1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-15 17:20:06 +00:00
2019-11-21 21:21:58 +02:00

2739 lines
91 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="he" version="2.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">אודות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>מדור:</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>התחל טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>דלג על בדיקת גיבוב</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>צור תיקיית משנה</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation>מצב ניהול טורנטים:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>בלתי ממודר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation>הוסף מדור...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>הסר מדור</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation>הסר מדורים שאינם בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>המשך טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>השהה טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation>מחק טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>קטגוריה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation>ערוך קטגוריה...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>צא מ-qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>קישור אחד בלבד לכל שורה</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מגבלה עולמית של קצב העלאה חייבת להיות גדולה מ-0 או מושבתת.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מגבלה עולמית של קצב הורדה חייבת להיות גדולה מ-0 או מושבתת.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מגבלת קצב חלופי של העלאה חייבת להיות גדולה מ-0 או מושבתת.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מגבלת קצב חלופי של הורדה חייבת להיות גדולה מ-0 או מושבתת.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation>הורדות פעילות מרביות חייבות להיות גדולות מ-(-1).</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation>העלאות פעילות מרביות חייבות להיות גדולות מ-(-1).</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation>טורנטים פעילים מרביים חייבים להיות גדולים מ-(-1).</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מספר מרבי של מגבלת חיבורים חייב להיות גדול מ-0 או מושבת.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מספר מרבי של מגבלת חיבורים לכל טורנט חייב להיות גדול מ-0 או מושבת.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מספר מרבי של מגבלת חריצי העלאה לכל טורנט חייב להיות גדול מ-0 או מושבת.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>לא ניתן לשמור את העדפות התכנית, qBittorrent כנראה בלתי נגיש.</translation>
</message>
<message>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation>IRC: ערוץ #qbittorrent על Freenode</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>מגבלת יחס שיתוף חייבת להיות בין 0 לבין 9998.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>מגבלת זמן זריעה חייבת להיות בין 0 לבין 525600 דקות.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation>הפתחה המשמשת לחיבורים נכנסים חייבת להיות בין 1 ל-65535.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>הפתחה המשמשת לממשק משתמש הרשת חייבת להיות בין 1 ל-65535.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>לא ניתן היה להיכנס, qBittorrent כנראה בלתי נגיש.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>שם משתמש או סיסמה לא תקפים.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>סיסמה</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>היכנס</translation>
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
<translation>מחברים מקוריים</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>החל</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>הוסף</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation>העלה טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation>שמור קבצים במיקום:</translation>
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation>עוגייה:</translation>
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation>הקלד תיקייה כאן</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation>עוד מידע</translation>
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation>מידע על אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>הגדר מיקום</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>הגבל קצב העלאה</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation>הגבל קצב הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation>שנה שם טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
<translation>אחר...</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>יום שני</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>יום שלישי</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>יום רביעי</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>יום חמישי</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>יום שישי</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>שבת</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>יום ראשון</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>התנתק</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>הורד טורנטים מהכתובות או מקישורי המגנט שלהם</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>העלה טורנט מקומי</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הטורנטים הנבחרים מרשימת ההעברות?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>לקוח qBittorrent בלתי נגיש</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מספר עולמי של מגבלת חריצי העלאה חייב להיות גדול מ־0 או מושבת.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation>שם בלתי תקף של קטגוריה:\nאנא אל תשתמש בתווים מיוחדים כלשהם בשם הקטגוריה.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation>לא היה ניתן ליצור קטגוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>סף קצב העלאה חייב להיות גדול מ־0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>עריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation>שטח פנוי: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation>קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט חייבת להיות גדול מ־0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation>ניהול שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>סף קצב הורדה חייב להיות גדול מ־0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation>qBittorrent כובה</translation>
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation>פתח תיעוד</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation>הירשם כדי לטפל בקישורי מגנט…</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation>לא היה ניתן להוסיף עמיתים. אנא וודא שאתה דובק בתסדיר IP:פתחה.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation>JavaScript דרוש! אתה חייב לאפשר JavaScript כדי שממשק הרשת יעבוד כראוי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>עריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>כלים</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>תצוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>אפשרויות...</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>סרגל כלים עליון</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation>שורת מיצב</translation>
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation>מהירות בשורת הכותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation>תרום!</translation>
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>המשך הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>סטטיסטיקה</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>השהה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>מחק</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>השהה הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>הוסף קובץ טורנט...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>תיעוד</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>הוסף קישור טורנט...</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>מגבלה עולמית של מהירות העלאה</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>מגבלה עולמית של מהירות הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת מ-qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[הור: %1, העל: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>מגבלות מהירות חלופיות</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation>מנוע חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation>סנן רשימת טורנטים...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>חפש</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation>העברות</translation>
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation>הזז למעלה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation>הזז למעלה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation>תחתית התור</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation>הזז אל תחתית התור</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation>ראש התור</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation>הזז למטה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation>הזז למטה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation>הזז אל ראש התור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>הורדות</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>חיבור</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>מהירות</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation>ביטורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>ממשק רשת</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>שפה</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>שפת ממשק משתמש:</translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>התראת דוא"ל בעת השלמת הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation>הרץ תכנית חיצונית בעת השלמת טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation>סינון IP</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>תזמן את השימוש במגבלות קצב חלופי</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>תור טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>הוסף באופן אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות:</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>:כתובת IP</translation>
