Browse Source

Merge pull request #1742 from vector-im/sync-localazy

Sync Strings
jonny/vm-set-media
Benoit Marty 11 months ago committed by GitHub
parent
commit
64b7c906db
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
  1. 35
      features/lockscreen/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
  2. 3
      features/lockscreen/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml
  3. 35
      features/lockscreen/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
  4. 8
      features/lockscreen/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
  5. 2
      features/login/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
  6. 10
      features/logout/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
  7. 10
      features/logout/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
  8. 2
      features/messages/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
  9. 2
      features/messages/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
  10. 3
      features/preferences/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
  11. 3
      features/preferences/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
  12. 1
      features/rageshake/api/src/main/res/values-cs/translations.xml
  13. 5
      features/roomdetails/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
  14. 2
      features/roomlist/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
  15. 2
      features/roomlist/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
  16. 42
      features/securebackup/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
  17. 42
      features/securebackup/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
  18. 1
      libraries/textcomposer/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
  19. 1
      libraries/textcomposer/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml
  20. 1
      libraries/textcomposer/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
  21. 1
      libraries/textcomposer/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
  22. 21
      libraries/ui-strings/src/main/res/values-cs/translations.xml
  23. 21
      libraries/ui-strings/src/main/res/values-ru/translations.xml
  24. 6
      libraries/ui-strings/src/main/res/values-sk/translations.xml
  25. 2
      libraries/ui-strings/src/main/res/values/localazy.xml

35
features/lockscreen/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -1,4 +1,39 @@ @@ -1,4 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Máte %1$d pokus pro odemknutí"</item>
<item quantity="few">"Máte %1$d pokusy pro odemknutí"</item>
<item quantity="other">"Máte %1$d pokusů pro odemknutí"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Špatný PIN. Máte %1$d další pokus"</item>
<item quantity="few">"Špatný PIN. Máte %1$d další pokusy"</item>
<item quantity="other">"Špatný PIN. Máte %1$d dalších pokusů"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"Biometrické ověřování"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrické odemknutí"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Odemkněte pomocí biometrie"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Zapomněli jste PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Změnit PIN kód"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Povolit biometrické odemykání"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Odstranit PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Opravdu chcete odstranit PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Odstranit PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Povolit %1$s"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Raději bych použil PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Ušetřete si čas a použijte pokaždé %1$s pro odemknutí aplikace"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Zvolte PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Potvrďte PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Z bezpečnostních důvodů si toto nemůžete zvolit jako svůj PIN kód"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Zvolte jiný PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Zamkněte %1$s pro zvýšení bezpečnosti vašich konverzací.
Vyberte si něco zapamatovatelného. Pokud tento kód PIN zapomenete, budete z aplikace odhlášeni."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Zadejte stejný PIN dvakrát"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN kódy se neshodují."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Abyste mohli pokračovat, budete se muset znovu přihlásit a vytvořit nový PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Jste odhlášeni"</string>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Použijte biometrické údaje"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Použít PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odhlašování…"</string>
</resources>

3
features/lockscreen/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml

@ -10,6 +10,7 @@ @@ -10,6 +10,7 @@
</plurals>
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"Authentification biométrique"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"Déverrouillage biométrique"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Déverrouiller avec la biométrie"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Code PIN oublié?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Modifier le code PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Autoriser le déverrouillage biométrique"</string>
@ -28,5 +29,7 @@ @@ -28,5 +29,7 @@
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Les codes PIN ne correspondent pas"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Pour continuer, vous devrez vous connecter à nouveau et créer un nouveau code PIN."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Vous êtes en train de vous déconnecter"</string>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Utiliser la biométrie"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Utiliser le code PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Déconnexion…"</string>
</resources>

