IP filter</i></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>zabranjeno zbog neispravnih dijelova</i></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
|
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reason: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Razlog: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Preuzimanje '%1', pričekajte ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Removing torrent %1...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Uklanjanje torrenta %1 ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Pauziranje torrenta %1 ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti zaustavljen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ConsoleDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
<translation>Općenito</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blocked IPs</source>
|
|
|
|
<translation>Blokirani IP-ovi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent log viewer</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrentov preglednik dnevnika</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CookiesDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cookies management</source>
|
|
|
|
<translation>Upravljanje kolačićima</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Key</source>
|
|
|
|
<translation>Kluč</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
<translation>Vrijednost</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
|
|
|
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
|
|
|
<translation>Javni ključevi za kolačiće su: '%1', '%2'.
|
|
|
|
Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EventManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
|
|
|
<translation>Radi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
|
|
<translation>Ažuriranje ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
|
|
|
<translation>Ne radi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
|
|
|
<translation>Nije još kontaktirano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>this session</source>
|
|
|
|
<translation>ova sesija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeded for %1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
|
|
|
<translation>Seedano za %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 max</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 najviše</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1/s</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
|
|
|
<translation>%1/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FeedDownloader</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Feed downloader</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzimatelj RSS kanala</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feed:</source>
|
|
|
|
<translation>RSS kanal:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Feed name</source>
|
|
|
|
<translation>Ime kanala</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
|
|
|
|
<translation>Automatski preuzmi torrente s tog kanala</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download filters</source>
|
|
|
|
<translation>Filteri preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters:</source>
|
|
|
|
<translation>Filteri:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter settings</source>
|
|
|
|
<translation>Postavke filtera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Matches:</source>
|
|
|
|
<translation>Podudarnosti:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Does not match:</source>
|
|
|
|
<translation>Ne podudaraju se:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Destination folder:</source>
|
|
|
|
<translation>Odredišna mapa:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter testing</source>
|
|
|
|
<translation>Provjeravanje filtera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent title:</source>
|
|
|
|
<translation>Naslov torrenta:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Result:</source>
|
|
|
|
<translation>Rezultat:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Test</source>
|
|
|
|
<translation>Provjeri</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import...</source>
|
|
|
|
<translation>Uvezi ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export...</source>
|
|
|
|
<translation>Izvezi ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename filter</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenuj filter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove filter</source>
|
|
|
|
<translation>Ukloni filter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add filter</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj filter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FeedDownloaderDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New filter</source>
|
|
|
|
<translation>Novi filter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose a name for this filter</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite ime za taj filter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter name:</source>
|
|
|
|
<translation>Ime filtera:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid filter name</source>
|
|
|
|
<translation>Neispravno ime filtera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
|
|
|
|
<translation>Ime filtera mora biti zadano.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This filter name is already in use.</source>
|
|
|
|
<translation>To se ime filtera već koristi.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite putanju spremanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter testing error</source>
|
|
|
|
<translation>Greška prilikom provjere filtera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please specify a test torrent name.</source>
|
|
|
|
<translation>Odredite ime testnog torrenta.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>matches</source>
|
|
|
|
<translation>podudarnosti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>does not match</source>
|
|
|
|
<translation>ne podudaraju se</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select file to import</source>
|
|
|
|
<translation>Odaberite datoteku za uvoz</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters Files</source>
|
|
|
|
<translation>Datoteke filtera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import successful</source>
|
|
|
|
<translation>Uvoz je uspio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters import was successful.</source>
|
|
|
|
<translation>Uvoz filtera je uspio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import failure</source>
|
|
|
|
<translation>Uvoz nije uspio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
|
|
|
|
<translation>Filteri ne mogu biti uvezeni zbog I/O greške.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select destination file</source>
|
|
|
|
<translation>Odaberite odredišnu datoteku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export successful</source>
|
|
|
|
<translation>Izvoz je uspio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters export was successful.</source>
|
|
|
|
<translation>Izvoz filtera je uspio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export failure</source>
|
|
|
|
<translation>Izvoz nije uspio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
|
|
|
|
<translation>Filteri ne mogu biti izvezeni zbog I/O greške.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FeedList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nepročitano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FeedListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feeds</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">RSS kanali</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nepročitano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>GUI</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open Torrent Files</source>
|
|
|
|
<translation>Otvori torrent datoteke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
|
|
<translation>Torrent datoteke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
|
|
<translation>P brzina: %1 KiB/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
|
|
<translation>S brzina: %1 KiB/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
|
|
|
<translation>Datoteka %1 je preuzeta.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
|
|
|
<translation>I/O greška</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Traži</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS</source>
|
|
|
|
<translation>RSS</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alt+1</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
|
|
|
<translation>Alt+1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url download error</source>
|
|
|
|
<translation>Greška prilikom preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
|
|
|
<translation>Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
|
|
|
Reason: %2</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
|
|
|
Reason: disk is full.</comment>
|
|
|
|
<translation>Dogodila se I/O greška za torrent %1
|
|
|
|
Razlog: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
|
|
<translation>Transferi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download completion</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzimanje završeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alt+2</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
|
|
|
<translation>Alt+2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alt+3</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
|
|
|
<translation>Alt+3</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
|
|
|
<translation>Globalni limit brzine slanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
|
|
|
<translation>Globalni limit brzine preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Some files are currently transferring.
|
|
|
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
<translation>Neke datoteke još se prenose.
|
|
|
|
Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent %1 (P: %2/s, S: %3/s)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source>
|
|
|
|
<translation>Opcije su uspješno spremljene.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recursive download confirmation</source>
|
|
|
|
<translation>Potvrda rekurzivnog preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
|
|
|
<translation>Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent file association</source>
|
|
|
|
<translation>Pridruživanje torrent datoteka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
|
|
|
|
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova.
