@ -318,6 +318,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -318,6 +318,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Open & amp ; URI . . . < / source >
< translation > Ö ppna & amp ; URI . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click to disable network activity . < / source >
< translation > Klicka för att inaktivera nätverksaktivitet . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network activity disabled . < / source >
< translation > Nätverksaktivitet inaktiverad . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click to enable network activity again . < / source >
< translation > Klicka för att aktivera nätverksaktivitet igen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Syncing Headers ( % 1 % ) . . . < / source >
< translation > Synkar huvuden ( % 1 % ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
< translation > Å terindexerar block på disken . . . < / translation >
@ -430,10 +446,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -430,10 +446,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Processing blocks on disk . . . < / source >
< translation > Bearbetar block på disken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No block source available . . . < / source >
< translation > Ingen block - källa tillgänglig . . . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Processed % n block ( s ) of transaction history . < / source >
< translation > < numerusform > Bearbetade % n block av transaktionshistoriken . < / numerusform > < numerusform > Bearbetade % n block av transaktionshistoriken . < / numerusform > < / translation >
@ -474,6 +486,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -474,6 +486,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > % 1 client < / source >
< translation > % 1 - klient < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to peers . . . < / source >
< translation > Ansluter till noder . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Hämtar senaste . . . < / translation >
@ -607,6 +623,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -607,6 +623,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Copy amount < / source >
< translation > Kopiera belopp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation > Kopiera transaktions - ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > ja < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > nej < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( Ingen etikett ) < / translation >
@ -634,6 +662,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -634,6 +662,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; Adress < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Kunde inte låsa upp plånboken . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FreespaceChecker < / name >
@ -762,15 +794,35 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -762,15 +794,35 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Form < / source >
< translation > Formulär < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of blocks left < / source >
< translation > Antal block kvar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown . . . < / source >
< translation > Okänt . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last block time < / source >
< translation > Sista blocktid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > Förlopp < / translation >
< / message >
< message >
< source > calculating . . . < / source >
< translation > beräknar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > Göm < / translation >
< / message >
< / context >
< message >
< source > Unknown . Syncing Headers ( % 1 ) . . . < / source >
< translation > Okänd . Synkar huvuden ( % 1 ) . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenURIDialog < / name >
< message >
@ -1102,6 +1154,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1102,6 +1154,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< / context >
< context >
< name > PaymentServer < / name >
< message >
< source > URI handling < / source >
< translation > URI - hantering < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refund from % 1 < / source >
< translation > Å terbetalning från % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bad response from server % 1 < / source >
< translation > Felaktigt svar från server % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PeerTableModel < / name >
@ -1113,7 +1177,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1113,7 +1177,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Node / Service < / source >
< translation > Nod / Tjänst < / translation >
< / message >
< / context >
< message >
< source > Ping < / source >
< translation > Ping < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
@ -1152,14 +1220,42 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1152,14 +1220,42 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > % 1 ms < / source >
< translation > % 1 ms < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n second ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n sekund < / numerusform > < numerusform > % n sekunder < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minute ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n minut < / numerusform > < numerusform > % n minuter < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n timme < / numerusform > < numerusform > % n timmar < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n dag < / numerusform > < numerusform > % n dagar < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n vecka < / numerusform > < numerusform > % n veckor < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 and % 2 < / source >
< translation > % 1 och % 2 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n å r < / numerusform > < numerusform > % n å r < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject : : QObject < / name >
< / context >
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Fel : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QRImageWidget < / name >
< / context >
@ -1512,10 +1608,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1512,10 +1608,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Remove < / source >
< translation > Ta bort < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy URI < / source >
< translation > Kopiera URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > Kopiera etikett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy message < / source >
< translation > Kopiera meddelande < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > Kopiera belopp < / translation >
@ -1539,6 +1643,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1539,6 +1643,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
< translation > & amp ; Spara Bild . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment information < / source >
< translation > Betalinformaton < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI < / source >
< translation > URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > Adress < / translation >
@ -1547,17 +1659,33 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1547,17 +1659,33 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Label < / source >
< translation > Etikett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > Meddelande < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecentRequestsTableModel < / name >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Datum < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > Etikett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > Meddelande < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( Ingen etikett ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no message ) < / source >
< translation > ( inget meddelande ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
@ -1705,6 +1833,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1705,6 +1833,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Copy amount < / source >
< translation > Kopiera belopp < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 to % 2 < / source >
< translation > % 1 till % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > or < / source >
< translation > eller < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n block < / numerusform > < numerusform > % n block < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( Ingen etikett ) < / translation >
@ -1791,7 +1931,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1791,7 +1931,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< / context >
< context >
< name > SendConfirmationDialog < / name >
< / context >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Ja < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShutdownWindow < / name >
< message >
@ -1889,7 +2033,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1889,7 +2033,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Reset all verify message fields < / source >
< translation > Rensa alla fält < / translation >
< / message >
< / context >
< message >
< source > Message signed . < / source >
< translation > Meddelande signerat . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
< translation > Signaturen kunde inte avkodas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verified . < / source >
< translation > Meddelande verifierat . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SplashScreen < / name >
< message >
@ -1906,6 +2062,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1906,6 +2062,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< / context >
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > Status < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Datum < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > Meddelande < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
@ -1916,6 +2084,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1916,6 +2084,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< / context >
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Datum < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > Etikett < / translation >
@ -1939,10 +2111,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
@@ -1939,10 +2111,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
< source > Copy amount < / source >
< translation > Kopiera belopp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation > Kopiera transaktions - ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Kommaseparerad fil ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Datum < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > Etikett < / translation >