|
|
@ -562,11 +562,75 @@ |
|
|
|
<source>Confirmed</source> |
|
|
|
<source>Confirmed</source> |
|
|
|
<translation>Confermato</translation> |
|
|
|
<translation>Confermato</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia indirizzo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy label</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia etichetta</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy amount</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia l'importo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy transaction ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia l'ID transazione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Lock unspent</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Bloccare non spesi</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Unlock unspent</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Sbloccare non spesi</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy quantity</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia quantità</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy fee</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia commissione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy after fee</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia dopo commissione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy bytes</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia byte</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy dust</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia trascurabile</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy change</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia resto</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>(%1 locked)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>(%1 bloccato)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>yes</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>sì</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>no</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>no</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<translation>(nessuna etichetta)</translation> |
|
|
|
<translation>(nessuna etichetta)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>(change)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>(resto)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>EditAddressDialog</name> |
|
|
|
<name>EditAddressDialog</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -702,6 +766,10 @@ |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<translation>Errore</translation> |
|
|
|
<translation>Errore</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n GB of free space available</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>GB di spazio libero disponibile</numerusform><numerusform>%n GB di spazio disponibile</numerusform></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
<source>(of %n GB needed)</source> |
|
|
|
<source>(of %n GB needed)</source> |
|
|
|
<translation><numerusform>(di %nGB richiesti)</numerusform><numerusform>(%n GB richiesti)</numerusform></translation> |
|
|
|
<translation><numerusform>(di %nGB richiesti)</numerusform><numerusform>(%n GB richiesti)</numerusform></translation> |
|
|
@ -713,6 +781,10 @@ |
|
|
|
<source>Form</source> |
|
|
|
<source>Form</source> |
|
|
|
<translation>Modulo</translation> |
|
|
|
<translation>Modulo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Unknown...</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Sconosciuto...</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Last block time</source> |
|
|
|
<source>Last block time</source> |
|
|
|
<translation>Ora del blocco più recente</translation> |
|
|
|
<translation>Ora del blocco più recente</translation> |
|
|
@ -1054,6 +1126,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>PaymentServer</name> |
|
|
|
<name>PaymentServer</name> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Payment request expired.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Invalid payment request.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Richiesta di pagamento invalida</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>PeerTableModel</name> |
|
|
|
<name>PeerTableModel</name> |
|
|
@ -1065,7 +1145,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
<source>Node/Service</source> |
|
|
|
<source>Node/Service</source> |
|
|
|
<translation>Nodo/Servizio</translation> |
|
|
|
<translation>Nodo/Servizio</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Ping</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ping</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1104,17 +1188,49 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
<source>%1 ms</source> |
|
|
|
<source>%1 ms</source> |
|
|
|
<translation>%1 ms</translation> |
|
|
|
<translation>%1 ms</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n second(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n secondo</numerusform><numerusform>%n secondi</numerusform></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n minute(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n hour(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n day(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n giorno</numerusform><numerusform>%n giorni</numerusform></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n week(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n settimana</numerusform><numerusform>%n settimane</numerusform></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>%1 and %2</source> |
|
|
|
<source>%1 and %2</source> |
|
|
|
<translation>%1 e %2</translation> |
|
|
|
<translation>%1 e %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n year(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n anno</numerusform><numerusform>%n anni</numerusform></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>QObject::QObject</name> |
|
|
|
<name>QObject::QObject</name> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Error: %1</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Errore: %1</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>QRImageWidget</name> |
|
|
|
<name>QRImageWidget</name> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Immagine PNG (*.png)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>RPCConsole</name> |
|
|
|
<name>RPCConsole</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1464,7 +1580,23 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
|
<translation>Rimuovi</translation> |
|
|
|
<translation>Rimuovi</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy URI</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia URI</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy label</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia etichetta</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy message</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia il messaggio</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy amount</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia l'importo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ReceiveRequestDialog</name> |
|
|
|
<name>ReceiveRequestDialog</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1483,26 +1615,58 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
<source>&Save Image...</source> |
|
|
|
<source>&Save Image...</source> |
|
|
|
<translation>&Salva Immagine...</translation> |
|
|
|
<translation>&Salva Immagine...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>URI</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>URI</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Address</source> |
|
|
|
<source>Address</source> |
|
|
|
<translation>Indirizzo</translation> |
|
|
|
<translation>Indirizzo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Amount</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Importo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<translation>Etichetta</translation> |
|
|
|
<translation>Etichetta</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Message</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Messaggio</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>RecentRequestsTableModel</name> |
|
|
|
<name>RecentRequestsTableModel</name> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Date</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Data</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<translation>Etichetta</translation> |
|
|
|
<translation>Etichetta</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Message</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Messaggio</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<translation>(nessuna etichetta)</translation> |
|
|
|
<translation>(nessuna etichetta)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>(no message)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>(nessun messaggio)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>(no amount requested)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>(nessun importo richiesto)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Requested</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Richiesto</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>SendCoinsDialog</name> |
