< ! DOCTYPE TS > < TS >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > Tietoja qBittorrentista < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Kehittäjä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
< translation > Nimi : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Country : < / source >
< translation > Maa : < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail : < / source >
< translation > Sähköposti : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home page : < / source >
< translation > Kotisivu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
< source > France < / source >
< translation > Ranska < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thanks To < / source >
< translation > Kiitokset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Translation < / source >
< translation > Käännökset < / translation >
< / message >
< message >
< source > License < / source >
< translation > Lisenssi < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > qBittorent on C ++ : lla ohjelmoitu bittorrent - asiakasohjelma , joka käyttää Qt4 :ää ja libtorrent - kirjastoa . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Kotisivu : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
< message >
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
< source > Birthday : < / source >
< translation > Syntymäpäivä : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Occupation : < / source >
< translation > Ammatti : < / translation >
< / message >
< message >
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
< translation > 3 . toukokuuta 1985 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Student in computer science < / source >
< translation > Tietojenkäsittelytieteen opiskelija < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< source > Options -- qBittorrent < / source >
< translation > Asetukset — qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > Asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main < / source >
< translation > Perusasetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Path : < / source >
< translation > Tallennuskansio : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download Limit : < / source >
< translation > Latausnopeus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload Limit : < / source >
< translation > Lähetysnopeus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Max Connects : < / source >
< translation > Yhteyksiä enint : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port range : < / source >
< translation > Portit : < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Rajoittamaton < / translation >
< / message >
< message >
< source > connections < / source >
< translation > yhteyttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy < / source >
< translation > Välityspalvelin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Välityspalvelinasetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Server IP : < / source >
< translation > Palvelimen osoite : < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
< translation > 0.0 . 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port : < / source >
< translation > Portti : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation > Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Authentication < / source >
< translation > Sisäänkirjautuminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > User Name : < / source >
< translation > Tunnus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Salasana : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
< translation > Käytä välityspalvelinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scanned Dir : < / source >
< translation > Kansio : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
< translation > Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection Settings < / source >
< translation > Yhteysasetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share ratio : < / source >
< translation > Jakosuhde : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > Käytä IP - suodatusta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Suotimen asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start IP < / source >
< translation > Alku < / translation >
< / message >
< message >
< source > End IP < / source >
< translation > Loppu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Origin < / source >
< translation > Lähde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > Kommentti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply < / source >
< translation > Toteuta < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP Filter < / source >
< translation > IP - suodatin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Range < / source >
< translation > Lisää osoitealue < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Range < / source >
< translation > Poista osoitealue < / translation >
< / message >
< message >
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
< translation > ipfilter . datin sijainti : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
< translation > Kysy vahvistusta poistuttaessa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
< translation > Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Misc < / source >
< translation > Lisäasetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Localization < / source >
< translation > Kieliasetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language : < / source >
< translation > Kieli : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Behaviour < / source >
< translation > Käyttäytyminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 KiB DL = < / source >
< translation > 1 KiB DL = < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB UP max . < / source >
< translation > KiB UP enint . < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
< translation > Ä lä käytä DHT :tä ( seurantapalvelinkorvike ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
< translation > Poista valmistuneet lataukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview program < / source >
< translation > Esikatseluohjelma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Audio / Video player : < / source >
< translation > Multimediatoistin : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Systray Messages < / source >
< translation > Ilmoitusalueen viestit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always display systray messages < / source >
< translation > Näytä aina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
< translation > Näytä vain , kun ikkuna on pienennettynä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never display systray messages < / source >
< translation > Ä lä näytä < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT configuration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT port : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Avaa torrent - tiedostoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Kyllä < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Ei < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< translation > Valmis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Checking . . . < / source >
< translation > Tarkastetaan . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
< translation > Yhdistetään . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading . . . < / source >
< translation > Ladataan . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download list cleared . < / source >
< translation type = "obsolete" > Lataulista tyhjennettiin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Downloads Paused . < / source >
< translation > Kaikki lataukset pysäytettiin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Downloads Resumed . < / source >
< translation > Kaikki lataukset käynnistettiin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > started . < / source >
< translation > käynnistettiin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP Speed : < / source >
< translation > Lähetysnopeus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
< translation > Seuraavan kansion luominen ei onnistunut : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - tiedostot < / translation >
< / message >
< message >
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
< translation > on jo latauslistassa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > added to download list . < / source >
< translation > lisättiin latauslistaan . < / translation >
< / message >
< message >
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
< translation > latautuu . ( pikajatkaminen ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation > Torrent - tiedoston purkaminen ei onnistunut : < / translation >
< / message >
< message >
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
< translation > poistettiin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
< translation > pysäytettiin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
< translation > latautuu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Listening on port : < / source >
< translation > Käytetään porttia : < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Oletko varma ? — qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; L a t a u s n o p e u s : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O K < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; /b><br>Palomuurin takana?<br><i>Ei sisääntulevia yhteyksiä...</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; /b><br>Ei yhteyttä<br><i>No peers found...</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > has finished downloading . < / source >
< translation > valmistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation > Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut . < / translation >
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< translation > Ei mikään < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty search pattern < / source >
< translation > Tyhjä hakulauseke < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation > Kirjoita ensin hakulauseke < / translation >
< / message >
< message >
< source > No seach engine selected < / source >
< translation > Hakupalvelua ei ole valittu < / translation >
< / message >
< message >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
< translation > Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Etsitään . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Haluatko varmasti lopettaa ? — qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search is finished < / source >
< translation > Haku päättyi < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation > Haun aika tapahtui virhe . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search aborted < / source >
< translation > Haku keskeytetty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search returned no results < / source >
< translation > Haku ei palauttanut tuloksia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
< translation > Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
< translation > Hakuliitännäiseen on saatavilla päivitys . Haluatko päivittää sen ?