|
|
|
|
Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet linkovima?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfers (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Transferi (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>Da</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation>Ne</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
<translation>Nikad</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always</source>
|
|
|
|
<translation>Uvijek</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Izlaz iz qBittorrenta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set the password...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password update</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UI lock password</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type the UI lock password:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid password</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The password is invalid</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>GeoIP</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Australia</source>
|
|
|
|
<translation>Australija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Argentina</source>
|
|
|
|
<translation>Argentina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Austria</source>
|
|
|
|
<translation>Austrija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>United Arab Emirates</source>
|
|
|
|
<translation>Ujedinjeni Arapski Emirati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Brazil</source>
|
|
|
|
<translation>Brazil</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bulgaria</source>
|
|
|
|
<translation>Bugarska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Belarus</source>
|
|
|
|
<translation>Bjelorusija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Belgium</source>
|
|
|
|
<translation>Belgija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bosnia</source>
|
|
|
|
<translation>Bosna i Hercegovina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Canada</source>
|
|
|
|
<translation>Kanada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Czech Republic</source>
|
|
|
|
<translation>Češka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>China</source>
|
|
|
|
<translation>Kina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Costa Rica</source>
|
|
|
|
<translation>Kostarika</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Switzerland</source>
|
|
|
|
<translation>Švicarska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Germany</source>
|
|
|
|
<translation>Njemačka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Denmark</source>
|
|
|
|
<translation>Danska
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Algeria</source>
|
|
|
|
<translation>Alžir</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Spain</source>
|
|
|
|
<translation>Španjolska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Egypt</source>
|
|
|
|
<translation>Egipat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Finland</source>
|
|
|
|
<translation>Finska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>France</source>
|
|
|
|
<translation>Francuska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>United Kingdom</source>
|
|
|
|
<translation>Ujedinjeno Kraljevstvo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Greece</source>
|
|
|
|
<translation>Grčka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Georgia</source>
|
|
|
|
<translation>Gruzija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hungary</source>
|
|
|
|
<translation>Mađarska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Croatia</source>
|
|
|
|
<translation>Hrvatska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Italy</source>
|
|
|
|
<translation>Italija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>India</source>
|
|
|
|
<translation>Indija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Israel</source>
|
|
|
|
<translation>Izrael</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ireland</source>
|
|
|
|
<translation>Irska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Iceland</source>
|
|
|
|
<translation>Island</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Indonesia</source>
|
|
|
|
<translation>Indonezija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Japan</source>
|
|
|
|
<translation>Japan</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>South Korea</source>
|
|
|
|
<translation>Južna Koreja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Luxembourg</source>
|
|
|
|
<translation>Luksemburg</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Malaysia</source>
|
|
|
|
<translation>Malezija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mexico</source>
|
|
|
|
<translation>Meksiko</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Serbia</source>
|
|
|
|
<translation>Srbija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Morocco</source>
|
|
|
|
<translation>Maroko</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Netherlands</source>
|
|
|
|
<translation>Nizozemska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Norway</source>
|
|
|
|
<translation>Norveška</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Zealand</source>
|
|
|
|
<translation>Novi Zeland</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Portugal</source>
|
|
|
|
<translation>Portugal</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Poland</source>
|
|
|
|
<translation>Poljska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pakistan</source>
|
|
|
|
<translation>Pakistan</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Philippines</source>
|
|
|
|
<translation>Filipini</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Russia</source>
|
|
|
|
<translation>Rusija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Romania</source>
|
|
|
|
<translation>Rumunjska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>France (Reunion Island)</source>
|
|
|
|
<translation>Francuska (otok Reunion)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sweden</source>
|
|
|
|
<translation>Švedska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Slovakia</source>
|
|
|
|
<translation>Slovačka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Singapore</source>
|
|
|
|
<translation>Singapur</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Slovenia</source>
|
|
|
|
<translation>Slovenija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Taiwan</source>
|
|
|
|
<translation>Tajvan</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Turkey</source>
|
|
|
|
<translation>Turska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thailand</source>
|
|
|
|
<translation>Tajland</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>USA</source>
|
|
|
|
<translation>SAD</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ukraine</source>
|
|
|
|
<translation>Ukrajina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>South Africa</source>
|
|
|
|
<translation>Južna Afrika</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saudi Arabia</source>
|
|
|
|
<translation>Saudijska Arabija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HeadlessLoader</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informacija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
|
|
|
|
<translation>kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
|
|
|
|
<translation>To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HttpConnection</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
|
|
|
<translation>Vaša IP adresa je zabilježena nakon previše neuspjelih pokušaja ovjere.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
|
|
|
<translation>P: %1/s - T: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
|
|
|
<translation>S: %1/s - T: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HttpServer</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
<translation>Datoteka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
<translation>Uredi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation>Pomoć</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete from HD</source>
|
|
|
|
<translation>Izbriši sa čvrstog diska</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi torrente s njihovih URL-ova ili magnet linka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Only one link per line</source>
|
|
|
|
<translation>Samo jedan link po liniji</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download local torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi lokalni torent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
|
|
|
<translation>Torrent datoteke su ispravno dodane popisu preuzimanja.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Point to torrent file</source>
|
|
|
|
<translation>Istakni torrent datoteku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
|
|
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane torrente s popisa transfera i čvrstog diska?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Limit brzine preuzimanja mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Limit brzine slanja mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Limit najvećeg broja spajanja mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Limit najvećeg broja spajanja po torrentu mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Limit najvećeg broja priključnica po torrentu mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
|
|
|
<translation>Nije moguće spremiti postavke programa. qBittorrent je vjerojatno nedostupan.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
<translation>Jezik</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
|
|
|
<translation>Preuzeto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
|
|
|
<translation>Port korišten za dolazne veze mora biti veći od 1024 i manji od 65535.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
|
|
|
<translation>Port korišten za web sučelje mora biti veći od 1024 i manji od 65535.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
|
|
|
<translation>Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
|
|
|
<translation>Lozinka web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LegalNotice</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Legal Notice</source>
|
|
|
|
<translation>Napomena</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
|
|
|
|
|
|
|
No further notices will be issued.</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent je program za djeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi podaci bit će rapoloživi drugima. To znači da će oni moći preuzimati datoteke i s vašeg računala. Za bilo koji sadržaj koji djelite isključivo ste vi odgovorni.