|
|
|
<name>SendCoinsDialog</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1645,6 +1809,54 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
<source>S&end</source> |
|
|
|
<source>S&end</source> |
|
|
|
<translation>&Invia</translation> |
|
|
|
<translation>&Invia</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy quantity</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia quantità</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy amount</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia l'importo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy fee</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia commissione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy after fee</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia dopo commissione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy bytes</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia byte</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy dust</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia trascurabile</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy change</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia resto</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%1 to %2</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>%1 a %2</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Payment request expired.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n block(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n blocco</numerusform><numerusform>%n blocchi</numerusform></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Attenzione: Indirizzo Bitcoin non valido</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Warning: Unknown change address</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<translation>(nessuna etichetta)</translation> |
|
|
|
<translation>(nessuna etichetta)</translation> |
|
|
@ -1731,7 +1943,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>SendConfirmationDialog</name> |
|
|
|
<name>SendConfirmationDialog</name> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Si</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ShutdownWindow</name> |
|
|
|
<name>ShutdownWindow</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1829,7 +2045,55 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
<source>Reset all verify message fields</source> |
|
|
|
<source>Reset all verify message fields</source> |
|
|
|
<translation>Reimposta tutti i campi della verifica messaggio</translation> |
|
|
|
<translation>Reimposta tutti i campi della verifica messaggio</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The entered address is invalid.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>L'indirizzo inserito non è valido.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Please check the address and try again.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Per favore controlla l'indirizzo e prova di nuovo.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The entered address does not refer to a key.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Wallet unlock was cancelled.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Sblocco del portamonete annullato.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Private key for the entered address is not available.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Message signing failed.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Firma messaggio fallita.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Message signed.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Messaggio firmato.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The signature could not be decoded.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Non è stato possibile decodificare la firma.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Please check the signature and try again.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Per favore controlla la firma e prova di nuovo.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The signature did not match the message digest.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>La firma non corrisponde al digest del messaggio.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Message verification failed.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Verifica messaggio fallita.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Message verified.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Messaggio verificato.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>SplashScreen</name> |
|
|
|
<name>SplashScreen</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1846,7 +2110,123 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>TransactionDesc</name> |
|
|
|
<name>TransactionDesc</name> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%1/offline</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>%1/offline</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Status</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Stato</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>, has not been successfully broadcast yet</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>, non è ancora stata trasmessa con successo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Date</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Data</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Source</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Sorgente</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Generated</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Generato</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>From</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Da</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>unknown</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>sconosciuto</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>To</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>A</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>own address</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>proprio indirizzo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>watch-only</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>sola lettura</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>label</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>etichetta</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Credit</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Credito</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>not accepted</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>non accettate</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Debit</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Debito</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Total debit</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Debito totale</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Total credit</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Credito totale</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Transaction fee</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Commissione transazione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Net amount</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Importo netto</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Message</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Messaggio</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Comment</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Commento</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Transaction ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>ID della transazione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Merchant</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Commerciante</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Debug information</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Informazione di debug</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Transaction</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Transazione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Inputs</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Input</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Amount</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Importo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>true</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>vero</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>false</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>falso</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>TransactionDescDialog</name> |
|
|
|
<name>TransactionDescDialog</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1856,21 +2236,201 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>TransactionTableModel</name> |
|
|
|