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation>תחומי שרת:</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>השתמש ב-HTTPS במקום ב-HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>עקוף אימות עבור לקוחות על localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת-רשתות IP ברשימה לבנה</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>עדכן את השם של התחום הדינמי שלי</translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation>שמור טורנטים בלתי שלמים ב:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>העתק קבצי .torrent אל:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>העתק קבצי torrent. עבור הורדות שהסתיימו אל:</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>הקצה מראש מקום בכונן עבור כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>הוסף סיומת .!qB לקבצים בלתי שלמים</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>הוסף טורנטים באופן אוטומטי מ:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation>שרת SMTP:</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>אימות</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>שם משתמש:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>סיסמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation>פרוטוקול מאופשר:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP ו-μTP</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation>פתחת האזנה</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>השתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי</translation>
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation>השתמש בפתחה שונה בכל הזנק</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation>מגבלות חיבורים</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>מספר מרבי עולמי של חיבורים:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>מספר מרבי של חריצי העלאה לכל טורנט:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>מספר מרבי עולמי של חריצי העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation>שרת ייפוי כוח</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>סוג:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(כלום)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>מארח:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>פתחה:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>השתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>השתמש בייפוי כוח רק לטורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>כתובות IP שהוחרמו באופן ידני...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation>החל על גששים</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>מגבלות קצב עולמי</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>הורדה:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>מגבלות קצב חלופי</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>מ:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>אל:</translation>
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation>מתי:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>כל יום</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>ימי חול</translation>
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation>סופי שבוע</translation>
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation>הגדרות מגבלות קצב</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation>החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>פרטיות</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>מצב הצפנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>דרוש הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation>השבת הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>אפשר מצב אלמוני</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>הורדות פעילות מרביות:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>העלאות פעילות מרביות:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>טורנטים פעילים מרביים:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>לאחר מכן</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>השתמש ב-UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>אישור:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>מפתח:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>הירשם</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>שם תחום:</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation>פרמטרים נתמכים (תלוי רישיות):</translation>
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation>%N: שם טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: מדור</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים)</translation>
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation>%R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט)</translation>
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D: נתיב שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: מספר קבצים</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation>%Z: גודל טורנט (בתים)</translation>
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation>%T: גשש נוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>%I: Info hash</source>
<translation>%I: גיבוב מידע</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation>עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N")</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות.</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>דקות</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>ק"ב/ש</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation>אפשר הגנה מפני מחטף לחיצה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation>אפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation>מחק קבצי טורנט לאחר מכן</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation>סף קצב הורדה:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation>סף קצב העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation>שנה סיסמה נוכחית</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>אוטומטי</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation>השתמש בממשק רשת חלופי</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation>נתיב שמירה ברירת מחדל:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation>המיקום החלופי של קבצי ממשק משתמש רשת אינו יכול להיות ריק.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation>אל תתחיל את ההורדה באופן אוטומטי</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation>החלף טורנט למצב ידני</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation>כאשר קטגורית טורנט השתנתה:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation>מקם מחדש טורנטים מושפעים</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>החל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation>0 אומר בלתי מוגבל</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation>מקם מחדש טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation>כאשר נתיב ברירת מחדל של שמירה השתנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation>אפשר תיקוף של כותרת מארח</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation>כאשר נתיב שמירת קטגוריה השתנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation>צור תיקיית משנה עבור טורנטים עם קבצים רבים</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>שניות</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation>החלף טורנטים מושפעים למצב ידני</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation>מיקום קבצים:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>ידני</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation>קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation>מצב ברירת מחדל של ניהול טורנטים:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>בעת הוספת טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation>מידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation>זריעה קפדנית־על</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation>אלגוריתם מצב משולב μTP-TCP:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation>מבוסס קצב העלאה</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation>%G: תגיות (מופרדות ע״י פסיק)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation>גודל מצבור תושבת:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation>אפשר זריעת־על עבור טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation>העדף TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation>זיכרון חריג בעת בדיקת טורנטים:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation>נגד־עלוקה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation>אפשר מטמון OS:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation>כאשר יחס מגיע אל</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation>שניות</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation>כאשר זמן זריעה מגיע אל</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation>אפשר חיבורים רבים מאותה כתובת IP:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation>גודל בריכת קבצים:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation>כל ממשק שהוא</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation>הכרז תמיד לכל הנדבכים:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation>פתחת גשש משובץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation>כתובת IP רשותית לחבור אליה (דורש הפעלה מחדש):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation>ההעלאה הכי מהירה</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation>השהה טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation>הסר טורנט ואת קבציו</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation>קטע qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation>שלח גורם סימן מים של חוצץ:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation>קטע libtorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation>לכד קריאות וכתיבות</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation>פתחות יוצאות (מיזער) [0: מושבת]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation>כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation>בדוק מחדש טורנטים בעת השלמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation>התר הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation>שלח הצעות של חתיכות העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation>מטמון דיסק:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation>אפשר גשש משובץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation>הסר טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation>פתחות יוצאות (מרב) [0: מושבת]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation>תהליכוני ק/פ אי־סינכרוניים:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>ש'</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation>שלח סימן מים של חוצץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation>מרווח תפוגת מטמון דיסק:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation>יַחֲסִי עמית (משנקי TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation>חריצים מקובעים</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation>פתור מדינות עמיתים (GeoIP):</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>דק'</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation>אלגוריתם מחנק העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation>מגבלות זריעה</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation>ק״ב</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation>סבב־רובין</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation>העלה התנהגות חריצים:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation>ממשק רשת (דורש הפעלה מחדש):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation>מ״ב</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation>שלח סימן מים נמוך של חוצץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation>מרווח שמירת נתוני המשכה:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation>הכרז תמיד לכל הגששים בנדבך:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation>פסק זמן של שיח:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation>האזן על כתובת IPv6 (דורש הפעלה מחדש):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>פתחה</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>דגלים</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>חיבור</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>לקוח</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>התקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>מהירות הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>מהירות העלאה</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>ירד</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>הועלה</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation>רלוונטיות</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation>קבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>מדינה</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>החרם עמית לצמיתות</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation>האם אתה בטוח שאתה רוצה להחרים לצמיתות את העמיתים הנבחרים?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation>העתק IP:פתחה</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation>הוסף עמית חדש…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>רגיל</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>גבוה</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>מירב</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation>מעורבב</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation>אל תוריד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>גששים</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>מקורות HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>תוכן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>ירד:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation>משך זמן פעיל:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>זמן משוער שנותר:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>הועלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>זורעים:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>מהירות הורדה:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation>מהירות העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>עמיתים:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>מגבלת הורדה:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation>מגבלת העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>בוזבז:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>חיבורים:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>הערה:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>יחס שיתוף:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>הכרז מחדש בעוד:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>נראה לאחרונה שלם:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>גודל כולל:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation>חתיכות:</translation>
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation>נוצר ע"י:</translation>
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation>התווסף ב:</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>הושלם ב:</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>נוצר ב:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation>גיבוב טורנט:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>נתיב שמירה:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>אף פעם</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 x %2 (יש %3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 שיח נוכחי)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 (%2 מירב)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 (%2 סה"כ)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 (%2 ממוצע)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation>מגבלת הורדה:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation>מגבלת העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>עדיפות</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation>סנן קבצים...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation>תיקייה מנוטרת</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation>דרוס מיקום שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation>תיקייה מנוטרת</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation>מיקום שמירה ברירת מחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>ק"ב/ש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>סטטיסטיקה</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>סטטיסטיקת משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>סטטיסטיקת מטמון</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation>לחיצות מטמון קריאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation>זמן ממוצע בתור:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation>עמיתים מחוברים:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation>יחס שיתוף של כל הזמנים:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation>הורדה של כל הזמנים:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation>בזבוז שיח:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation>העלאה של כל הזמנים:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation>סה"כ גודל מאגר:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation>סטטיסטיקת ביצועים</translation>
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>משרות ק/פ בתור:</translation>
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>עומס יתר מטמון כתיבה:</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>עומס יתר מטמון קריאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation>גודל בתור כולל:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 צמתים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>הכל (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>מוריד (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>זורע (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>הושלם (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>מומשך (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>מושהה (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>פעיל (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>לא פעיל (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>נתקל בשגיאה (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>הכל (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>מוריד (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>זורע (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>הושלם (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>מושהה (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>מומשך (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>פעיל (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>לא פעיל (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>נתקל בשגיאה (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>בוצע</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>מיצב</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>זורעים</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>מהירות הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>מהירות העלאה</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>יחס</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>זמן משוער שנותר</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>מדור</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>תגיות</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>התווסף בתאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>הושלם בתאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>גשש</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>מגבלת הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>מגבלת העלאה</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>ירד</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>הועלה</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>הורדה בשיח</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>העלאה בשיח</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>נותר</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>משך זמן פעיל</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>נתיב שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation>הושלמו</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>מגבלת יחס</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>נראה לאחרונה שלם</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation>פעילות אחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>גודל כולל</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation>זמינות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>מיצב</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation>ירד</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation>כתובת גשש:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation>מעדכן...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation>עובד</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>מושבת</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>לא נוצר קשר עדין</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>לא זמין</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation>זורעים</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation>לא עובד</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation>העתק כתובת גשש</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>הוסף גשש חדש...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation>ערוך כתובת גשש...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation>עריכת גשש</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation>עלוקות</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation>הסר גשש</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>נותר</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation>זמינות</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation>נדבך</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation>עדיפות הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>התקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>דו שיח הוספת גששים</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>רשימת גששים להוספה (אחד לשורה):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 קודם לכן</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation>מקצה</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>מושהה</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>הושלם</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation>מעביר</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation>[א] זורע</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation>זורע</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation>בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation>נתקל בשגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation>[א] מוריד</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation>מוריד מטא־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation>בודק</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation>קבצים חסרים</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation>בתור לבדיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>מוריד</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation>בודק נתוני המשכה</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation>ממתין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>מיצב</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>מדורים</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>תגיות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>הגבלת מהירות הורדה של טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>הגבלת מהירות העלאה של טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>שינוי שם</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation>אלץ המשכה</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>השהה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>מחק</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>הגבל יחס שיתוף...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>הגבל קצב העלאה...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>הגבל קצב הורדה...</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>הזז למעלה</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>הזז למטה</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>הזז לראש</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>הזז לתחתית</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>הגדר מיקום...</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation>ניהול טורנטים אוטומטי</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>מדור</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation>חדש...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>אלץ בדיקה חוזרת</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>מצב זריעת-על</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>שנה שם...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>הורד בסדר עוקב</translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation>אלץ בדיקה חוזרת</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>קטגוריה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>מיקום</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation>שם חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>קבע מיקום</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation>אלץ הכרזה מחדש</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation>ערוך קטגוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation>נתיב שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation>תגיות מופרדות פסיקים:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation>הוסף תגיות</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>תגיות</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation>קישור מגנט</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>גיבוב</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>הסר הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>העתק</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation>תור</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>הוסף…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>הגבלת יחס העלאה/הורדה של טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation>השתמש במגבלת שיתוף עולמית</translation>
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation>אל תגדיר מגבלת שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation>הגדר מגבלת שיתוף אל</translation>
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation>יחס</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>דקות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation>אישור מחיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>מחק את הקבצים גם מהכונן הקשיח</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>אישור מחיקה - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation>הורד מכתובות</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation>הוסף קישורי טורנט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>ב</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>ק"ב</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>מ"ב</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ג"ב</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ט</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation>פ"ב</translation>
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation>ה"ב</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 ש' %2 ד'</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 י' %2 ש'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>פחות מדקה</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 דקות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation>נתיב השמירה ריק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation>נתיב מתקע:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation>כתובת או תיקייה מקומית</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation>התקן מתקע</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>זורעים:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation>כל המתקעים</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>גודל:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>עצור</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>חפש</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation>מתקעי חיפוש...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation>כל הקטגוריות</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation>חפש ב:</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>תוצאות (מראה</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>סנן</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation>שמות טורנט בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation>רק מאופשרים</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation>מתוך</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation>בכל מקום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>הסר</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation>התקן מתקע חדש</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation>אתה יכול להשיג מתקעי מנוע חיפוש חדשים כאן:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation>מתקעי חיפוש מותקנים:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>מאופשר</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>אזהרה: הייה בטוח להיענות לחוקי זכויות היוצרים של מדינתך בעת הורדת טורנטים מכל אחד ממנועי חיפוש אלו.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>בדוק אחר עדכונים</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation>מתקעי חיפוש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation>עלוקות</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation>מנוע חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation>זורעים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation>כתובת אתר</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>מאופשר</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>גרסה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation>הוסף עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation>רשימת עמיתים להוספה (IP אחד לשורה):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>אשר</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation>תסדיר: IPv4:פתחה / [IPv6]:פתחה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation>תגית חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation>הוסף תגית…</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation>מחק טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation>תגית:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>השהה טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>המשך טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation>הסר תגיות שאינן בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation>שם תגית בלתי תקף</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation>הסר תגית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation>חסר־תגית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>גשש תקלים:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation>קבוצת דיון:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation>דוא״ל:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation>מתחזק נוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>דף הבית:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>יוון</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation>תודות מיוחדות</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב־C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו־libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>שם:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation>אודות qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation>סיפריות</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>רישיון</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation>מתרגמים</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation>qBittorrent נבנה עם הסיפריות הבאות:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation>לאום:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>מחבר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation>כל הכתובות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>העתק</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>הורד</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation>כתובת של דף תיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation>פתח דף תיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation>קישור הורדה</translation>
</message>
</context>
</TS>