|
|
|
|
|
|
|
|
Neće biti daljnjih napomena.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
|
|
|
<translation>Pritisnite %1 tipku za prihvaćanje i nastavak ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Legal notice</source>
|
|
|
|
<translation>Napomena</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I Agree</source>
|
|
|
|
<translation>Slažem se</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LineEdit</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear the text</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
<translation>Ur&edi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
|
<translation>&Datoteka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
<translation>&Pomoć</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview file</source>
|
|
|
|
<translation>Pregledaj datoteku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear log</source>
|
|
|
|
<translation>Izbriši zapis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
|
|
|
<translation>Smanji prioritet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Increase priority</source>
|
|
|
|
<translation>Povećaj prioritet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
|
|
<translation>Ala&ti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
|
<translation>Po&gled</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Add File...</source>
|
|
|
|
<translation>Dod&aj datoteku ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
|
|
<translation>I&zlaz</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
|
|
<translation>&Opcije ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add &URL...</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj &URL ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent &creator</source>
|
|
|
|
<translation>&Kreator torrenta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set upload limit...</source>
|
|
|
|
<translation>Podesi limit slanja ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set download limit...</source>
|
|
|
|
<translation>Podesi limit preuzimanja ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set global download limit...</source>
|
|
|
|
<translation>Podesi globalni limit preuzimanja ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set global upload limit...</source>
|
|
|
|
<translation>Podesi globalni limit slanja ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Log viewer...</source>
|
|
|
|
<translation>Preg&lednik dnevnika</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Top &tool bar</source>
|
|
|
|
<translation>Gornja ala&tna traka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display top tool bar</source>
|
|
|
|
<translation>Prikaži gornju alatnu traku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Speed in title bar</source>
|
|
|
|
<translation>Brzina u na&slovnoj traci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show transfer speed in title bar</source>
|
|
|
|
<translation>Pokaži brzinu transfera u naslovnoj traci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative speed limits</source>
|
|
|
|
<translation>Alternativni limiti brzine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
|
<translation>&O</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
|
|
<translation>&Pauziraj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Iz&briši</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>P&ause All</source>
|
|
|
|
<translation>P&auziraj sve</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visit &Website</source>
|
|
|
|
<translation>Posjeti &web stranicu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Report a &bug</source>
|
|
|
|
<translation>Prijavi g&rešku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Documentation</source>
|
|
|
|
<translation>&Dokumentacija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&RSS reader</source>
|
|
|
|
<translation>&RSS čitač</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search &engine</source>
|
|
|
|
<translation>&Tražilica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Log viewer</source>
|
|
|
|
<translation>Preglednik dnevnika</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Lock qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Resume</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>R&esume All</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid IP</source>
|
|
|
|
<translation>Neispravan IP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The IP you provided is invalid.</source>
|
|
|
|
<translation>IP koji ste pribavili nije ispravan.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeerListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeerListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP</source>
|
|
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Client</source>
|
|
|
|
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
|
|
|
<translation>Klijent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
|
|
<translation>Napredak</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
|
|
<translation>Brzina preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
|
|
<translation>Brzina slanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
|
|
|
<translation>Preuzeto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
|
|
|
<translation>Poslano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ban peer permanently</source>
|
|
|
|
<translation>Trajno isključi peer</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer addition</source>
|
|
|
|
<translation>Dodavanje peerova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The peer was added to this torrent.</source>
|
|
|
|
<translation>Peer je dodan ovom torrentu.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
|
|
|
|
<translation>Peer ne može biti dodan ovom torrentu.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Jeste li sigurni? -- qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
|
|
|
|
<translation>Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
<translation>&Da</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
<translation>&Ne</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manually banning peer %1...</source>
|
|
|
|
<translation>Ručno isključivanje peera %1 ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload rate limiting</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiranje brzine slanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download rate limiting</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiranje brzine preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add a new peer...</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj novi peer ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit download rate...</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiraj brzinu preuzimanja ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiraj brzinu slanja ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy IP</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UI</source>
|
|
|
|
<translation>Korisničko sučelje </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
<translation>Spajanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Speed</source>
|
|
|
|
<translation>Brzina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Bittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
|
|
<translation>Proxy</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web UI</source>
|
|
|
|
<translation>Web sučelje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
<translation>Napredno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Language:</source>
|
|
|
|
<translation>Jezik:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(Requires restart)</source>
|
|
|
|
<translation>(Zahtjeva ponovno pokretanje)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visual style:</source>
|
|
|
|
<translation>Stil:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfer list</source>
|
|
|
|
<translation>Lista transfera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use alternating row colors</source>
|
|
|
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Koristi obojene naizmjenične redove</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File system</source>
|
|
|
|
<translation>Datotečni sustav</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
|
|
|
<translation>Kopiraj .torrent datoteke u:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent queueing</source>
|
|
|
|
<translation>Red čekanja torrenta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active downloads:</source>
|
|
|
|
<translation>Najviše aktivnih preuzimanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active uploads:</source>
|
|
|
|
<translation>Najviše aktivnih slanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active torrents:</source>
|
|
|
|
<translation>Najviše aktivnih torrenta:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When adding a torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Kada dodajete torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source>
|
|
|
|
<translation>Prikaži sadržaj torrenta i neke opcije</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Listening port</source>
|
|
|
|
<translation>Osluškivanje porta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
|
|
|
<translation>Port korišten za dolazna spajanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Random</source>
|
|
|
|
<translation>Nasumično</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
|
|
|
<translation>Omogući UPnP mapiranje porta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
|
|
|
<translation>Omogući NAT-PMP mapiranje porta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connections limit</source>
|
|
|
|
<translation>Limit spajanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
|
|
|
<translation>Globalni najveći broj spajanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
|
|
|
<translation>Najveći broj spajanja po torrentu:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
|
|
|
<translation>Najveći broj priključnica slanja po torrentu:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload:</source>
|
|
|
|
<translation>Slanje:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download:</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzimanje:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global speed limits</source>
|
|
|
|
<translation>Globalni limiti brzine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative global speed limits</source>
|
|
|
|
<translation>Alternativni globalni limiti brzine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>to</source>
|
|
|
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
|
|
|
<translation>do</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Every day</source>
|
|
|
|
<translation>Svaki dan</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Week days</source>
|
|
|
|
<translation>Radni dani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Week ends</source>
|
|
|
|
<translation>Dani vikenda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bittorrent features</source>
|
|
|
|
<translation>Bittorrent značajke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
|
|
|
<translation>Omogući DHT mrežu (decentralizirano)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Koristi drugi port za DHT i Bittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT port:</source>
|
|
|
|
<translation>DHT port:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
