Browse Source

Sync translations

master
Igor Zhukov 7 years ago
parent
commit
d13fd8020d
  1. 1
      app/js/directives.js
  2. 2
      app/js/locales/de-de.json
  3. 2
      app/js/locales/nl-nl.json
  4. 30
      app/js/locales/pt-br.json

1
app/js/directives.js

@ -2022,7 +2022,6 @@ angular.module('myApp.directives', ['myApp.filters'])
element.addClass('im_send_form_dragging') element.addClass('im_send_form_dragging')
} }
} else { } else {
return cancelEvent(e)
if (e.type == 'drop') { if (e.type == 'drop') {
$scope.$apply(function () { $scope.$apply(function () {
$scope.draftMessage.files = Array.prototype.slice.call(e.originalEvent.dataTransfer.files) $scope.draftMessage.files = Array.prototype.slice.call(e.originalEvent.dataTransfer.files)

2
app/js/locales/de-de.json

@ -377,7 +377,7 @@
"error_modal_media_not_supported_description": "Dein Browser kann diese Mediendatei nicht wiedergeben. Lade die Datei herunter und versuche sie mit einem externen Player zu öffnen.", "error_modal_media_not_supported_description": "Dein Browser kann diese Mediendatei nicht wiedergeben. Lade die Datei herunter und versuche sie mit einem externen Player zu öffnen.",
"error_modal_username_not_found_description": "Es gibt leider kein Telegram Konto mit dem Benutzernamen.", "error_modal_username_not_found_description": "Es gibt leider kein Telegram Konto mit dem Benutzernamen.",
"error_modal_phonecalls_not_supported_description_md": "Leider werden Anrufe in der Web App noch nicht unterstützt.\n\nDu kannst {user} über unsere mobilen Apps oder Desktop Clients anrufen.\n{download-link: Download »}", "error_modal_phonecalls_not_supported_description_md": "Leider werden Anrufe in der Web App noch nicht unterstützt.\n\nDu kannst {user} über unsere mobilen Apps oder Desktop Clients anrufen.\n{download-link: Download »}",
"error_modal_bad_request_description": "Eine Parameter fehlt oder ist ungültig.", "error_modal_bad_request_description": "Ein Parameter fehlt oder ist ungültig.",
"error_modal_unauthorized_description": "Diese Aktion benötigt autorisierten Zugriff. Bitte {login-link: melde dich an}.", "error_modal_unauthorized_description": "Diese Aktion benötigt autorisierten Zugriff. Bitte {login-link: melde dich an}.",
"error_modal_forbidden_description": "Diese Aktion ist für dich nicht erlaubt.", "error_modal_forbidden_description": "Diese Aktion ist für dich nicht erlaubt.",
"error_modal_not_found_description": "Die Seite wurde nicht gefunden.", "error_modal_not_found_description": "Die Seite wurde nicht gefunden.",

2
app/js/locales/nl-nl.json

@ -61,7 +61,7 @@
"settings_modal_language": "Taal", "settings_modal_language": "Taal",
"settings_modal_notifications": "Desktopmeldingen", "settings_modal_notifications": "Desktopmeldingen",
"settings_modal_pushes": "Achtergrondmeldingen", "settings_modal_pushes": "Achtergrondmeldingen",
"settings_modal_message_preview": "Voorvertoning", "settings_modal_message_preview": "Voorbeeld",
"settings_modal_sound": "Geluid", "settings_modal_sound": "Geluid",
"settings_modal_enter_send_description_md": "**Enter** - bericht versturen, **Shift + Enter** - nieuwe regel", "settings_modal_enter_send_description_md": "**Enter** - bericht versturen, **Shift + Enter** - nieuwe regel",
"settings_modal_ctrl_enter_send_description_md": "**Ctrl + Enter** - bericht versturen. **Enter** - nieuwe regel", "settings_modal_ctrl_enter_send_description_md": "**Ctrl + Enter** - bericht versturen. **Enter** - nieuwe regel",