35
features/lockscreen/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -1,4 +1,39 @@ @@ -1,4 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Вы попытались разблокировать %1$d раз"</item>
<item quantity="few">"Вы попытались разблокировать %1$d раз"</item>
<item quantity="many">"Вы попытались разблокировать много раз"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Неверный PIN-код. У вас остался %1$d шанс"</item>
<item quantity="few">"Неверный PIN-код. У вас остался %1$d шансов"</item>
<item quantity="many">"Неверный PIN-код. У вас остался %1$d шанса"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"биометрическая идентификация"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"биометрическая разблокировать"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Разблокировать с помощью биометрии"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Забыли PIN-код?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Измените PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Разрешить биометрическую разблокировать"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Удалить PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Вы действительно хотите удалить PIN-код?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Удалить PIN-код?"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Разрешить %1$s"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Я бы предпочел использовать PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Сэкономьте время и используйте %1$s для разблокировки приложения"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Выберите PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Подтвердите PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Из соображений безопасности вы не можешь выбрать это в качестве PIN-кода."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Выберите другой PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Заблокируйте %1$s, чтобы повысить безопасность ваших чатов.
Выберите что-нибудь незабываемое. Если вы забудете этот PIN-код, вы выйдете из приложения."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Повторите PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN-коды не совпадают"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Чтобы продолжить, вам необходимо повторно войти в систему и создать новый PIN-код."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Вы выходите из системы"</string>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Использовать биометрию"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Использовать PIN-код"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
</resources>

8
features/lockscreen/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml

@ -1,5 +1,10 @@ @@ -1,5 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Máte %1$d pokus na odomknutie"</item>
<item quantity="few">"Máte %1$d pokusy na odomknutie"</item>
<item quantity="other">"Máte %1$d pokusov na odomknutie"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Nesprávny PIN kód. Máte ešte %1$d pokus"</item>
<item quantity="few">"Nesprávny PIN kód. Máte ešte %1$d pokusy"</item>
@ -7,6 +12,7 @@ @@ -7,6 +12,7 @@
</plurals>
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrické overenie"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrické odomknutie"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Odomknúť pomocou biometrie"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Zabudli ste PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Zmeniť PIN kód"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Povoliť biometrické odomknutie"</string>
@ -27,5 +33,7 @@ Vyberte si niečo zapamätateľné. Ak tento kód PIN zabudnete, budete z aplik @@ -27,5 +33,7 @@ Vyberte si niečo zapamätateľné. Ak tento kód PIN zabudnete, budete z aplik
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN kódy sa nezhodujú"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Ak chcete pokračovať, musíte sa znovu prihlásiť a vytvoriť nový PIN kód."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Prebieha odhlasovanie"</string>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Použiť biometrické údaje"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Použiť PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Prebieha odhlasovanie…"</string>
</resources>

2
features/login/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml

@ -14,7 +14,9 @@ @@ -14,7 +14,9 @@
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Použite iného poskytovateľa účtu, ako napríklad vlastný súkromný server alebo pracovný účet."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Zmeniť poskytovateľa účtu"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nemohli sme sa spojiť s týmto domovským serverom. Skontrolujte prosím, či ste zadali URL adresu domovského servera správne. Ak je adresa URL správna, kontaktujte svoj domovský server pre ďalšiu pomoc."</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Tento server momentálne nepodporuje kĺzavú synchronizáciu."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL domovského servera"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Môžete sa pripojiť iba k existujúcemu serveru, ktorý podporuje kĺzavú synchronizáciu. Správca domovského servera ju bude musieť nakonfigurovať. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Aká je adresa vášho servera?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Vyberte svoj server"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Tento účet bol deaktivovaný."</string>

10
features/logout/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -3,6 +3,16 @@ @@ -3,6 +3,16 @@
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Opravdu se chcete odhlásit?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odhlásit se"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odhlašování…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým šifrovaným zprávám."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Vypnuli jste zálohování"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Když jste přešli do režimu offline, vaše klíče se ještě stále zálohovaly. Znovu se připojte, aby bylo možné před odhlášením zálohovat vaše klíče."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Vaše klíče jsou stále zálohovány"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Před odhlášením prosím počkejte na dokončení."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Vaše klíče jsou stále zálohovány"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým šifrovaným zprávám."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Obnovení není nastaveno"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, můžete ztratit přístup k šifrovaným zprávám."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Uložili jste si klíč pro obnovení?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odhlásit se"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Odhlásit se"</string>
</resources>