|
|
|
<translation>Omogući razmjenu peerova/PeX (zahtjeva ponovno pokretanje)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
|
|
|
<translation>Omogući lokalno otkrivanje peerova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
|
|
<translation>Omogućeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Forced</source>
|
|
|
|
<translation>Prisilno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
<translation>Onemogućeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
|
|
|
<translation>HTTP komunikacije (trackeri, web seedovi, tražilice)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Host:</source>
|
|
|
|
<translation>Host:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer Communications</source>
|
|
|
|
<translation>Peer komunikacije</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SOCKS4</source>
|
|
|
|
<translation>SOCKS4</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Type:</source>
|
|
|
|
<translation>Vrsta:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(None)</source>
|
|
|
|
<translation>(Nijedno)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port:</source>
|
|
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
<translation>Ovjera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>Korisničko ime:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>Lozinka:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
|
|
|
<translation>Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP Server</source>
|
|
|
|
<translation>HTTP poslužitelj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove folder</source>
|
|
|
|
<translation>Ukloni mapu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No action</source>
|
|
|
|
<translation>Nema radnji</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
<translation>Opcije</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visual Appearance</source>
|
|
|
|
<translation>Izgled</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Action on double-click</source>
|
|
|
|
<translation>Radnja na dvostruki klik</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading torrents:</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzimanje torrenta:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start / Stop</source>
|
|
|
|
<translation>Započni/Zaustavi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
|
|
<translation>Otvori odredišnu mapu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed torrents:</source>
|
|
|
|
<translation>Završeni torrenti:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
|
<translation>Radna površina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show splash screen on start up</source>
|
|
|
|
<translation>Prikaži najavni ekran kod pokretanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start qBittorrent minimized</source>
|
|
|
|
<translation>Pokreni qBittorrent minimiziran</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show qBittorrent icon in notification area</source>
|
|
|
|
<translation>Prikaži ikonu qBittorrenta u prostoru obavijesti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
|
|
|
|
<translation>Minimiziraj qBittorrent u prostor obavijesti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
|
|
|
<translation>Zatvori qBittorrent u prostor obavijesti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not start the download automatically</source>
|
|
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
|
|
|
<translation>Ne započinji preuzimanje automatski</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save files to location:</source>
|
|
|
|
<translation>Spremi datoteke ovdje:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
|
|
|
|
<translation>Pridodaj oznaku torrenta u putanju spremanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
|
|
|
<translation>Pridodijeli prostor na disku svim datotekama</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
|
|
|
<translation>Drži nedovršene torrente u:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files' names</source>
|
|
|
|
<translation>Pridodaj .!qB proširenje imenima nedovršenih datoteka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
|
|
|
<translation>Automatski dodaj torrente iz:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj mapu ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP Filtering</source>
|
|
|
|
<translation>IP filtriranje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
|
|
|
<translation>Planiraj korištenje alternativnih limita brzine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>from</source>
|
|
|
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
|
|
|
<translation>iz</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When:</source>
|
|
|
|
<translation>Kada:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Look for peers on your local network</source>
|
|
|
|
<translation>Potraži peerove u vašoj lokalnoj mreži</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Protocol encryption:</source>
|
|
|
|
<translation>Protokol kriptiranja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
|
|
|
<translation>Omogući web korisničko sučelje (Udaljeno upravljanje)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share ratio limiting</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiranje omjera djeljenja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
|
|
|
<translation>Seedaj torrente dok njihov omjer ne dosegne</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>then</source>
|
|
|
|
<translation>tada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause them</source>
|
|
|
|
<translation>Pauziraji ih</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove them</source>
|
|
|
|
<translation>Ukloni ih</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
|
|
|
<translation>Razmjeni peerove s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Email notification upon download completion</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Destination email:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SMTP server:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PropListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not downloaded</source>
|
|
|
|
<translation>Nije preuzeto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
<comment>Normal (priority)</comment>
|
|
|
|
<translation>Uobičajen</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
<comment>High (priority)</comment>
|
|
|
|
<translation>Visok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
|
|
|
<translation>Najviši</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PropertiesWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path:</source>
|
|
|
|
<translation>Putanja za spremanje:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent hash:</source>
|
|
|
|
<translation>Torrent smjesa:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share ratio:</source>
|
|
|
|
<translation>Omjer djeljenja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzeto:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Availability:</source>
|
|
|
|
<translation>Dostupnost:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
|
|
<translation>Transfer</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
|
|
<translation>Poslano:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wasted:</source>
|
|
|
|
<translation>Izgubljeno:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UP limit:</source>
|
|
|
|
<translation>Limit slanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DL limit:</source>
|
|
|
|
<translation>Limit preuzimanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Time elapsed:</source>
|
|
|
|
<translation>Isteklo vremena:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connections:</source>
|
|
|
|
<translation>Spajanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informacija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Created on:</source>
|
|
|
|
<translation>Kreirano:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
<translation>Komentar:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
<translation>Općenito</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
|
|
<translation>Trackeri</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
<translation>Peerovi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>URL seeds</source>
|
|
|
|
<translation>URL seedovi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Files</source>
|
|
|
|
<translation>Datoteke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
<translation>Uobičajen</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
<translation>Visok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
<translation>Najviši</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>this session</source>
|
|
|
|
<translation>ova sesija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeded for %1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
|
|
|
<translation>Seedano za %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 max</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 najviše</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
<translation>I/O greška</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
|
|
|
<translation>Ta datoteka još ne postoji.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
|
|
|
<translation>Ta mapa još ne postoji.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenuj ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
<translation>Prioritet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenuj ovu datoteku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
<translation>Novo ime:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
|
|
|
<translation>Datoteka se ne može preimenovati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
|
|
|
<translation>Ovo ime datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite druge.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
|
|
|
<translation>Ovo ime već se koristi u toj mapi. Koristite drugo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
|
|
|
<translation>Mapa se ne može preimenovati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New url seed</source>
|
|
|
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
|
|
|
<translation>Novi URL seed</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New url seed:</source>
|
|
|
|
<translation>Novi URL seed:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
|
|
|
<translation>Taj URL seed je već na listi.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite putanju za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
|
|
|
<translation>Greška prilikom izrade putanje za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
|
|
|
<translation>Nije moguće izraditi putanju za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reannounce in:</source>
|
|
|
|
<translation>Ponovno objavi u:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
<translation>Odaberi sve</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select None</source>
|
|
|
|
<translation>Ne odaberi ništa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not download</source>
|
|
|
|