Muutoshistoria :
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation > Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
< translation > Hakuliitännäinen on ajan tasalla . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Results < / source >
< translation > Tulokset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > Edistyminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< translation > Latausnopeus < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< translation > Lähetysnopeus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > Tila < / translation >
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< translation > ETA < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
< translation > Hakupalvelu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
< translation > Seisahtunut < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paused < / source >
< translation > Pysäytetty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview process already running < / source >
< translation > Esikatselu on jo käynnissä < / translation >
< / message >
< message >
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
< translation > Esikatselu on jo käynnissä .
Uutta esikatselua ei voi aloittaa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
< translation > Tiedoston lataaminen ei onnistunut : < / translation >
< / message >
< message >
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
< translation > Syy : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
< translation > Ladataan torrenttia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait . . . < / source >
< translation > Odota . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfers < / source >
< translation > Siirrot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download finished < / source >
< translation > Lataus tuli valmiiksi < / translation >
< / message >
< message >
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
< translation > valmistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Engine < / source >
< translation > Hakupalvelu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Log : < / source >
< translation > Loki : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total DL Speed : < / source >
< translation > Kokonaislatausnopeus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total UP Speed : < / source >
< translation > Kokonaislähetysnopeus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Options < / source >
< translation > & amp ; Asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Muokkaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Ohje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Avaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exit < / source >
< translation > Lopeta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > Tietoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
< translation > Käynnistä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< translation > Pysäytä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Poista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause All < / source >
< translation > Pysäytä kaikki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start All < / source >
< translation > Käynnistä kaikki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Documentation < / source >
< translation > Dokumentaatio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete All < / source >
< translation type = "obsolete" > Poista kaikki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrentin tiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Yhteyden tila < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Etsi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Pattern : < / source >
< translation > Hakulauseke : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status : < / source >
< translation > Tila : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stopped < / source >
< translation > Pysäytetty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
< translation > Hakupalvelut < / translation >
< / message >
< message >
< source > Results : < / source >
< translation > Tulokset : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > Pysäytä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download from URL < / source >
< translation > Lataa URL - osoitteesta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > Lataa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Tyhjennä < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create torrent < / source >
< translation > Luo torrentti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update search plugin < / source >
< translation > Päivitä hakuliitännäinen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Session ratio : < / source >
< translation > Jakosuhde : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfers < / source >
< translation > Siirrot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
< translation > Esikatsele < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear log < / source >
< translation > Tyhjennä loki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< source > False < / source >
< translation > Ei < / translation >
< / message >
< message >
< source > True < / source >
< translation > Kyllä < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
< translation > Ota yhteyttä kehittäjään , jos haluat kääntää qBittorrentin muille kielille . < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation > Haluan kiittää seuraavia henkilöitä , jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview impossible < / source >
< translation > Esikatselu ei ole mahdollista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation > Tätä tiedostoa ei voi esikatsella < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > Edistyminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > No URL entered < / source >
< translation > Et antanut URL - osoitetta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation > Anna vähintään yksi URL - osoite . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent content : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected < / source >
< translation type = "unfinished" > Valittu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Lataa lineaarisesti ( hitaampi , mutta mahdollistaa nopeamman esikatselun ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Peruuta < / translation >
< / message >
< message >
< source > select < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unselect < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > Seurantapalvelimen todennus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tracker : < / source >
< translation > Seurantapalvelin : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Login < / source >
< translation > Sisäänkirjautuminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Tunnus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Salasana : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Log in < / source >
< translation > Kirjaudu sisään < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< source > Create Torrent file < / source >
< translation > Luo torrent - tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
< translation > Luo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory < / source >
< translation > Hakemisto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Torrentinluontityökalu < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; Kohdetiedosto : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; Lähdetiedosto tai - kansio : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; center & gt ; Kommentti : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Valitse kohde - torrent - tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - tiedostot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select input directory or file < / source >
< translation > Valitse lähdekansio tai - tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > No destination path set < / source >
< translation > Kohdekansiota ei ole valittu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type a destination path first < / source >
< translation > Anna ensin kohdekansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > No input path set < / source >
