@ -1830,6 +1830,10 @@
< source > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file COPYING or & lt ; http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source>
< source > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file COPYING or & lt ; http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source>
< translation > MIT yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır , ekteki COPYING dosyasına ya da & lt ; http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php> adresine bakınız.</translation>
< translation > MIT yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır , ekteki COPYING dosyasına ya da & lt ; http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php> adresine bakınız.</translation>
< / message >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : You can ' t enable HD on a already existing non - HD wallet < / source >
< translation > % s yüklenmesinde hata : zaten var olan ve HD olmayan bir cüzdanda HD etkinleştirilemez . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< source > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< translation > % s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi ! Tüm anahtarlar doğru bir ş ekilde okundu , ancak muamele verileri ya da adres defteri unsurları hatalı veya eksik olabilir . < / translation >
< translation > % s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi ! Tüm anahtarlar doğru bir ş ekilde okundu , ancak muamele verileri ya da adres defteri unsurları hatalı veya eksik olabilir . < / translation >
@ -1854,6 +1858,10 @@
< source > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / source >
< source > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / source >
< translation > Lütfen bilgisayarınızın saat ve tarihinin doğru olduğunu kontrol ediniz ! Saatinizde gecikme varsa % s doğru ş ekilde ç alışamaz . < / translation >
< translation > Lütfen bilgisayarınızın saat ve tarihinin doğru olduğunu kontrol ediniz ! Saatinizde gecikme varsa % s doğru ş ekilde ç alışamaz . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / source >
< translation > % s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz . Yazılım hakkında daha fazla bilgi için % s adresini ziyaret ediniz . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Set the number of script verification threads ( % u to % d , 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free , default : % d ) < / source >
< source > Set the number of script verification threads ( % u to % d , 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free , default : % d ) < / source >
< translation > Betik kontrolü iş parçacıklarının sayısını belirler ( % u ilâ % d , 0 = otomatik , & lt ; 0 = bu sayıda ç ekirdeği kullanma , varsayılan : % d ) < / translation >
< translation > Betik kontrolü iş parçacıklarının sayısını belirler ( % u ilâ % d , 0 = otomatik , & lt ; 0 = bu sayıda ç ekirdeği kullanma , varsayılan : % d ) < / translation >
@ -1866,6 +1874,10 @@
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation > Bu yayın ö ncesi bir deneme sürümüdür - tüm riski siz ü stlenmiş olursunuz - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız < / translation >
< translation > Bu yayın ö ncesi bir deneme sürümüdür - tüm riski siz ü stlenmiş olursunuz - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Unable to rewind the database to a pre - fork state . You will need to redownload the blockchain < / source >
< translation > Veritabanını ç atallama ö ncesi duruma geri sarmak mümkün değil . Blok zincirini tekrar indirmeniz gerekmektedir < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 1 when listening and no - proxy ) < / source >
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 1 when listening and no - proxy ) < / source >
< translation > Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan ( varsayılan : dinlenildiğinde ve - proxy olmadığında 1 ) < / translation >
< translation > Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan ( varsayılan : dinlenildiğinde ve - proxy olmadığında 1 ) < / translation >
@ -1986,6 +1998,10 @@
< source > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / source >
< source > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / source >
< translation > % s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu : cüzdan % s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor < / translation >
< translation > % s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu : cüzdan % s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : You can ' t disable HD on a already existing HD wallet < / source >
< translation > % s yüklenmesinde hata : zaten var olan HD bir cüzdanda HD devre dışı bırakılamaz . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Error loading block database < / source >
< source > Error loading block database < / source >
< translation > Blok veritabanının yüklenmesinde hata < / translation >
< translation > Blok veritabanının yüklenmesinde hata < / translation >
@ -2074,10 +2090,18 @@
< source > Rebuild chain state from the currently indexed blocks < / source >
< source > Rebuild chain state from the currently indexed blocks < / source >
< translation > Zincir durumunu güncel olarak endekslenen bloklardan yeniden derle < / translation >
< translation > Zincir durumunu güncel olarak endekslenen bloklardan yeniden derle < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Rewinding blocks . . . < / source >
< translation > Bloklar geri sarılıyor . . . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Set database cache size in megabytes ( % d to % d , default : % d ) < / source >
< source > Set database cache size in megabytes ( % d to % d , default : % d ) < / source >
< translation > Veritabanı ö nbellek boyutunu megabayt olarak belirt ( % d ilâ % d , varsayılan : % d ) < / translation >
< translation > Veritabanı ö nbellek boyutunu megabayt olarak belirt ( % d ilâ % d , varsayılan : % d ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Set maximum block cost ( default : % d ) < / source >
< translation > Azami blok maliyetini ayarla ( varsayılan : % d ) < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Set maximum block size in bytes ( default : % d ) < / source >
< source > Set maximum block size in bytes ( default : % d ) < / source >
< translation > Azami blok boyutunu bayt olarak ayarla ( varsayılan : % d ) < / translation >
< translation > Azami blok boyutunu bayt olarak ayarla ( varsayılan : % d ) < / translation >
@ -2086,6 +2110,10 @@
< source > Specify wallet file ( within data directory ) < / source >
< source > Specify wallet file ( within data directory ) < / source >
< translation > Cüzdan dosyası belirtiniz ( veri klasörünün içinde ) < / translation >
< translation > Cüzdan dosyası belirtiniz ( veri klasörünün içinde ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > The source code is available from % s . < / source >
< translation > Kaynak kod ş uradan elde edilebilir : % s . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / source >
< source > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / source >
< translation > Bu bilgisayarda % s unsuruna bağlanılamadı . % s muhtemelen hâlihazırda ç alışmaktadır . < / translation >
< translation > Bu bilgisayarda % s unsuruna bağlanılamadı . % s muhtemelen hâlihazırda ç alışmaktadır . < / translation >
@ -2198,6 +2226,10 @@
< source > This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit & lt ; https : //www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
< source > This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit & lt ; https : //www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
< translation > Bu ü rün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı ( http : //www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından hazırlanmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.</translation>
< translation > Bu ü rün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı ( http : //www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından hazırlanmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.</translation>
< / message >
< / message >
< message >
< source > Use hierarchical deterministic key generation ( HD ) after BIP32 . Only has effect during wallet creation / first start < / source >
< translation > BIP32 ' den sonra hiyerarşik determinist ( HD ) anahtar ü retimini kullan . Sadece cüzdan oluşturulmasında / ilk başlamada etkiye sahiptir . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed , even if they are already in the mempool , useful e . g . for a gateway < / source >
< source > Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed , even if they are already in the mempool , useful e . g . for a gateway < / source >
< translation > Beyaz listeye alınan eşler DoS yasaklamasına uğramazlar ve muameleleri zaten mempool ' da olsalar da daima aktarılır , bu mesela bir geçit için kullanışlıdır < / translation >
< translation > Beyaz listeye alınan eşler DoS yasaklamasına uğramazlar ve muameleleri zaten mempool ' da olsalar da daima aktarılır , bu mesela bir geçit için kullanışlıdır < / translation >