<translation>Ne preuzimaj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QBtSession</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 dostigao je najveći zadani omjer.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Removing torrent %1...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Uklanjanje torrenta %1 ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pauziranje torrenta %1 ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">qBittorrent je povezann s portom: TCP/%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP support [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za UPnP [UKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za UPnP [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Agent HTTP korisnika je %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Korištenje privremene memorije diska od %1 MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za DHT [UKLJUČENA], port: UDP/%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za DHT [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za PeX [UKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za PeX [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za kriptiranje [UKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za kriptiranje [PRISILNA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENA]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Web sučelje osluškuje na portu %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' je uklonjena s liste transfera i čvrstog diska.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' je uklonjena s liste transfera.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' nije valjani magnet URI.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' je već na listi preuzimanja.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' počinje iznova. (brzo)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' je dodan na listu preuzimanja.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1'</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blokirano s obzirom na IP filter</i></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>zabranjeno zbog neispravnih dijelova</i></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
|
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
|
|
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reason: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Razlog: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti zaustavljen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Preuzimanje '%1', pričekajte ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RSS</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Traži</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New subscription</source>
|
|
|
|
<translation>Nova predbilježba</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mark items read</source>
|
|
|
|
<translation>Označi stavke kao pročitane</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update all</source>
|
|
|
|
<translation>Ažuriraj sve</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feeds</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">RSS kanali</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenti:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvostruki klik za preuzimanje )</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Article title</source>
|
|
|
|
<translation>Naslov članka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Feed URL</source>
|
|
|
|
<translation>URL kanala</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Izbriši</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenuj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
|
<translation>Ažuriraj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update all feeds</source>
|
|
|
|
<translation>Ažuriraj sve kanale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open news URL</source>
|
|
|
|
<translation>Otvori news URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy feed URL</source>
|
|
|
|
<translation>Kopiraj URL kanala</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Refresh RSS streams</source>
|
|
|
|
<translation>Osvježi RSS strujanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenuj ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New subscription...</source>
|
|
|
|
<translation>Nova predbilježba ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feed downloader...</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzimatelj RSS kanala ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New folder...</source>
|
|
|
|
<translation>Nova mapa ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manage cookies...</source>
|
|
|
|
<translation>Upravljaj kolačićima ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
|
|
<translation>Postavke ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RSSImp</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type a rss stream url</source>
|
|
|
|
<translation>Utipkajte URL RSS strujanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stream URL:</source>
|
|
|
|
<translation>URL strujanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Jeste li sigurni? -- qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
<translation>&Da</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
<translation>&Ne</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose a folder name</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite ime mape</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
|
|
<translation>Ime mape:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New folder</source>
|
|
|
|
<translation>Nova mapa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Overwrite attempt</source>
|
|
|
|
<translation>Pokušaj pisanja preko</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
|
|
|
|
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
|
|
|
|
<translation>Ne možete pisti preko %1 stavke.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
|
|
|
<translation>Taj RSS kanal je već na listi.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
|
|
|
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati te elemente s liste?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
|
|
|
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati taj element s liste?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite novo ime za taj RSS kanal</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New feed name:</source>
|
|
|
|
<translation>Novo ime kanala:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name already in use</source>
|
|
|
|
<translation>Ime se već koristi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
|
|
|
|
<translation>To ime već koristi neka druga stavka. Izaberite drugo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Date: </source>
|
|
|
|
<translation>Datum: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Author: </source>
|
|
|
|
<translation>Autor:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
|
|
|
<translation>Nepročitano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RssArticle</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No description available</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Opis nije dostupan</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RssFeed</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RssItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No description available</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Opis nije dostupan</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RssSettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Reader Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Postavke RSS čitača</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
|
|
|
<translation>Interval osvježavanja RSS kanala:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>minutes</source>
|
|
|
|
<translation>minute</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
|
|
|
<translation>Najveći broj članaka po kanalu:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RssStream</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Watched Folder</source>
|
|
|
|
<translation>Pregledana mapa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download here</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi ovdje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchCategories</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All categories</source>
|
|
|
|
<translation>Sve kategorije</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
<translation>Filmovi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV shows</source>
|
|
|
|
<translation>TV emisije</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
|
<translation>Glazba</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Games</source>
|
|
|
|
<translation>Igre</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Anime</source>
|
|
|
|
<translation>Animirani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Software</source>
|
|
|
|
<translation>Softver</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
|
|
<translation>Slike</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Books</source>
|
|
|
|
<translation>Knjige</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchEngine</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cut</source>
|
|
|
|
<translation>Izreži</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
<translation>Kopiraj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paste</source>
|
|
|
|
<translation>Zalijepi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear field</source>
|
|
|
|
<translation>Očisti polje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear completion history</source>
|
|
|
|
<translation>Izbriši povijest upotpunjavanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Traži</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Empty search pattern</source>
|
|
|
|
<translation>Prazan predložak potrage</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type a search pattern first</source>
|
|
|
|
<translation>Prvo utipkajte predložak potrage</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Results</source>
|
|
|
|
<translation>Rezultati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
|
|
<translation>Potraga ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
|
|
<translation>Tražilica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search has finished</source>
|
|
|
|
<translation>Potraga je gotova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error occured during search...</source>
|
|
|
|
<translation>Dogodila se greška za vrijeme potrage ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search aborted</source>
|
|
|
|
<translation>Potraga je otkazana</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search returned no results</source>
|
|
|
|
<translation>Potraga vraćena bez rezultata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Results</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Search results</comment>
|
|
|
|
<translation>Rezultati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Nije poznato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download error</source>
|
|
|
|
<translation>Greška prilikom preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
|
|
|
|
Please install it manually.</source>
|
|
|
|
<translation>Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1.
|
|
|
|
Instalirajte ga ručno.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Missing Python Interpreter</source>
|
|
|
|
<translation>Nedostaje Python Interpreter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
|
|
|
Do you want to install it now?</source>
|
|
|
|
<translation>Python 2.x je nužan kako biste mogli koristiti tražilicu i čini se da nije instaliran.