< translation > Lähdekansiota ei ole asetettu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Anna ensin lähdekansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input path does not exist < / source >
< translation > Lähdekansio ei ole olemassa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type a correct input path first < / source >
< translation type = "obsolete" > Anna kelvollinen lähdekansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent creation < / source >
< translation > Torrentin luominen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Torrent luotiin : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type a valid input path first < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > Lataa torrentteja URL - osoitteista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only one URL per line < / source >
< translation > Yksi osoite riville < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > Lataa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download from urls < / source >
< translation > Lataa URL - osoittesta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
< message >
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
< translation > m < / translation >
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation > h < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > tuntematon < / translation >
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation > h < / translation >
< / message >
< message >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation > d < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > tuntematon ( koko ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
< source > Options saved successfully ! < / source >
< translation > Asetukset tallennettiin ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose Scan Directory < / source >
< translation > Valitse hakukansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose save Directory < / source >
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
< translation > Valitse ipfilter . dat - tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< translation > I / O - virhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
< translation > Avaaminen epäonnistui : < / translation >
< / message >
< message >
< source > in read mode . < / source >
< translation > lukutilassa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range Start IP < / source >
< translation > Alueen alku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start IP : < / source >
< translation > Alku : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect IP < / source >
< translation type = "obsolete" > Virheellinen IP < / translation >
< / message >
< message >
< source > This IP is incorrect . < / source >
< translation type = "obsolete" > Tämä IP on virheellinen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range End IP < / source >
< translation > Alueen loppu < / translation >
< / message >
< message >
< source > End IP : < / source >
< translation > Loppu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP Range Comment < / source >
< translation > IP - alueen kommentti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
< translation > Kommentti : < / translation >
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
< translation > – < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose your favourite preview program < / source >
< translation > Valitse mieluinen esikatseluohjelma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid IP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This IP is invalid . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
< message >
< source > Preview selection < / source >
< translation > Esikatsele valinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > File preview < / source >
< translation > Tiedoston esikatselu < / translation >
< / message >
< message >
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
< translation > Seuraavat tiedostot tukevat esikatselua , & lt ; br & gt ; valitse yksi seuraavista : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview < / source >
< translation > Esikatsele < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > properties < / name >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrentin tiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > File Name < / source >
< translation > Tiedostonimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current Session < / source >
< translation > Session tiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download state : < / source >
< translation > Tila : < / translation >
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< translation > Valmis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Queued for checking < / source >
< translation > Tarkastusjonossa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Checking files < / source >
< translation > Tarkastetaan tiedostoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to tracker < / source >
< translation > Yhdistään seurantapalvelimeen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading Metadata < / source >
< translation > Ladataan sisältökuvauksia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
< translation > Ladataan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeding < / source >
< translation > Jaetaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allocating < / source >
< translation > Varataan tilaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > tuntematon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files contained in current torrent : < / source >
< translation > Torrentin tiedostot : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected < / source >
< translation > Valittu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unselect < / source >
< translation > Ä lä lataa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select < / source >
< translation > Lataa < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
< translation > Voit valita tiedostot , jotka ladataan tästä torrentista . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tracker < / source >
< translation > Seurantapalvelun < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trackers : < / source >
< translation > Seurantapalvelimet : < / translation >
< / message >
< message >
< source > None - Unreachable ? < / source >
< translation > ei yhtään < / translation >
< / message >
< message >
< source > Errors : < / source >
< translation > Virheet : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > Edistyminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main infos < / source >
< translation > Perustiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current tracker : < / source >
< translation > Nykyinen seurantapalvelun : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total uploaded : < / source >
< translation > Lähetetty yhteensä : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total downloaded : < / source >
< translation > Ladattu yhteensä : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total failed : < / source >
< translation > Epäonnistumisia yhteensä : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent content < / source >
< translation > Torrentin sisältö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > Asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > Lataa lineaarisesti ( hitaampi , mutta mahdollistaa nopeamman esikatselun ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share Ratio : < / source >
< translation > Jakosuhde : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeders : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leechers : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< source > True < / source >
< translation type = "unfinished" > Kyllä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation type = "unfinished" > Torrent - tiedoston purkaminen ei onnistunut : < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > False < / source >
< translation type = "unfinished" > Ei < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please enter a save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid file selection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >