Browse Source

Sync translations

master
Igor Zhukov 8 years ago
parent
commit
7e901f0eb6
  1. 2
      app/js/locales/de-de.json
  2. 4
      app/js/locales/es-es.json
  3. 2
      app/js/locales/it-it.json
  4. 2
      app/js/locales/nl-nl.json
  5. 2
      app/js/locales/pt-br.json
  6. 2
      app/js/locales/ru-ru.json

2
app/js/locales/de-de.json

@ -192,6 +192,8 @@ @@ -192,6 +192,8 @@
"confirm_modal_update_reload": "Eine neue Telegram Web Version wurde geladen. Jetzt starten?",
"confirm_modal_history_flush": "Sicher? Es kann nicht rückgängig gemacht werden!",
"confirm_modal_history_leave_flush_md": "Möchtest du aus der Gruppe wirklich austreten und deinen Verlauf löschen?\n\nDas kann nicht rückgängig gemacht werden!",
"confirm_modal_leave_channel_md": "Möchtest du wirklich diesen Kanal verlassen?\n\nDas kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"confirm_modal_leave_group_md": "Möchtest du wirklich diese Gruppe verlassen?\n\nDas kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"confirm_modal_terminate_sessions": "Alle Geräte außer diesem werden abgemeldet. Bist du sicher?",
"confirm_modal_terminate_session": "Möchtest du dieses Gerät wirklich abmelden?",
"confirm_modal_clipboard_file_send": "Willst du wirklich die Datei(en) aus der Zwischenablage senden?",

4
app/js/locales/es-es.json

@ -191,7 +191,9 @@ @@ -191,7 +191,9 @@
"confirm_modal_logout": "¿Quieres cerrar sesión?",
"confirm_modal_update_reload": "Se ha descargado una nueva versión de Telegram Web. ¿Quieres iniciarla?",
"confirm_modal_history_flush": "¿Quieres limpiar el historial? ¡Esto no puede deshacerse!",
"confirm_modal_history_leave_flush_md": "¿Quieres eliminar todo el historial de mensajes y abandonar el grupo?\n\nEsta acción no se puede deshacer.",
"confirm_modal_history_leave_flush_md": "¿Quieres eliminar todo el historial de mensajes y dejar el grupo?\n\nEsta acción no se puede deshacer.",
"confirm_modal_leave_channel_md": "¿Quieres dejar este canal?\n\nEsta acción no se puede deshacer.",
"confirm_modal_leave_group_md": "¿Quieres dejar este grupo?\n\nEsta acción no se puede deshacer.",
"confirm_modal_terminate_sessions": "¿Quieres cerrar la sesión de todos los dispositivos, excepto este?",
"confirm_modal_terminate_session": "¿Quieres cerrar la sesión de este dispositivo?",
"confirm_modal_clipboard_file_send": "¿Quieres enviar archivo(s) desde el portapapeles?",

2
app/js/locales/it-it.json

@ -192,6 +192,8 @@ @@ -192,6 +192,8 @@
"confirm_modal_update_reload": "Una nuova versione di Telegram Web è stata scaricata. Vuoi avviarla?",
"confirm_modal_history_flush": "Sei sicuro? L'operazione non può essere annullata!",
"confirm_modal_history_leave_flush_md": "Sei sicuro di voler eliminare tutta la cronologia dei messaggi e lasciare il gruppo?\n\nQuesta azione non può essere annullata.",
"confirm_modal_leave_channel_md": "Sei sicuro di voler lasciare questo canale?\n\nQuesta azione non può essere annullata.",
"confirm_modal_leave_group_md": "Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?\n\nQuesta azione non può essere annullata.",
"confirm_modal_terminate_sessions": "Vuoi davvero uscire da tutti i dispositivi tranne questo?",
"confirm_modal_terminate_session": "Sei sicuro di voler uscire da questo dispositivo?",
"confirm_modal_clipboard_file_send": "Sei sicuro di inviare il(i) file presenti negli appunti?",

2
app/js/locales/nl-nl.json

@ -192,6 +192,8 @@ @@ -192,6 +192,8 @@
"confirm_modal_update_reload": "Een nieuwe versie van Telegram Web is gedownload. Deze starten?",
"confirm_modal_history_flush": "Weet je het zeker? Je kunt dit niet ongedaan maken.",
"confirm_modal_history_leave_flush_md": "Wil je de groep verlaten en de geschiedenis wissen?\n\nJe kunt dit niet ongedaan maken.",
"confirm_modal_leave_channel_md": "Are you sure, you want to leave this channel?\n\nThis action cannot be undone.",
"confirm_modal_leave_group_md": "Are you sure, you want to leave this group?\n\nThis action cannot be undone.",
"confirm_modal_terminate_sessions": "Weet je zeker dat je wilt uitloggen van alle apparaten behalve het huidige apparaat?",
"confirm_modal_terminate_session": "Weet je zeker dat je wilt uitloggen?",
"confirm_modal_clipboard_file_send": "Bestand(en) echt vanaf klembord versturen?",

2
app/js/locales/pt-br.json

@ -192,6 +192,8 @@ @@ -192,6 +192,8 @@
"confirm_modal_update_reload": "Uma nova versão do Telegram Web foi baixada. Atualizar?",
"confirm_modal_history_flush": "Você tem certeza? Isso não pode ser desfeito!",
"confirm_modal_history_leave_flush_md": "Você tem certeza que deseja apagar todo o histórico de mensagens e sair do grupo?\n\nEssa ação não pode ser desfeita.",
"confirm_modal_leave_channel_md": "Você tem certeza que deseja sair do canal?\n\nEssa ação não pode ser desfeita.",
"confirm_modal_leave_group_md": "Você tem certeza que deseja sair do grupo?\n\nEssa ação não pode ser desfeita.",
"confirm_modal_terminate_sessions": "Tem certeza de que deseja sair todos os dispositivos, exceto o atual?",
"confirm_modal_terminate_session": "Você tem certeza que deseja sair deste dispositivo?",
"confirm_modal_clipboard_file_send": "Você tem certeza que deseja enviar arquivo(s) da área de transferência?",

2
app/js/locales/ru-ru.json

@ -192,6 +192,8 @@ @@ -192,6 +192,8 @@
"confirm_modal_update_reload": "Новая версия веб-клиента Telegram загружена. Запустить?",
"confirm_modal_history_flush": "Вы уверены? Это действие не может быть отменено!",
"confirm_modal_history_leave_flush_md": "Are you sure, you want to delete all message history and leave the group?\n\nThis action cannot be undone.",
"confirm_modal_leave_channel_md": "Are you sure, you want to leave this channel?\n\nThis action cannot be undone.",
"confirm_modal_leave_group_md": "Are you sure, you want to leave this group?\n\nThis action cannot be undone.",
"confirm_modal_terminate_sessions": "Уверены, что хотите выйти на всех устройствах, кроме этого?",
"confirm_modal_terminate_session": "Уверены, что хотите выйти на этом устройстве?",
"confirm_modal_clipboard_file_send": "Отправить файл(ы) из буфера обмена?",

Loading…
Cancel
Save