<stringname="screen_change_account_provider_subtitle">"Використати іншого провайдера облікових записів, наприклад, власний приватний сервер або робочий обліковий запис."</string>
<stringname="screen_change_account_provider_subtitle">"Використати іншого провайдера облікових записів, наприклад, власний приватний сервер або робочий обліковий запис."</string>
<stringname="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Не вдалося підключитися до цього домашнього сервера. Будь ласка, перевірте, чи правильно Ви ввели URL-адресу домашнього сервера. Якщо URL-адреса правильна, зверніться за додатковою допомогою до адміністратора домашнього сервера."</string>
<stringname="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Не вдалося підключитися до цього домашнього сервера. Будь ласка, перевірте, чи правильно Ви ввели URL-адресу домашнього сервера. Якщо URL-адреса правильна, зверніться за додатковою допомогою до адміністратора домашнього сервера."</string>
<stringname="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync недоступний через проблему у well-known файлі:
%1$s"</string>
<stringname="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Наразі цей сервер не підтримує sliding sync."</string>
<stringname="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Наразі цей сервер не підтримує sliding sync."</string>
<stringname="screen_change_server_form_notice">"Ви можете підключитися лише до наявного сервера, який підтримує sliding sync. Ваш адміністратор домашнього сервера повинен буде налаштувати його. %1$s"</string>
<stringname="screen_change_server_form_notice">"Ви можете підключитися лише до наявного сервера, який підтримує sliding sync. Ваш адміністратор домашнього сервера повинен буде налаштувати його. %1$s"</string>
@ -22,6 +24,7 @@
<stringname="screen_login_error_deactivated_account">"Цей обліковий запис було деактивовано."</string>
<stringname="screen_login_error_deactivated_account">"Цей обліковий запис було деактивовано."</string>
<stringname="screen_login_error_refresh_tokens">"Цей сервер налаштований на використання токенів оновлення. Вони не підтримуються при використанні входу на основі пароля."</string>
<stringname="screen_login_error_unsupported_authentication">"Обраний домашній сервер не підтримує вхід за допомогою пароля або OIDC. Зверніться до адміністратора або виберіть інший домашній сервер."</string>
<stringname="screen_login_error_unsupported_authentication">"Обраний домашній сервер не підтримує вхід за допомогою пароля або OIDC. Зверніться до адміністратора або виберіть інший домашній сервер."</string>
<stringname="screen_login_form_header">"Введіть свої дані"</string>
<stringname="screen_login_form_header">"Введіть свої дані"</string>
<stringname="screen_login_subtitle">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
<stringname="screen_login_subtitle">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Гісторыя паведамленняў зараз недаступна."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Гісторыя паведамленняў зараз недаступна."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Гісторыя паведамленняў у гэтым пакоі недаступная. Праверце гэтую прыладу, каб убачыць гісторыю паведамленняў."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Гісторыя паведамленняў у гэтым пакоі недаступная. Праверце гэтую прыладу, каб убачыць гісторыю паведамленняў."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Не атрымалася апрацаваць медыяфайл для загрузкі, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Не атрымалася апрацаваць медыяфайл для загрузкі, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Tuto akci nebudete moci vrátit zpět. Upravujete oprávnění uživatele, tak aby měl stejnou úroveň jako vy."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Tuto akci nebudete moci vrátit zpět. Upravujete oprávnění uživatele, tak aby měl stejnou úroveň jako vy."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Du vergibst das selbe Power-Level, dass auch Du hast. Diese Aktion kann daher nicht mehr rückgängig gemacht werden. "</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Du vergibst das selbe Rolle, die auch Du hast. Diese Aktion kann daher nicht mehr rückgängig gemacht werden."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Du stufst dich selbst herab. Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn du der letzte Benutzer mit dieser Rolle bist, ist es nicht möglich, diese Rolle wiederzuerlangen."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Du stufst dich selbst herab. Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn du der letzte Benutzer mit dieser Rolle bist, ist es nicht möglich, diese Rolle wiederzuerlangen."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"El historial de mensajes no está disponible en este momento."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"El historial de mensajes no está disponible en este momento."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"El historial de mensajes no está disponible en esta sala. Verifica este dispositivo para ver tu historial de mensajes."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"El historial de mensajes no está disponible en esta sala. Verifica este dispositivo para ver tu historial de mensajes."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Error al procesar el contenido multimedia, por favor inténtalo de nuevo."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Error al procesar el contenido multimedia, por favor inténtalo de nuevo."</string>
<stringname="screen_room_attachment_text_formatting">"Formatage du texte"</string>
<stringname="screen_room_attachment_text_formatting">"Formatage du texte"</string>