10
features/logout/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -3,6 +3,16 @@ @@ -3,6 +3,16 @@
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Вы уверены, что вы хотите выйти?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Выйти"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Вы отключили резервное копирование"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Когда вы перешли в автономный режим, резервное копирование ваших ключей продолжалось. Повторно подключитесь, чтобы перед выходом из системы можно было создать резервную копию ключей."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Резервное копирование ключей все еще продолжается"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Пожалуйста, дождитесь завершения процесса, прежде чем выходить из системы."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Резервное копирование ключей все еще продолжается"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Восстановление не настроено"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы можете потерять доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Вы сохранили свой ключ восстановления?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Выйти"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Выйти"</string>
</resources>

2
features/messages/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -5,6 +5,7 @@ @@ -5,6 +5,7 @@
<item quantity="few">"%1$d změny místnosti"</item>
<item quantity="other">"%1$d změn místnosti"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Informujte celou místnost"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Fotoaparát"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Vyfotit"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Natočit video"</string>
@ -14,6 +15,7 @@ @@ -14,6 +15,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Hlasování"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Formátování textu"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Historie zpráv je momentálně v této místnosti nedostupná"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Historie zpráv není v této místnosti k dispozici. Ověřte toto zařízení, abyste viděli historii zpráv."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodařilo se načíst údaje o uživateli"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Chtěli byste je pozvat zpět?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"V tomto chatu jste sami"</string>

2
features/messages/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -5,6 +5,7 @@ @@ -5,6 +5,7 @@
<item quantity="few">"%1$d изменения в комнате"</item>
<item quantity="many">"%1$d изменений в комнате"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Уведомить всю комнату"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Камера"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Сделать фото"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Записать видео"</string>
@ -14,6 +15,7 @@ @@ -14,6 +15,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Опрос"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Форматирование текста"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"В настоящее время история сообщений недоступна в этой комнате"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"История сообщений в этой комнате недоступна. Проверьте это устройство, чтобы увидеть историю сообщений."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не удалось получить данные о пользователе"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Хотите пригласить их снова?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Вы одни в этой комнате"</string>

3
features/preferences/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -1,5 +1,8 @@ @@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Vlastní URL pro Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Nastavte vlastní URL pro Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Neplatné URL, ujistěte se, že jste uvedli protokol (http/https) a správnou adresu."</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Vývojářský režim"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Povolením získáte přístup k funkcím a funkcím pro vývojáře."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Vypněte editor formátovaného textu pro ruční zadání Markdown."</string>

3
features/preferences/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -1,5 +1,8 @@ @@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Базовый URL сервера звонков Element"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Задайте свой сервер звонков Element"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Адрес указан неверно, удостоверьтесь, что вы указали протокол (http/https) и правильный адрес."</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Режим разработчика"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Предоставьте разработчикам доступ к функциям и функциональным возможностям."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Отключить редактор форматированного текста и включить Markdown."</string>

1
features/rageshake/api/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -1,4 +1,5 @@ @@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s havaroval při posledním použití. Chcete se s námi podělit o zprávu o selhání?"</string>
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Zdá se, že frustrovaně třesete telefonem. Chcete nahlásit chybu?"</string>
</resources>

5
features/roomdetails/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml

@ -1,5 +1,10 @@ @@ -1,5 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
<item quantity="other">"%1$d osôb"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Pridať tému"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Už ste členom"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Už ste pozvaní"</string>

2
features/roomlist/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -1,5 +1,7 @@ @@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Vaše záloha chatu není aktuálně synchronizována. Abyste si zachovali přístup k záloze chatu, musíte potvrdit klíč pro obnovení."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Potvrďte klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Vytvořte novou konverzaci nebo místnost"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Začněte tím, že někomu pošnete zprávu."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Zatím žádné konverzace."</string>

2
features/roomlist/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -1,5 +1,7 @@ @@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"В настоящее время резервная копия вашего чата не синхронизирована. Требуется подтвердить вашим ключом восстановления, чтобы сохранить доступ к резервной копии чата."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Подтвердите ключ восстановления"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создайте новую беседу или комнату"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Начните переписку с отправки сообщения."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Пока нет доступных чатов."</string>