30
app/js/locales/pt-br.json

@ -203,13 +203,13 @@
"confirm_modal_clipboard_file_send": "Você tem certeza que deseja enviar arquivo(s) da área de transferência?", "confirm_modal_clipboard_file_send": "Você tem certeza que deseja enviar arquivo(s) da área de transferência?",
"confirm_modal_clipboard_X_files_send": "{'one': 'Você tem certeza que deseja enviar o arquivo da área de transferência?', 'other': 'Você tem certeza que deseja enviar {} arquivos da área de transferência?'}", "confirm_modal_clipboard_X_files_send": "{'one': 'Você tem certeza que deseja enviar o arquivo da área de transferência?', 'other': 'Você tem certeza que deseja enviar {} arquivos da área de transferência?'}",
"confirm_modal_message_delete": "Você tem certeza que deseja apagar esta mensagem?", "confirm_modal_message_delete": "Você tem certeza que deseja apagar esta mensagem?",
"confirm_modal_delete_X_messages": "{'one': '{} message', 'other': '{} messages'}", "confirm_modal_delete_X_messages": "{'one': '{} mensagem', 'other': '{} mensagens'}",
"confirm_modal_delete_messages": "Are you sure you want to delete {messages}?", "confirm_modal_delete_messages": "Você tem certeza que deseja apagar {mensagens}?",
"confirm_modal_message_revoke": "Delete for {recipient}", "confirm_modal_message_revoke": "Apagar para {recipient}",
"confirm_modal_message_revoke_recipient_chat": "everyone", "confirm_modal_message_revoke_recipient_chat": "todos",
"confirm_modal_delete_messages_for_everyone_chat": "This will delete messages for everyone in this chat.", "confirm_modal_delete_messages_for_everyone_chat": "Isso apagará para todos nessa conversa.",
"confirm_modal_delete_messages_for_you_only_pm": "This will delete messages just for you, not for {user}.", "confirm_modal_delete_messages_for_you_only_pm": "Isso irá apagar somente para você, não para {user}.",
"confirm_modal_delete_messages_for_you_only_chat": "This will delete messages just for you, not for other participants of the chat.", "confirm_modal_delete_messages_for_you_only_chat": "Isso apagará as mensagens somente para você, não para os outros participantes dessa conversa.",
"confirm_modal_photo_delete": "Você tem certeza que deseja apagar a foto?", "confirm_modal_photo_delete": "Você tem certeza que deseja apagar a foto?",
"confirm_modal_contacts_import": "Telegram sincronizará os seus contatos para encontrar seus amigos.", "confirm_modal_contacts_import": "Telegram sincronizará os seus contatos para encontrar seus amigos.",
"confirm_modal_login_phone_correct": "O número de telefone está correto?", "confirm_modal_login_phone_correct": "O número de telefone está correto?",
@ -324,11 +324,11 @@
"message_service_joined_by_link": "entrou para o grupo via link de convite", "message_service_joined_by_link": "entrou para o grupo via link de convite",
"message_service_joined": "entrou no grupo", "message_service_joined": "entrou no grupo",
"message_service_pinned_message": "fixou «{message}»", "message_service_pinned_message": "fixou «{message}»",
"message_service_phonecall_incoming": "Incoming Call", "message_service_phonecall_incoming": "Chamada Recebida",
"message_service_phonecall_outgoing": "Outgoing Call", "message_service_phonecall_outgoing": "Chamada Efetuada",
"message_service_phonecall_missed": "Missed Call", "message_service_phonecall_missed": "Chamada Perdida",
"message_service_phonecall_canceled": "Cancelled Call", "message_service_phonecall_canceled": "Chamada Cancelada",
"message_service_phonecall": "Phone call {duration}", "message_service_phonecall": "Chamada {duration}",
"message_service_scored_game": "{scored} em {message}", "message_service_scored_game": "{scored} em {message}",
"message_service_unsupported_action": "ação sem suporte {action}", "message_service_unsupported_action": "ação sem suporte {action}",
"message_service_bot_intro_header": "O que esse bot pode fazer?", "message_service_bot_intro_header": "O que esse bot pode fazer?",