<stringname="screen_room_change_permissions_everyone">"Tout le monde"</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Vous ne pourrez pas annuler cette action. Vous êtes en train de promouvoir l’utilisateur pour qu’il ait le même niveau que vous."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Vous ne pourrez pas annuler cette action. Vous êtes en train de promouvoir l’utilisateur pour qu’il ait le même niveau que vous."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Ajouter un administrateur?"</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Ajouter un administrateur?"</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Az üzenetelőzmények jelenleg nem érhetők el."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Az üzenetelőzmények jelenleg nem érhetők el."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Az üzenetelőzmények nem érhetők el ebben a szobában. Ellenőrizze ezt az eszközt, hogy lássa az előzményeket."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Az üzenetelőzmények nem érhetők el ebben a szobában. Ellenőrizze ezt az eszközt, hogy lássa az előzményeket."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Riwayat pesan saat ini tidak tersedia di ruangan ini"</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Riwayat pesan saat ini tidak tersedia di ruangan ini"</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Riwayat pesan tidak tersedia di ruangan ini. Verifikasi perangkat ini untuk melihat riwayat pesan."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Riwayat pesan tidak tersedia di ruangan ini. Verifikasi perangkat ini untuk melihat riwayat pesan."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"La cronologia dei messaggi non è attualmente disponibile."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"La cronologia dei messaggi non è attualmente disponibile."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"La cronologia dei messaggi non è disponibile in questa stanza. Verifica questo dispositivo per vedere la cronologia dei messaggi."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"La cronologia dei messaggi non è disponibile in questa stanza. Verifica questo dispositivo per vedere la cronologia dei messaggi."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Elaborazione del file multimediale da caricare fallita, riprova."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Elaborazione del file multimediale da caricare fallita, riprova."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Istoricul mesajelor este momentan indisponibil în această cameră"</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Istoricul mesajelor este momentan indisponibil în această cameră"</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Istoricul mesajelor nu este disponibil în această cameră. Verificați acest dispozitiv pentru a vedea istoricul mesajelor."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Istoricul mesajelor nu este disponibil în această cameră. Verificați acest dispozitiv pentru a vedea istoricul mesajelor."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Procesarea datelor media a eșuat, vă rugăm să încercați din nou."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Procesarea datelor media a eșuat, vă rugăm să încercați din nou."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Вы не сможете отменить это действие. Вы устанавливаете уровень пользователю соответствующий вашему."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Вы не сможете отменить это действие. Вы устанавливаете уровень пользователю соответствующий вашему."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"História správ v tejto miestnosti nie je momentálne k dispozícii"</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"História správ v tejto miestnosti nie je momentálne k dispozícii"</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"História správ nie je v tejto miestnosti k dispozícii. Ak chcete zobraziť históriu správ, overte toto zariadenie."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"História správ nie je v tejto miestnosti k dispozícii. Ak chcete zobraziť históriu správ, overte toto zariadenie."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Ви не зможете скасувати цю дію. Ви просуваєте користувача, щоб він мав такий же рівень прав, як і ви."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Ви не зможете скасувати цю зміну, оскільки ви знижуєте себе, якщо ви останній привілейований користувач у кімнаті, відновити привілеї буде неможливо."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Історія повідомлень наразі недоступна."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner">"Історія повідомлень наразі недоступна."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Історія повідомлень недоступна в цій кімнаті. Перевірте цей пристрій, щоб побачити історію повідомлень."</string>
<stringname="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Історія повідомлень недоступна в цій кімнаті. Перевірте цей пристрій, щоб побачити історію повідомлень."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<stringname="screen_room_error_failed_processing_media">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"You will not be able to undo this action. You are promoting the user to have the same power level as you."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"You will not be able to undo this action. You are promoting the user to have the same power level as you."</string>
<stringname="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Wenn diese Option deaktiviert ist, kannst du keine Lesebestätigungen oder Tipp-Benachrichtigungen senden oder empfangen."</string>
