1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-15 09:10:07 +00:00
2020-04-25 00:11:21 +03:00

2870 lines
94 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="bg" version="2.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">Относно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категория:</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Стартирай торента</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Прескочи проверката на парчетата</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Създаване на поддиректория</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Всички</translation>
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Некатегоризирани</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation>Добавяне категория...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>Премахване категория</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation>Изтриване на неизползваните категории</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Продължаване на торентите</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Пауза на торентите</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation>Изтриване на торентите</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Нова категория</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>Изход от qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Само един линк на реда</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Глобалното ограничение за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Глобалното ограничение за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Алтернативното ограничение за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Алтернативното ограничение за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation>Максимумът за активни сваляния трябва да бъде по-голям от -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation>Максимумът за активни качвания трябва да бъде по-голям от -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation>Максимумът за активни торенти трябва да бъде по-голям от -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.</translation>
</message>
<message>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation>IRC: #qbittorrent на Freenode</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Ограничението на съотношението на споделяне трябва да бъде между 0 и 9998.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>Ограничението за време на споделяне трябва да бъде между 0 и 525600 минути.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Портът, който се използва за входящи връзки трябва да бъде между 1 и 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Портът, който се използва за Web UI трябва да бъде между 1 и 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Невъзможност за логване, qBittorrent вероятно е недостъпен.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>Невалидно потребителско име или парола.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Потребителско име</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Вход</translation>
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
<translation>Оригинален автори</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Прилагане</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавяне</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation>Качване на Торенти</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Съхрани файловете на място:</translation>
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation>Бисквитка:</translation>
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation>Напишете директория тук</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation>Повече информация</translation>
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation>Информация за сертификатите</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>Задаване на местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничение на процента качване</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничение на процента на сваляне</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation>Преименуване на торент</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
<translation>Други...</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Понеделник</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Вторник</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Сряда</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Четвъртък</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Петък</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Събота</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Неделя</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Излизане</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Сваляне на Торенти от техните URL-ове или Magnet линкове</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>Качване на локален торент</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните торенти от списъка за трансфер?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Съхрани</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent клиента е недостъпен</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation>Свободно дисково пространство: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name is unchanged</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Failed to update name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактирай</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменти</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощ</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Оглед</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Опции...</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Горна Лента с Инструменти</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation>Статус Лента</translation>
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation>Скорост в Заглавната Лента</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation>Дари!</translation>
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Пауза Всички</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистики</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Относно</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Пауза Всички</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>Добавяне Торент Файл...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Добавяне Линк на Торент</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Сигурни ли сте, че искате на излезете от qBittorent?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[С: %1, К: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Търсене</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Your browser does not support this feature</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Firewalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Connected</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: Off</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download speed icon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: On</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload speed icon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Disconnected</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Сваляния</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Връзка</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Скорост</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Уеб ПИ</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>Език на Потребителския Интерфейс:</translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Уведомяване с имейл при завършване на свалянето</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation>Изпълняване на външна програма при завършване на торент</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP Филтриране</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>График на използването на алтернативни пределни скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Нареждане на Oпашка на Торенти</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния:</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation>Сървърни домейни:</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Използване на HTTPS вместо HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Обнови моето динамично име на домейн</translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation>Запазване на незавършени торенти в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>Копирай .торент файловете в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в:</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Преразпредели дисково пространство за всички файлове </translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Добави .!qB разширение към незавършени файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Автоматично добави торенти от:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP сървър:</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Този сървър изисква защитена връзка (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Удостоверяване</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Име на потребителя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation>Активиране на протокол:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP и μTP</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation>Порт за слушане</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Порт ползван за входящи връзки:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер</translation>
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation>Използване на различен порт при всяко стартиране</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Ограничения на Връзките</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максимален брой връзки на торент:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Общ максимален брой на връзки:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимален брой слотове за качване на торент:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Глобален максимален брой слотове за качване:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Прокси Сървър</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(Без)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Хост:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Използвайте прокси за свързване между участниците</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Използване на прокси само за торентите</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): </translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Ръчно блокирани IP адреси...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation>Прилагане към тракери</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Общи Пределни Скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Качване:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Сваляне:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Алтернативни Пределни Скорости</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>От:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>До:</translation>
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation>Когато:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>Всеки ден</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>Дни през седмицата</translation>
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation>Почивни дни</translation>
