Browse Source

Sync again

pull/1952/head
Benoit Marty 10 months ago
parent
commit
fd42c78b15
  1. 1
      features/preferences/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
  2. 1
      features/preferences/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
  3. 1
      features/roomlist/impl/src/main/res/values-de/translations.xml
  4. 11
      features/securebackup/impl/src/main/res/values-de/translations.xml
  5. 1
      libraries/push/impl/src/main/res/values-de/translations.xml
  6. 2
      libraries/ui-strings/src/main/res/values-de/translations.xml

1
features/preferences/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -31,6 +31,7 @@ Pokud budete pokračovat, některá nastavení se mohou změnit."</string> @@ -31,6 +31,7 @@ Pokud budete pokračovat, některá nastavení se mohou změnit."</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Povolit oznámení na tomto zařízení"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfigurace nebyla opravena, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Skupinové chaty"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Pozvánky"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server tuto možnost v zašifrovaných místnostech nepodporuje, v některých místnostech nemusíte být upozorněni."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Zmínky"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Vše"</string>

1
features/preferences/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -29,6 +29,7 @@ @@ -29,6 +29,7 @@
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Включить уведомления на данном устройстве"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Конфигурация не была исправлена, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групповые чаты"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Приглашения"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ваш домашний сервер не поддерживает эту опцию в зашифрованных комнатах, в некоторых комнатах вы можете не получать уведомления."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Упоминания"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Все"</string>

1
features/roomlist/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

@ -1,7 +1,6 @@ @@ -1,7 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Dein Chat-Backup ist derzeit nicht synchronisiert. Du musst deinen Wiederherstellungsschlüssel bestätigen, um Zugriff auf dein Chat-Backup zu erhalten."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Bestätige deinen "<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b></string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Eine neue Unterhaltung oder einen neuen Raum erstellen"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Beginne, indem du jemandem eine Nachricht sendest."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Noch keine Chats."</string>

11
features/securebackup/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

@ -4,8 +4,6 @@ @@ -4,8 +4,6 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Backup aktivieren"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Das Backup stellt sicher, dass du deinen Nachrichtenverlauf nicht verlierst. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Backup"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" ändern"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" bestätigen"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Dein Chat-Backup ist derzeit nicht synchronisiert."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Wiederherstellung einrichten"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Erhalte Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du alle deine Geräte verlierst oder von %1$s überall abgemeldet bist."</string>
@ -17,26 +15,17 @@ @@ -17,26 +15,17 @@
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Du verlierst den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du dich überall von %1$s abmeldest"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Bist du sicher, dass du das Backup ausschalten willst?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Besorge dir einen neuen Wiederherstellungsschlüssel, wenn du deinen alten verloren hast. Nachdem du deinen Wiederherstellungsschlüssel geändert hast, funktioniert dein alter Schlüssel nicht mehr."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Einen neuen "<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" generieren"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Stelle sicher, dass du deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren kannst"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" geändert"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" ändern?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein, um den Zugriff auf dein Chat-Backup zu bestätigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Bitte versuche es noch einmal, um den Zugriff auf dein Chat-Backup zu bestätigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Falscher "<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b></string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Gib den 48-stelligen Code ein."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Eingeben…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" bestätigt"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Bestätige deinen "<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b></string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" kopiert"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generieren…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" speichern"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Notiere dir deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort oder speichere ihn in einem Passwort-Manager."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Tippe, um den Wiederherstellungsschlüssel zu kopieren"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Nach diesem Schritt kannst du nicht mehr auf deinen neuen Wiederherstellungsschlüssel zugreifen."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Hast du deinen Wiederherstellungsschlüssel gespeichert?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Dein Chat-Backup ist durch einen Wiederherstellungsschlüssel geschützt. Wenn du nach der Einrichtung einen neuen Wiederherstellungsschlüssel brauchst, kannst du ihn über die Option \"Wiederherstellungsschlüssel ändern\" neu erstellen."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" generieren"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Stelle sicher, dass du deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren kannst"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Einrichtung der Wiederherstellung erfolgreich"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>

1
libraries/push/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

@ -8,7 +8,6 @@ @@ -8,7 +8,6 @@
<string name="notification_invitation_action_join">"Beitreten"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Ablehnen"</string>
<string name="notification_invite_body">"Du wurdest zu einem Chat eingeladen"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Hat dich erwähnt: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Neue Nachrichten"</string>
<string name="notification_reaction_body">"Reagiert mit %1$s"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Als gelesen markieren"</string>

2
libraries/ui-strings/src/main/res/values-de/translations.xml

@ -109,7 +109,6 @@ @@ -109,7 +109,6 @@
<string name="common_dark">"Dunkel"</string>
<string name="common_decryption_error">"Dekodierungsfehler"</string>
<string name="common_developer_options">"Entwickleroptionen"</string>
<string name="common_direct_chat">"Direkter Chat"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(bearbeitet)"</string>
<string name="common_editing">"Bearbeitung"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
@ -146,7 +145,6 @@ @@ -146,7 +145,6 @@
<string name="common_privacy_policy">"Datenschutz­erklärung"</string>
<string name="common_reaction">"Reaktion"</string>
<string name="common_reactions">"Reaktionen"</string>
<string name="common_recovery_key"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b></string>
<string name="common_refreshing">"Wird erneuert…"</string>
<string name="common_replying_to">"%1$s antworten"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Einen Fehler melden"</string>

Loading…
Cancel
Save