42
features/securebackup/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -0,0 +1,42 @@ @@ -0,0 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Vypnout zálohování"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Zapnout zálohování"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Zálohování zajistí, že neztratíte historii zpráv. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Záloha"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Změnit klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Potvrďte klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Vaše záloha chatu není aktuálně synchronizována."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Nastavení obnovy"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Získejte přístup ke svým zašifrovaným zprávám, pokud ztratíte všechna zařízení nebo jste všude odhlášeni z %1$s."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Vypnout"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Pokud se odhlásíte ze všech zařízení, přijdete o zašifrované zprávy."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Opravdu chcete vypnout zálohování?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Vypnutím zálohování odstraníte zálohu aktuálního šifrovacího klíče a vypnete další bezpečnostní funkce. V tomto případě budete:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Nemít v nových zařízeních šifrovanou historii zpráv"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Ztratíte přístup k šifrovaným zprávám, pokud jste všude odhlášeni z %1$s"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Opravdu chcete vypnout zálohování?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Získejte nový klíč pro obnovení, pokud jste ztratili stávající klíč. Po změně klíče pro obnovení již váš starý klíč nebude fungovat."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Vygenerovat nový klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Ujistěte se, že můžete klíč pro obnovení uložit někde v bezpečí"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Klíč pro obnovení byl změněn"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Změnit klíč pro obnovení?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Zadejte klíč pro obnovení a potvrďte přístup k záloze chatu."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Zadejte kód o délce 48 znaků."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Zadejte…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Klíč pro obnovení potvrzen"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Potvrďte klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Klíč pro obnovení zkopírován"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generování…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Uložit klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Zapište si klíč pro obnovení na bezpečné místo nebo jej uložte do správce hesel."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Klepnutím zkopírujte klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Uložte si klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Po tomto kroku nebudete mít přístup k novému klíči pro obnovení."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Uložili jste si klíč pro obnovení?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Záloha chatu je chráněna klíčem pro obnovení. Pokud potřebujete nový klíč pro obnovení po nastavení, můžete jej znovu vytvořit výběrem možnosti „Změnit klíč pro obnovení“."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Vygenerovat klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Ujistěte se, že můžete klíč pro obnovení uložit někde v bezpečí"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Nastavení obnovení bylo úspěšné"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Nastavení obnovy"</string>
</resources>

42
features/securebackup/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -0,0 +1,42 @@ @@ -0,0 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Отключить резервное копирование"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Включить резервное копирование"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Резервное копирование гарантирует, что вы не потеряете историю сообщений. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Резервное копирование"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Изменить ключ восстановления"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Подтвердить ключ восстановления"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Резервная копия чата в настоящее время не синхронизирована."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Настроить восстановление"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Получите доступ к зашифрованным сообщениям, если вы потеряете все свои устройства или выйдете из системы %1$s отовсюду."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Выключить"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Вы потеряете зашифрованные сообщения, если выйдете из всех устройств."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Вы действительно хотите отключить резервное копирование?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Отключение резервного копирования удалит текущую резервную копию ключа шифрования и отключит другие функции безопасности. В этом случае вы выполните следующие действия:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Нет зашифрованной истории сообщений на новых устройствах"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Потерять доступ к зашифрованным сообщениям, если вы вышли из %1$s любой точки мира"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Вы действительно хотите отключить резервное копирование?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Получите новый ключ восстановления, если вы потеряли существующий. После смены ключа восстановления старый ключ больше не будет работать."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Создать новый ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Убедитесь, что вы можете хранить ключ восстановления в безопасном месте"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Ключ восстановления изменен"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Изменить ключ восстановления?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Введите ключ восстановления, чтобы подтвердить доступ к резервной копии чата."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Введите 48-значный код."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Вход…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ключ восстановления подтвержден"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Подтвердите ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Ключ восстановления скопирован"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Генерация…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Сохранить ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Запишите ключ восстановления в безопасном месте или сохраните его в менеджере паролей."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Нажмите, чтобы скопировать ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Сохраните ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"После этого шага вы не сможете получить доступ к новому ключу восстановления."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Вы сохранили ключ восстановления?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Резервная копия чата защищена ключом восстановления. Если после настройки вам понадобится новый ключ восстановления, вы можете создать его заново, выбрав «Изменить ключ восстановления»."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Сгенерируйте свой ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Убедитесь, что вы можете хранить ключ восстановления в безопасном месте"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Настройка восстановления выполнена успешно"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Настроить восстановление"</string>
</resources>