@ -359,7 +359,7 @@
"error_modal_password_success_title": "Sucesso!", "error_modal_password_success_title": "Sucesso!",
"error_modal_password_disabled_title": "Senha desativada", "error_modal_password_disabled_title": "Senha desativada",
"error_modal_media_not_supported_title": "Mídia não suportada", "error_modal_media_not_supported_title": "Mídia não suportada",
"error_modal_phonecalls_not_supported_title": "Calls are not available yet", "error_modal_phonecalls_not_supported_title": "As chamadas ainda não estão disponíveis.",
"error_modal_recovery_na_title": "Desculpe", "error_modal_recovery_na_title": "Desculpe",
"error_modal_network_description": "Por favor, verifique sua conexão com a internet.", "error_modal_network_description": "Por favor, verifique sua conexão com a internet.",
"error_modal_firstname_invali_description": "O nome inserido é inválido.", "error_modal_firstname_invali_description": "O nome inserido é inválido.",
@ -376,7 +376,7 @@
"error_modal_username_occupied_description": "Desculpe, esse nome de usuário já está em uso.", "error_modal_username_occupied_description": "Desculpe, esse nome de usuário já está em uso.",
"error_modal_media_not_supported_description": "Seu navegador não pode visualizar este tipo de mídia. Tente baixar o arquivo e abri-lo em outro reprodutor. ", "error_modal_media_not_supported_description": "Seu navegador não pode visualizar este tipo de mídia. Tente baixar o arquivo e abri-lo em outro reprodutor. ",
"error_modal_username_not_found_description": "Não existe nenhuma conta do Telegram com o número informado.", "error_modal_username_not_found_description": "Não existe nenhuma conta do Telegram com o número informado.",
"error_modal_phonecalls_not_supported_description_md": "Unfortunately calls are not supported in the Web App at the moment.\n\nYou can call {user} using our mobile apps or native desktop applications.\n{download-link: Download »}", "error_modal_phonecalls_not_supported_description_md": "Infelizmente as chamadas ainda não são suportadas pelo App Web.\n\nVocê pode ligar para {user} usando nossos apps para celular ou aplicações desktop.\n{download-link: Download »}",
"error_modal_bad_request_description": "Um dos parâmetros está faltando ou inválido.", "error_modal_bad_request_description": "Um dos parâmetros está faltando ou inválido.",
"error_modal_unauthorized_description": "Essa ação requer autorização. Por favor {login-link: entre}.", "error_modal_unauthorized_description": "Essa ação requer autorização. Por favor {login-link: entre}.",
"error_modal_forbidden_description": "Você não tem permissão para esta ação.", "error_modal_forbidden_description": "Você não tem permissão para esta ação.",
@ -505,7 +505,7 @@
"login_signing_up": "Inscrevendo-se", "login_signing_up": "Inscrevendo-se",
"login_sign_up": "Inscrever-se", "login_sign_up": "Inscrever-se",
"login_about_title": "Sobre", "login_about_title": "Sobre",
"login_about_hide": "hide", "login_about_hide": "esconder",
"login_about_desc1_md": "O cliente web do Telegram é grátis, rápido e seguro para usufruir de muitas das funcionalidades do **Telegram** diretamente do seu **navegador**.", "login_about_desc1_md": "O cliente web do Telegram é grátis, rápido e seguro para usufruir de muitas das funcionalidades do **Telegram** diretamente do seu **navegador**.",
"login_about_desc2_md": "Está sempre sincronizado com o **aplicativo do Telegram** em seu dispositivo celular, o que o torna uma ferramenta perfeita para mensagens e compartilhamento de arquivos.", "login_about_desc2_md": "Está sempre sincronizado com o **aplicativo do Telegram** em seu dispositivo celular, o que o torna uma ferramenta perfeita para mensagens e compartilhamento de arquivos.",
"login_about_desc3_md": "Nosso {source-link: source code} é aberto, então todos podem contribuir.", "login_about_desc3_md": "Nosso {source-link: source code} é aberto, então todos podem contribuir.",

Loading…
Cancel
Save