|
|
|
|
Želite li ga sada instalirati?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
|
|
<translation>Potvrda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
|
|
|
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati povijest?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchTab</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
|
|
<translation>Ime</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
|
|
<translation>Veličina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
|
|
|
<translation>Seederi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
|
|
|
<translation>Leecheri</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search engine</source>
|
|
|
|
<translation>Tražilica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SpeedLimitDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>StatusBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection status:</source>
|
|
|
|
<translation>Status spajanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
|
|
|
<translation>Nema izravnih spajanja. Ovo može značiti probleme u postavkama mreže.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
|
|
|
<translation>P: %1 B/s - T: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
|
|
|
<translation>S: %1 B/s - T: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
|
|
|
<translation>DHT: %1 čvorova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection Status:</source>
|
|
|
|
<translation>Status spajanja:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
|
|
|
<translation>Odspojeno. Ovu najčešće znači da qBittorrent nije uspio u očekivanju veze na odabranom portu za dolazna spajanja.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Online</source>
|
|
|
|
<translation>Povezano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
|
|
|
<translation>P: %1/s - T: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
|
|
|
<translation>S: %1/s - T: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
|
|
|
<translation>Kliknite kako biste onemogućili alternativne limite brzine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
|
|
|
<translation>Kliknite kako biste omogućili alternativne limite brzine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
|
|
|
<translation>Globalni limit brzine preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
|
|
|
<translation>Globalni limit brzine slanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Ime</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<translation>Veličina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
<translation>Napredak</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
<translation>Prioritet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TrackerList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
<translation>Peerovi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
|
|
|
<translation>Poruka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[DHT]</source>
|
|
|
|
<translation>[DHT]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[PeX]</source>
|
|
|
|
<translation>[PeX]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[LSD]</source>
|
|
|
|
<translation>[LSD]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
|
|
|
<translation>Radi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
<translation>Onemogućeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This torrent is private</source>
|
|
|
|
<translation>Ovaj torrent je privatan</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
|
|
<translation>Ažuriranje ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
|
|
|
<translation>Ne radi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
|
|
|
<translation>Još nije spojen</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add a new tracker...</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj novi tracker ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove tracker</source>
|
|
|
|
<translation>Ukloni tracker</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force reannounce</source>
|
|
|
|
<translation>Prisili ponovnu objavljivanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trackers addition dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Dijalog dodavanja trackera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
|
|
|
<translation>Popis trackera za dodati (jedan po liniji):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
|
|
|
|
<translation>Lista URL-ova kompatibilna s µTorrentom:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
<translation>I/O greška</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
|
|
|
|
<translation>Greška prilikom pokušaja otvaranja preuzete datoteke.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No change</source>
|
|
|
|
<translation>Bez promjene</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No additional trackers were found.</source>
|
|
|
|
<translation>Nisu pronađeni dodatni trackeri.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download error</source>
|
|
|
|
<translation>Greška prilikom preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Listu trackera nije moguće preuzeti. Razlog: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzimanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
<translation>Pauzirano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Queued</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
|
|
|
<translation>Na čekanju</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
|
|
|
|
<translation>Seedanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
|
|
|
|
<translation>Zastalo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Checking</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
|
|
|
|
<translation>Provjeravanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>/second (.i.e per second)</comment>
|
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
|
|
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All</source>
|
|
|
|
<translation>Sve</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzimanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed</source>
|
|
|
|
<translation>Završeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Active</source>
|
|
|
|
<translation>Aktivno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Inactive</source>
|
|
|
|
<translation>Neaktivno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All labels</source>
|
|
|
|
<translation>Sve oznake</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unlabeled</source>
|
|
|
|
<translation>Neoznačeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove label</source>
|
|
|
|
<translation>Ukloni oznaku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Label</source>
|
|
|
|
<translation>Nova oznaka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
<translation>Oznaka:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
|
|
|
<translation>Neispravno ime oznake</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
|
|
|
<translation>Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
<translation>Pauzirano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add label...</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj oznaku ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete torrents</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
|
|
<translation>Brzina preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
|
|
<translation>Brzina slanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ETA</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
|
|
<translation>Preostalo vrijeme</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Column visibility</source>
|
|
|
|
<translation>Vidljivost stupca</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
|
|
|
<translation>Ime</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
|
|
|
<translation>Veličina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
<comment>% Done</comment>
|
|
|
|
<translation>Gotovo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
|
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
|
|
|
<translation>Seedovi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
|
|
|
<translation>Peerovi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
|
|
<comment>Share ratio</comment>
|
|
|
|
<translation>Omjer</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
|
|
|
<translation>Oznaka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Added On</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
|
|
<translation>Dodano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed On</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
|
|
<translation>Dovršeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Limit</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
|
|
|
<translation>Limit preuzimanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Limit</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
|
|
|
<translation>Limit slanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiranje brzine preuzimanja torrenta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiranje brzine slanja torrenta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Label</source>
|
|
|
|
<translation>Nova oznaka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
<translation>Oznaka:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
|
|
|
<translation>Neispravno ime oznake</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
|
|
|
<translation>Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenovanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
<translation>Novo ime:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
|
|
<translation>Otvori odredišnu mapu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force recheck</source>
|
|
|
|
<translation>Prisili ponovnu provjeru</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy magnet link</source>
|
|
|
|
<translation>Kopiraj magnet link</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Super seeding mode</source>
|
|
|
|
<translation>Način superseedanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenuj ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download in sequential order</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi u sekvencijskom poretku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download first and last piece first</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi prvi i zadnji djelić</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New...</source>
|
|
|
|
<comment>New label...</comment>
|
|
|
|
<translation>Nova ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
|
<comment>Reset label</comment>
|
|
|
|
<translation>Poništi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberi putanju spremanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
|
|
|
<translation>Greška prilikom stvaranja putanje spremanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
|
|
|
<translation>Nije moguće stvoriti putanju spremanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set location...</source>
|
|
|
|
<translation>Podesi mjesto ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview file...</source>
|
|
|
|
<translation>Pregledaj datoteke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiraj brzinu slanja ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit download rate...</source>
|
|
|
|
<translation>Limitiraj brzinu preuzimanja ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move up</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move down</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move to top</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move to bottom</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume</source>
|
|
|
|
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
<comment>Pause the torrent</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<comment>Delete the torrent</comment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Izbriši</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UsageDisplay</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Usage:</source>
|
|
|
|
<translation>Upotreba:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>displays program version</source>
|
|
|
|
<translation>prikazuje verziju programa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>disable splash screen</source>
|
|
|
|
<translation>onemogućava najavni zaslon</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>displays this help message</source>
|
|
|
|
<translation>prikazuje ovu poruku pomoći</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
|
|
|
|
<translation>mijenja port web sučelja(trenutni: %1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
|
|
|
|
<translation>[datoteke ili URL-ovi]: preuzima torrente koje je korisnik dopustio (neobavezno)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
|
|
|
|