<name>TransactionTableModel</name> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Date</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Data</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Type</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Tipo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<translation>Etichetta</translation> |
|
|
|
<translation>Etichetta</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Offline</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Offline</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Unconfirmed</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Non confermata</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Confermata (%1 conferme)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Questo blocco non è stato ricevuto da alcun altro nodo e probabilmente non sarà accettato!</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Generated but not accepted</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Generati, ma non accettati</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Received with</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ricevuto tramite</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Sent to</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Inviato a</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Payment to yourself</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Pagamento a te stesso</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Mined</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ottenuto dal mining</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>watch-only</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>sola lettura</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>(n/a)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>(n/d)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<translation>(nessuna etichetta)</translation> |
|
|
|
<translation>(nessuna etichetta)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per visualizzare il numero di conferme.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Date and time that the transaction was received.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Type of transaction.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Tipo di transazione.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Indica se un indirizzo di sola lettura sia o meno coinvolto in questa transazione.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Intento/scopo della transazione definito dall'utente.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Amount removed from or added to balance.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Importo rimosso o aggiunto al saldo.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>TransactionView</name> |
|
|
|
<name>TransactionView</name> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>All</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Tutti</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Today</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Oggi</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This week</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Questa settimana</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This month</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Questo mese</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Last month</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Il mese scorso</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This year</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Quest'anno</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Range...</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Intervallo...</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Received with</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ricevuto tramite</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Sent to</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Inviato a</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>To yourself</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>A te stesso</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Mined</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ottenuto dal mining</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Other</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Altro</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Enter address or label to search</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Min amount</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Importo minimo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia indirizzo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy label</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia etichetta</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy amount</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia l'importo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy transaction ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia l'ID transazione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy raw transaction</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Copia la transazione raw</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Edit label</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Modifica l'etichetta</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Show transaction details</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Mostra i dettagli della transazione</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Export Transaction History</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Esporta lo storico delle transazioni</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
|
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
|
|
<translation>Testo CSV (*.csv)</translation> |
|
|
|
<translation>Testo CSV (*.csv)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Confirmed</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Confermato</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Watch-only</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Sola lettura</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Date</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Data</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Type</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Tipo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<translation>Etichetta</translation> |
|
|
|
<translation>Etichetta</translation> |
|
|
@ -1879,11 +2439,35 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
<source>Address</source> |
|
|
|
<source>Address</source> |
|
|
|
<translation>Indirizzo</translation> |
|
|
|
<translation>Indirizzo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>ID</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Exporting Failed</source> |
|
|
|
<source>Exporting Failed</source> |
|
|
|
<translation>Esportazione Fallita</translation> |
|
|
|
<translation>Esportazione Fallita</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dello storico delle transazioni in %1.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Exporting Successful</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Esportazione Riuscita</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Range:</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Intervallo:</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>to</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>a</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name> |
|
|
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1893,13 +2477,53 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>WalletFrame</name> |
|
|
|
<name>WalletFrame</name> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>No wallet has been loaded.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Non è stato caricato alcun portamonete.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>WalletModel</name> |
|
|
|
<name>WalletModel</name> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Send Coins</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Invia Bitcoin</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>WalletView</name> |
|
|
|
<name>WalletView</name> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>&Export</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>&Esporta</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Esporta su file i dati contenuti nella tabella corrente</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Backup Wallet</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Backup Portamonete</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Wallet Data (*.dat)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Backup Failed</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Backup Fallito</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portamonete in %1.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Backup Successful</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Backup eseguito con successo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Il portamonete è stato correttamente salvato in %1.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>bitcoin-core</name> |
|
|
|
<name>bitcoin-core</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|