<stringname="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Wenn diese Option deaktiviert ist, kannst du keine Lesebestätigungen oder Tipp-Benachrichtigungen senden oder empfangen."</string>
<stringname="screen_advanced_settings_view_source_description">"Option aktiveren, um Nachrichtenquelle in der Zeitleiste anzuzeigen."</string>
<stringname="screen_advanced_settings_view_source_description">"Option aktiveren, um Nachrichtenquelle in der Zeitleiste anzuzeigen."</string>
<stringname="screen_blocked_users_empty">"Du hast keine blockierten Nutzer"</string>
<stringname="screen_notification_settings_calls_label">"Audio- und Videoanrufe"</string>
<stringname="screen_notification_settings_calls_label">"Audio- und Videoanrufe"</string>
<stringname="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Konfiguration stimmt nicht überein"</string>
<stringname="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Konfiguration stimmt nicht überein"</string>
<stringname="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Wir haben die Einstellungen für Benachrichtigungen vereinfacht, damit die Optionen leichter zu finden sind. Einige benutzerdefinierte Einstellungen, die du in der Vergangenheit gewählt hast, werden hier nicht angezeigt, sind aber immer noch aktiv. Wenn du fortfährst, können sich einige deiner Einstellungen ändern."</string>
<stringname="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Wir haben die Einstellungen für Benachrichtigungen vereinfacht. Einige Einstellungen, die du gewählt hast, werden hier nicht angezeigt, sind aber immer noch aktiv. Wenn du fortfährst, können sich einige deiner Einstellungen ändern."</string>
<stringname="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Benutzerdefinierte Einstellung pro Chat"</string>
<stringname="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Benutzerdefinierte Einstellung pro Chat"</string>
<stringname="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Beim Aktualisieren der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<stringname="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Beim Aktualisieren der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<stringname="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Якщо вимкнено, ви не зможете надсилати або отримувати сповіщення про прочитання або сповіщення про введення тексту"</string>
<stringname="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Якщо вимкнено, ви не зможете надсилати або отримувати сповіщення про прочитання або сповіщення про введення тексту"</string>
<stringname="screen_advanced_settings_view_source_description">"Увімкнути опцію для перегляду коду повідомлення в стрічці"</string>
<stringname="screen_advanced_settings_view_source_description">"Увімкнути опцію для перегляду коду повідомлення в стрічці"</string>
<stringname="screen_blocked_users_empty">"У вас немає заблокованих користувачів."</string>
<stringname="screen_advanced_settings_share_presence_description">"If turned off, you won’t be able to send or receive read receipts or typing notifications"</string>
<stringname="screen_advanced_settings_share_presence_description">"If turned off, you won’t be able to send or receive read receipts or typing notifications"</string>
<stringname="screen_advanced_settings_view_source_description">"Enable option to view message source in the timeline."</string>
<stringname="screen_advanced_settings_view_source_description">"Enable option to view message source in the timeline."</string>
<stringname="screen_blocked_users_empty">"You have no blocked users"</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_description">"Опишіть, будь ласка, проблему. Що Ви зробили? Чого Ви очікували? Що сталося? Будь ласка, опишіть якомога детальніше."</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_description">"Опишіть, будь ласка, проблему. Що Ви зробили? Чого Ви очікували? Що сталося? Будь ласка, опишіть якомога детальніше."</string>
<stringname="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Die Nutzer können den Raum wieder beitreten, wenn sie dazu eingeladen werden."</string>
<stringname="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Wenn du diese Option aktivierst, wird deine Standardeinstellung außer Kraft gesetzt."</string>
<stringname="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Wenn du diese Option aktivierst, wird deine Standardeinstellung außer Kraft gesetzt."</string>
<stringname="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Benachrichtige mich in diesem Chat bei"</string>
<stringname="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Benachrichtige mich in diesem Chat bei"</string>
<stringname="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Ellenőrizze, hogy az alábbi számok megegyeznek-e a másik munkamenetben feltüntetett számokkal."</string>
<stringname="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Ellenőrizze, hogy az alábbi számok megegyeznek-e a másik munkamenetben feltüntetett számokkal."</string>
<stringname="screen_session_verification_complete_subtitle">"Az új munkamenete most már ellenőrizve van. Eléri a titkosított üzeneteit, és a többi felhasználó is megbízhatónak fogja látni."</string>
<stringname="screen_session_verification_complete_subtitle">"Az új munkamenete most már ellenőrizve van. Eléri a titkosított üzeneteit, és a többi felhasználó is megbízhatónak fogja látni."</string>
<stringname="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Adja meg a helyreállítási kulcsot"</string>
<stringname="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Bizonyítsa, hogy valóban Ön az, hogy elérje a titkosított üzeneteinek előzményeit."</string>
<stringname="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Bizonyítsa, hogy valóban Ön az, hogy elérje a titkosított üzeneteinek előzményeit."</string>