<translation>Zahvaljujem sljedećim ljudima koji su dobrovoljno preveli qBittorrent:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
|
|
|
<translation>Molim vas da me obavijestite ako želite prevesti qBittorrent na svoj jezik.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>addPeerDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer addition</source>
|
|
|
|
<translation>Dodavanje peerova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP</source>
|
|
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port</source>
|
|
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>addTorrentDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent addition dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Dijalog dodavanja torrenta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path:</source>
|
|
|
|
<translation>Putanja za spremanje:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent size:</source>
|
|
|
|
<translation>Veličina torrenta:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Nije poznato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Free disk space:</source>
|
|
|
|
<translation>Slobodan prostor na disku:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
<translation>Oznaka:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent content:</source>
|
|
|
|
<translation>Sadržaj torrenta:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi u sekvencijskom poretku (sporije, ali dobro za pregledavanje)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
|
|
|
<translation>Preskoči provjeru datoteke i trenutno počni seedanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj popisu preuzimanja u zaustavljenom stanju</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
<translation>Uobičajen</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
<translation>Visok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
<translation>Najviši</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
<translation>Odaberi sve</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select None</source>
|
|
|
|
<translation>Ne odaberi ništa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not download</source>
|
|
|
|
<translation>Ne preuzimaj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>authentication</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tracker authentication</source>
|
|
|
|
<translation>Ovjera trackera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tracker:</source>
|
|
|
|
<translation>Tracker:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Login</source>
|
|
|
|
<translation>Prijava</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>Korisničko ime:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>Lozinka:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Log in</source>
|
|
|
|
<translation>Prijavi se</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Potvrda brisanja - qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
|
|
|
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane torrente s liste transfera?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remember choice</source>
|
|
|
|
<translation>Zapamti izbor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
|
|
|
|
<translation>Također izbriši datoteke i na čvrstom disku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>createTorrentDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Creation Tool</source>
|
|
|
|
<translation>Alat za kreiranje torrenta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent file creation</source>
|
|
|
|
<translation>Kreiranje torrent datoteke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add file</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj datoteku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add folder</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj mapu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Announce urls (trackers):</source>
|
|
|
|
<translation>Objavi URL-ove (trackeri):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Comment (optional):</source>
|
|
|
|
<translation>Komentar (neobavezno):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web seeds urls (optional):</source>
|
|
|
|
<translation>URL-ovi web seedova (neobavezno):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
|
|
|
|
<translation>Datoteka ili mapa za dodati u torrent:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Piece size:</source>
|
|
|
|
<translation>Veličina djelića:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>32 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>32 KiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>64 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>64 KiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>128 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>128 KiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>256 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>256 KiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>512 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>512 KiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1 MiB</source>
|
|
|
|
<translation>1 MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>2 MiB</source>
|
|
|
|
<translation>2 MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>4 MiB</source>
|
|
|
|
<translation>4 MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source>
|
|
|
|
<translation>Privatno (neće biti distribuirano na DHT mreži ako je omogućeno)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start seeding after creation</source>
|
|
|
|
<translation>Počni seedanje nakon kreiranja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create and save...</source>
|
|
|
|
<translation>Kreiraj i spremi ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
|
|
<translation>Napredak:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>createtorrent</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select destination torrent file</source>
|
|
|
|
<translation>Izabrite odredišnu torrent datoteku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
|
|
<translation>Torrent datoteke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No input path set</source>
|
|
|
|
<translation>Nije zadana ulazna putanja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type an input path first</source>
|
|
|
|
<translation>Upišite prvo ulaznu putanju</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent creation</source>
|
|
|
|
<translation>Kreiranje torrenta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
|
|
|
<translation>Torrent je uspješno kreiran:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite mapu koja će biti dodana torrentu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type an announce URL</source>
|
|
|
|
<translation>Upišite postojeći URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Kreiranje torrenta nije uspjelo. Razlog: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Announce URL:</source>
|
|
|
|
<comment>Tracker URL</comment>
|
|
|
|
<translation>Postojeći URL:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type a web seed url</source>
|
|
|
|
<translation>Upišite URL web seeda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web seed URL:</source>
|
|
|
|
<translation>URL web seeda:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite datoteku koja će biti dodana torrentu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
|
|
|
<translation>Kreirana torrent datoteka nije ispravna. Neće biti dodana na listu preuzimanja.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>downloadFromURL</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Torrents from URLs</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi torrente s URL-ova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Only one URL per line</source>
|
|
|
|
<translation>Samo jedan URL po liniji</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download from urls</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi s URL-ova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No URL entered</source>
|
|
|
|
<translation>Nije unesen URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type at least one URL.</source>
|
|
|
|
<translation>Upišite bar jedan URL.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>downloadThread</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
<translation>I/O greška</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
|
|
|
|
<translation>Ime udaljenog računala nije nađeno (neispravno ime računala)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The operation was canceled</source>
|
|
|
|
<translation>Operacije je otkazana</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
|
|
|
|
<translation>Udaljeni poslužitelj je prerano prekinuo spajanje, prije nego je primljen i obrađen cijeli odgovor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source>
|
|
|
|
<translation>Spajanje s udaljenim poslužiteljem je istekla</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
|
|
|
|
<translation>SSL/TLS usklađivanje nije uspjelo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source>
|
|
|
|
<translation>Udaljeni poslužitelj odbija spajanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
|
|
|
|
<translation>Spajanje s proxy poslužiteljem je odbijena</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
|
|
|
|
<translation>Proxy server je prerano prekinuo vezu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source>
|
|
|
|
<translation>Ime proxy računala nije nađeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
|
|
|
|
<translation>Spajanje prema proxyju je isteklo ili proxy nije na vrijeme odgovorio na poslani zahtjev</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
|
|
|
|
<translation>Proxy zahtjeva ovjeru kako bi prihvatio zahtjev, ali nije prihvatio ponuđene vjerodajnice</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
|
|
|
|
<translation>Pristup udaljenom sadržaju je odbijen (401)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
|
|
|
|
<translation>Tražena operacija nad udaljenim sadržajem nije dopuštena</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
|
|
|
|
<translation>Udaljeni sadržaj nije nađen na poslužitelju (404)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
|
|
|
|
<translation>Udaljeni poslužitelj zahtjeva ovjeru kako bi dostavio sadržaj, ali pružene vjerodajnice nisu prihvaćene</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
|
|
|
|
<translation>Network Access API ne može prihvatiti zahtjev jer protokol nije poznat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
|
|
|
|
<translation>Tražena operacija je neispravna za ovaj protokol</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source>
|
|
|
|
<translation>Otkrivena je nepoznata greška vezana za mrežu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
|
|
|
|
<translation>Otkrivena je nepoznata greška vezana za proxy</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
|
|
|
|
<translation>Otkrivena je nepoznata greška vezana za udaljeni sadržaj </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
|
|
|
|
<translation>Otkriven je kvar u protokolu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Nepoznata greška</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>engineSelect</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search plugins</source>
|
|
|
|
<translation>Tražilice</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Installed search engines:</source>
|
|
|
|
<translation>Instalirane tražilice:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Ime</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
|
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
|
|
<translation>Omogućeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
|
|
|
|
<translation>Nove tražilice možete naći ovdje: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Install a new one</source>
|
|
|
|
<translation>Instaliraj novu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
|
|
<translation>Provjeri ažuriranja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Zatvori</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable</source>
|
|
|
|
<translation>Omogući</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable</source>
|
|
|
|
<translation>Onemogući</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
|
|
<translation>Deinstaliraj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>engineSelectDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uninstall warning</source>
|
|
|
|
<translation>Upozorenje deinstalacije</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
|
|
|
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
|
|
|
|
However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Neke tražilice ne mogu biti instalirane jer su već uključene u QBittorrent.