1
libraries/textcomposer/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -21,4 +21,5 @@ @@ -21,4 +21,5 @@
<string name="rich_text_editor_unindent">"Zrušit odsazení"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Odkaz"</string>
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"Přidat přílohu"</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Držte pro nahrávání"</string>
</resources>

1
libraries/textcomposer/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml

@ -21,4 +21,5 @@ @@ -21,4 +21,5 @@
<string name="rich_text_editor_unindent">"Décaler vers la gauche"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Lien"</string>
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"Ajouter une pièce jointe"</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Maintenir pour enregistrer"</string>
</resources>

1
libraries/textcomposer/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -21,4 +21,5 @@ @@ -21,4 +21,5 @@
<string name="rich_text_editor_unindent">"Без отступа"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Ссылка"</string>
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"Прикрепить файл"</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Удерживайте для записи"</string>
</resources>

1
libraries/textcomposer/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml

@ -21,4 +21,5 @@ @@ -21,4 +21,5 @@
<string name="rich_text_editor_unindent">"Zrušiť odsadenie"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Odkaz"</string>
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"Pridať prílohu"</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Podržaním nahrajte"</string>
</resources>

21
libraries/ui-strings/src/main/res/values-cs/translations.xml

@ -5,11 +5,13 @@ @@ -5,11 +5,13 @@
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Pouze zmínky"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Ztišeno"</string>
<string name="a11y_pause">"Pozastavit"</string>
<string name="a11y_pin_field">"Pole pro PIN"</string>
<string name="a11y_play">"Přehrát"</string>
<string name="a11y_poll">"Hlasování"</string>
<string name="a11y_poll_end">"Hlasování ukončeno"</string>
<string name="a11y_send_files">"Odeslat soubory"</string>
<string name="a11y_show_password">"Zobrazit heslo"</string>
<string name="a11y_start_call">"Zahájit hovor"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Uživatelské menu"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Nahrajte hlasovou zprávu. Dvojitě klepněte a podržte pro záznam. Uvolněním ukončíte nahrávání."</string>
<string name="action_accept">"Přijmout"</string>
@ -33,6 +35,7 @@ @@ -33,6 +35,7 @@
<string name="action_edit">"Upravit"</string>
<string name="action_enable">"Povolit"</string>
<string name="action_end_poll">"Ukončit hlasování"</string>
<string name="action_enter_pin">"Zadejte PIN"</string>
<string name="action_forgot_password">"Zapomněli jste heslo?"</string>
<string name="action_forward">"Přeposlat"</string>
<string name="action_invite">"Pozvat"</string>
@ -69,12 +72,15 @@ @@ -69,12 +72,15 @@
<string name="action_share">"Sdílet"</string>
<string name="action_share_link">"Sdílet odkaz"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Přihlásit se znovu"</string>
<string name="action_signout">"Odhlásit se"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Přesto se odhlásit"</string>
<string name="action_skip">"Přeskočit"</string>
<string name="action_start">"Začít"</string>
<string name="action_start_chat">"Zahájit chat"</string>
<string name="action_start_verification">"Zahájit ověření"</string>
<string name="action_static_map_load">"Klepnutím načtete mapu"</string>
<string name="action_take_photo">"Vyfotit"</string>
<string name="action_try_again">"Zkusit znovu"</string>
<string name="action_view_source">"Zobrazit zdroj"</string>
<string name="action_yes">"Ano"</string>
<string name="action_edit_poll">"Upravit hlasování"</string>
@ -84,6 +90,7 @@ @@ -84,6 +90,7 @@
<string name="common_analytics">"Analytika"</string>
<string name="common_audio">"Zvuk"</string>
<string name="common_bubbles">"Bubliny"</string>
<string name="common_chat_backup">"Záloha chatu"</string>
<string name="common_copyright">"Autorská práva"</string>
<string name="common_creating_room">"Vytváření místnosti…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Opustit místnost"</string>
@ -93,6 +100,7 @@ @@ -93,6 +100,7 @@
<string name="common_editing">"Úpravy"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Šifrování povoleno"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Zadejte svůj PIN"</string>
<string name="common_error">"Chyba"</string>
<string name="common_everyone">"Všichni"</string>
<string name="common_file">"Soubor"</string>
@ -122,13 +130,16 @@ @@ -122,13 +130,16 @@
<string name="common_privacy_policy">"Zásady ochrany osobních údajů"</string>
<string name="common_reaction">"Reakce"</string>
<string name="common_reactions">"Reakce"</string>
<string name="common_recovery_key">"Klíč pro obnovu"</string>
<string name="common_refreshing">"Obnovování…"</string>
<string name="common_replying_to">"Odpověď na %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Nahlásit chybu"</string>
<string name="common_report_submitted">"Zpráva odeslána"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Editor formátovaného textu"</string>
<string name="common_room">"Místnost"</string>
<string name="common_room_name">"Název místnosti"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"např. název vašeho projektu"</string>
<string name="common_screen_lock">"Zámek obrazovky"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Hledat někoho"</string>
<string name="common_search_results">"Výsledky hledání"</string>
<string name="common_security">"Zabezpečení"</string>
@ -137,6 +148,7 @@ @@ -137,6 +148,7 @@
<string name="common_server_url">"URL serveru"</string>
<string name="common_settings">"Nastavení"</string>
<string name="common_shared_location">"Sdílená poloha"</string>
<string name="common_signing_out">"Odhlašování"</string>
<string name="common_starting_chat">"Zahajování chatu…"</string>
<string name="common_sticker">"Nálepka"</string>
<string name="common_success">"Úspěch"</string>
@ -150,6 +162,7 @@ @@ -150,6 +162,7 @@
<string name="common_unable_to_decrypt">"Nelze dešifrovat"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Pozvánky nebylo možné odeslat jednomu nebo více uživatelům."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Nelze odeslat pozvánky"</string>
<string name="common_unlock">"Odemknout"</string>
<string name="common_unmute">"Zrušit ztlumení"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Nepodporovaná událost"</string>
<string name="common_username">"Uživatelské jméno"</string>
@ -158,6 +171,7 @@ @@ -158,6 +171,7 @@
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_voice_message">"Hlasová zpráva"</string>
<string name="common_waiting">"Čekání…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Čekání na dešifrovací klíč"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Opravdu chcete ukončit toto hlasování?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Hlasování: %1$s"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Potvrzení"</string>
@ -174,8 +188,10 @@ @@ -174,8 +188,10 @@
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s nemohl načíst mapu. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Načítání zpráv se nezdařilo"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s nemá přístup k vaší poloze. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Nepodařilo se nahrát hlasovou zprávu."</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s nemá oprávnění k přístupu k vaší poloze. Přístup můžete povolit v Nastavení."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s nemá oprávnění k přístupu k vaší poloze. Povolit přístup níže."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s nemá oprávnění k přístupu k mikrofonu. Povolte přístup k nahrávání hlasové zprávy."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Některé zprávy nebyly odeslány"</string>
<string name="error_unknown">"Omlouváme se, došlo k chybě"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐 Připojte se ke mně na %1$s"</string>
@ -184,6 +200,11 @@ @@ -184,6 +200,11 @@
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Opravdu chcete opustit tuto místnost? Tato místnost není veřejná a bez pozvánky se nebudete moci znovu připojit."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Opravdu chcete opustit místnost?"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"zadána %1$d číslice"</item>
<item quantity="few">"zadány %1$d číslice"</item>
<item quantity="other">"zadáno %1$d číslic"</item>
</plurals>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d člen"</item>
<item quantity="few">"%1$d členové"</item>

21
libraries/ui-strings/src/main/res/values-ru/translations.xml

@ -5,11 +5,13 @@ @@ -5,11 +5,13 @@
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Только упоминания"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Звук отключен"</string>
<string name="a11y_pause">"Приостановить"</string>
<string name="a11y_pin_field">"Поле PIN-кода"</string>
<string name="a11y_play">"Воспроизвести"</string>
<string name="a11y_poll">"Опрос"</string>
<string name="a11y_poll_end">"Опрос завершен"</string>
<string name="a11y_send_files">"Отправить файлы"</string>
<string name="a11y_show_password">"Показать пароль"</string>
<string name="a11y_start_call">"Начать звонок"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Меню пользователя"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Запишите голосовое сообщение. Дважды нажмите и удерживайте, чтобы записать. Отпустите, чтобы закончить запись."</string>
<string name="action_accept">"Разрешить"</string>
@ -33,6 +35,7 @@ @@ -33,6 +35,7 @@
<string name="action_edit">"Редактировать"</string>
<string name="action_enable">"Включить"</string>
<string name="action_end_poll">"Завершить опрос"</string>
<string name="action_enter_pin">"Введите PIN-код"</string>
<string name="action_forgot_password">"Забыли пароль?"</string>
<string name="action_forward">"Переслать"</string>
<string name="action_invite">"Пригласить"</string>
@ -69,12 +72,15 @@ @@ -69,12 +72,15 @@
<string name="action_share">"Поделиться"</string>
<string name="action_share_link">"Поделиться ссылкой"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Повторите вход"</string>
<string name="action_signout">"Выйти"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Все равно выйти"</string>
<string name="action_skip">"Пропустить"</string>
<string name="action_start">"Начать"</string>
<string name="action_start_chat">"Начать чат "</string>
<string name="action_start_verification">"Начать подтверждение"</string>
<string name="action_static_map_load">"Нажмите, чтобы загрузить карту"</string>
<string name="action_take_photo">"Сделать фото"</string>
<string name="action_try_again">"Повторить попытку"</string>
<string name="action_view_source">"Показать источник"</string>
<string name="action_yes">"Да"</string>
<string name="action_edit_poll">"Редактировать опрос"</string>
@ -84,6 +90,7 @@ @@ -84,6 +90,7 @@
<string name="common_analytics">"Аналитика"</string>
<string name="common_audio">"Аудио"</string>
<string name="common_bubbles">"Пузыри"</string>
<string name="common_chat_backup">"Резервная копия чатов"</string>
<string name="common_copyright">"Авторское право"</string>
<string name="common_creating_room">"Создание комнаты…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Покинул комнату"</string>
@ -93,6 +100,7 @@ @@ -93,6 +100,7 @@
<string name="common_editing">"Редактирование"</string>
<string name="common_emote">"%1$s%2$s"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Шифрование включено"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Введите свой PIN-код"</string>
<string name="common_error">"Ошибка"</string>
<string name="common_everyone">"Для всех"</string>
<string name="common_file">"Файл"</string>
@ -122,13 +130,16 @@ @@ -122,13 +130,16 @@
<string name="common_privacy_policy">"Политика конфиденциальности"</string>
<string name="common_reaction">"Реакция"</string>
<string name="common_reactions">"Реакции"</string>
<string name="common_recovery_key">"Ключ восстановления"</string>
<string name="common_refreshing">"Обновление…"</string>
<string name="common_replying_to">"Отвечает на %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Сообщить об ошибке"</string>
<string name="common_report_submitted">"Отчет отправлен"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Редактор форматированного текста"</string>
<string name="common_room">"Комната"</string>
<string name="common_room_name">"Название комнаты"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"например, название вашего проекта"</string>
<string name="common_screen_lock">"Блокировка экрана"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Поиск человека"</string>
<string name="common_search_results">"Результаты поиска"</string>
<string name="common_security">"Безопасность"</string>
@ -137,6 +148,7 @@ @@ -137,6 +148,7 @@
<string name="common_server_url">"Адрес сервера"</string>
<string name="common_settings">"Настройки"</string>
<string name="common_shared_location">"Делится местонахождением"</string>
<string name="common_signing_out">"Выход…"</string>
<string name="common_starting_chat">"Начало чата…"</string>
<string name="common_sticker">"Стикер"</string>
<string name="common_success">"Успешно"</string>
@ -150,6 +162,7 @@ @@ -150,6 +162,7 @@
<string name="common_unable_to_decrypt">"Невозможно расшифровать"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Не удалось отправить приглашения одному или нескольким пользователям."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Не удалось отправить приглашение(я)"</string>
<string name="common_unlock">"Разблокировать"</string>
<string name="common_unmute">"Включить звук"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Неподдерживаемое событие"</string>
<string name="common_username">"Имя пользователя"</string>
@ -158,6 +171,7 @@ @@ -158,6 +171,7 @@
<string name="common_video">"Видео"</string>
<string name="common_voice_message">"Голосовое сообщение"</string>
<string name="common_waiting">"Ожидание…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Ожидание ключа расшифровки"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Вы действительно хотите завершить данный опрос?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Опрос: %1$s"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Подтверждение"</string>
@ -174,8 +188,10 @@ @@ -174,8 +188,10 @@
<string name="error_failed_loading_map">"Не удалось загрузить карту %1$s. Пожалуйста, повторите попытку позже."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Не удалось загрузить сообщения"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s не удалось получить доступ к вашему местоположению. Пожалуйста, повторите попытку позже."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Не удалось загрузить голосовое сообщение."</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"У %1$s нет разрешения на доступ к вашему местоположению. Вы можете разрешить доступ в Настройках."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"У %1$s нет разрешения на доступ к вашему местоположению. Разрешите доступ ниже."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s не имеет разрешения на доступ к вашему микрофону. Разрешите доступ к записи голосового сообщения."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некоторые сообщения не были отправлены"</string>
<string name="error_unknown">"Извините, произошла ошибка"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐 Присоединяйтесь ко мне в %1$s"</string>
@ -184,6 +200,11 @@ @@ -184,6 +200,11 @@
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Эта комната не является публичной, и Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть комнату?"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"Введена цифра %1$d"</item>
<item quantity="few">"Ведено %1$d цифр"</item>
<item quantity="many">"Введено много цифр"</item>
</plurals>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d участник"</item>
<item quantity="few">"%1$d участников"</item>