|
|
|
|
Samo one koje ste sami dodali mogu biti deinstalirane.
|
|
|
|
Međutim, te tražilice su bile onemogućene.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uninstall success</source>
|
|
|
|
<translation>Deinstalacija je uspjela</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select search plugins</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite tražilice</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent search plugins</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrentove tražilice</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search plugin install</source>
|
|
|
|
<translation>Instalacija tražilice</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>Da</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation>Ne</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>Novija verzija %1 tražilice je već instalirana.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search plugin update</source>
|
|
|
|
<translation>Ažuriranje tražilice</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
|
|
|
<translation>Oprostite, ali poslužitelj za ažuriranje trenutno nije raspoloživ.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All your plugins are already up to date.</source>
|
|
|
|
<translation>Sve vaše tražilice su ažurirane.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 tražilica ne može biti ažurirana tako da ostaje stara verzija.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 tražilicu nije moguće instalirati.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
|
|
|
|
<translation>Sve izabrane tražilice su uspješno deinstalirane</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 tražilica je uspješno ažurirana.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 tražilica je uspješno instalirana.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>Oprostite, ali instalacija %1 tražilice nije uspjelo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New search engine plugin URL</source>
|
|
|
|
<translation>Novi URL tražilice</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>misc</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
|
|
<translation>B</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>KiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>GiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TiB</source>
|
|
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>TiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
|
|
<translation>Nije poznato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Nije poznato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
|
|
<translation>< 1m</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1m</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
|
|
<translation>%1m</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
|
|
<translation>%1s %2m</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
|
|
<translation>%1d %2s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>options_imp</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose export directory</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite direktorij za izvoz</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose a save directory</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite direktorij za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite datoteku za ip filtriranje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters</source>
|
|
|
|
<translation>Filteri</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add directory to scan</source>
|
|
|
|
<translation>Dodaj direktorij za skeniranje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
|
|
|
<translation>Mapa je već pregledana.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
|
|
|
<translation>Mapa ne postoji.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
|
|
|
<translation>Mapu nije čitljiva.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failure</source>
|
|
|
|
<translation>Neuspjeh</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
|
|
|
<translation>Nije uspjelo dodavanje mape za skeniranje '%1': %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Plugin source</source>
|
|
|
|
<translation>Izvor priključka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search plugin source:</source>
|
|
|
|
<translation>Potraži izvor priključka:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local file</source>
|
|
|
|
<translation>Lokalna datoteka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web link</source>
|
|
|
|
<translation>Web link</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>preview</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview selection</source>
|
|
|
|
<translation>Izbornik pregleda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File preview</source>
|
|
|
|
<translation>Pregled datoteke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source>
|
|
|
|
<translation>Sljedeće datoteke podržavaju pregledavanje, <br>izaberite jednu od njih:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview</source>
|
|
|
|
<translation>Pregledaj</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>previewSelect</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview impossible</source>
|
|
|
|
<translation>Pregled nije moguć</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
|
|
|
<translation>Oprostite, nije moguće prikazati datoteku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Ime</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<translation>Veličina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
<translation>Napredak</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>search_engine</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Traži</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status:</source>
|
|
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
|
|
<translation>Zaustavljeno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
<translation>Preuzmi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search engines...</source>
|
|
|
|
<translation>Mehanizmi pretrage ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
|
|
|
<translation>Nije moguće dekodirati magnet link:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Magnet Link</source>
|
|
|
|
<translation>Magnet link</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
|
|
|
<translation>Nije moguće dekodirati torrent datoteku:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenuj ...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
<translation>Prioritet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
|
|
|
<translation>Preimenuj datoteku</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
<translation>Novo ime:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
|
|
|
<translation>Datoteka nije moguće preimenovati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
|
|
|
<translation>Datoteka sadrži nedopuštene znakove. Izaberite drukčije znakove. </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
|
|
|
<translation>Ime se već koristi u toj mapi. Koristite drugo ime.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
|
|
|
<translation>Mapa nije moguće preimenovati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
|
|
|
<translation>(%1 ostalo nakon preuzimanja torrenta)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
|
|
|
<translation>(%1 više je potrebno za preuzimanje)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
<translation>Izaberite putanju za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Empty save path</source>
|
|
|
|
<translation>Prazna putanja za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please enter a save path</source>
|
|
|
|
<translation>Upišite putanju za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
|
|
|
<translation>Greška prilikom kreiranja putanje za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
|
|
|
<translation>Nije moguće kreirati putanju za spremanje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
|
|
|
<translation>Neispravano ime oznake</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
|
|
|
<translation>Nemojte koristiti nijedan poseban znak u imenu oznake.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding mode error</source>
|
|
|
|
<translation>Greška seeding moda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
|
|
|
<translation>Izabrali ste preskočiti provjeru datoteke. Ipak, čini se da lokalne datoteke ne postoje u trenutnoj odredišnoj mapi. Onemogućite ovu mogućnost ili ažurirajte putanju za spremanje.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid file selection</source>
|
|
|
|
<translation>Neispravan odabir datoteke</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Morate izabrati najmanje jednu datoteku u torrentu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|