6
libraries/ui-strings/src/main/res/values-sk/translations.xml

@ -210,6 +210,11 @@ @@ -210,6 +210,11 @@
<item quantity="few">"%1$d členovia"</item>
<item quantity="other">"%1$d členov"</item>
</plurals>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d hlas"</item>
<item quantity="few">"%d hlasy"</item>
<item quantity="other">"%d hlasov"</item>
</plurals>
<string name="preference_rageshake">"Zúrivo potriasť pre nahlásenie chyby"</string>
<string name="report_content_explanation">"Táto správa bude nahlásená správcovi vášho domovského servera. Nebude môcť prečítať žiadne šifrované správy."</string>
<string name="report_content_hint">"Dôvod nahlásenia tohto obsahu"</string>
@ -251,6 +256,7 @@ Ak budete pokračovať, niektoré z vašich nastavení sa môžu zmeniť."</stri @@ -251,6 +256,7 @@ Ak budete pokračovať, niektoré z vašich nastavení sa môžu zmeniť."</stri
<string name="screen_share_location_title">"Zdieľať polohu"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Zdieľať moju polohu"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Otvoriť v Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Otvoriť v Mapách Google"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Otvoriť v OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Zdieľajte túto polohu"</string>
<string name="screen_view_location_title">"Poloha"</string>

2
libraries/ui-strings/src/main/res/values/localazy.xml

@ -218,7 +218,6 @@ @@ -218,7 +218,6 @@
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"This is the beginning of %1$s."</string>
<string name="room_timeline_beginning_of_room_no_name">"This is the beginning of this conversation."</string>
<string name="room_timeline_read_marker_title">"New"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Notify the whole room"</string>
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Share analytics data"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Failed selecting media, please try again."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Failed processing media to upload, please try again."</string>
@ -263,7 +262,6 @@ If you proceed, some of your settings may change."</string> @@ -263,7 +262,6 @@ If you proceed, some of your settings may change."</string>
<string name="test_untranslated_default_language_identifier">"en"</string>
<string name="dialog_title_error">"Error"</string>
<string name="dialog_title_success">"Success"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Everyone"</string>
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Share anonymous usage data to help us identify issues."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"You can read all our terms %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"here"</string>

Loading…
Cancel
Save