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation>Настройки на Пределни Скорости </translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation>Прилагане на пределна скорост за µTP протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Дискретност</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим на кодиране:</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Изискване на кодиране</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Изключване на кодиране</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Включи анонимен режим</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимум активни сваляния:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максимум активни качвания:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимум активни торенти:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не изчислявай бавни торенти в тези лимити</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>тогава</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Сертификат:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Регистър</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>Домейн име:</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation>Поддържани параметри (чувствителност към регистъра)</translation>
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation>%N: Име на торент</translation>
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Категория</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове)</translation>
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation>%R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент)</translation>
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D: Местоположение за запис</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: Брой на файловете</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation>%Z: Размер на торента (байтове)</translation>
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation>%T: Сегашен тракер</translation>
</message>
<message>
<source>%I: Info hash</source>
<translation>%I: Информационен отпечатък</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation>Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N")</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа.</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ban for:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use piece extent affinity (requires libtorrent &gt;= 1.2.2):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add custom HTTP headers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>Флагове</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Връзка</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Клиент</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Свалени</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Качени</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation>Уместност</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation>Файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Нормален</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Висок</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максимален</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общи</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Тракери</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Участници</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>HTTP Източници</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Съдържание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Свалени:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Трансфер</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation>Време на активност:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>Оставащо време:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Качени:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Споделящи:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>Скорост на Сваляне:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation>Скорост на Качване:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Участници:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>Ограничение на Сваляне:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation>Ограничение на Качване:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Изгубени:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Връзки:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Съотношение на Споделяне:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Повторно анонсиране В:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Последно Видян Приключен:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>Общ Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation>Части:</translation>
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation>Създаден От:</translation>
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation>Добавен На:</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>Завършен На:</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>Създаден На:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation>Сигнатура на Торента:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>Местоположение за Запис:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никога</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 x %2 (средно %3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 тази сесия)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 (%2 макс.)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 (%2 общо)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 (%2 средно)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation>Наблюдавана Директория</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation>Преопределяне на Място на Запис</translation>
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation>Наблюдавана директория</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation>Местоположение за запис по подразбиране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистики</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>Потребителски статистики</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Статистика на кеша</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation>Прочитане на кешираните попадения:</translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation>Осреднено време на опашка:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation>Статистика на дейността</translation>
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Наредени на опашка В/И задачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>Запиши кеша при претоварване:</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>Прочети кеша при претоварване:</translation>
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation>Общ размер на опашката:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 възли</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Всички (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>Свалящи се (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>Споделящи се (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>Приключени (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>Продължени (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>В Пауза (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>Активни (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>Неактивни (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>С грешки (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Всички (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>Свалящи се (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>Споделящи се (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>Приключени (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>В Пауза (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>Продължени (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>Активни (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>Неактивни (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>С грешки (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Състояние</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Споделящи</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Участници</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорост Сваляне</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Съотношение</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Оставащо време</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Етикети</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Добавен на</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Завършен на</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Тракер</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Лимит сваляне</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Лимит качване</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Свалени</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Качени</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Сваляне в Сесията</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Качване в Сесията</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>Оставащо</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Време активен</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>Запазване на пътя</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation>Приключено</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>Ограничение на Коефицента</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>Последно приключен</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation>Последна активност</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Пълен размер</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Състояние</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Участници</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Съобщение</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Допълнителен диалог на тракери</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Списък тракери за добавяне (по един на ред):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 по- рано</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Състояние</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Категории</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Преименувай</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Продължи</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation>Насилствено Продължение</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Ограничение на съотношението за споделяне...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Ограничи процент качване...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Ограничи процент сваляне...</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Нагоре в листата</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Надолу в листата</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>На върха на листата</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>На дъното на листата</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Определи място...</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Сваляне първо на първото и последното парче</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation>Автоматичен Торентов Режим на Управаление</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation>Нов...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Нулиране</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим на супер-даване</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Сваляне по азбучен ред</translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Ограничение на съотношението Сваляне/Качване на торента</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation>Използване на общото ограничение на споделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation>Задаване без ограничение на споделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation>Задаване на ограничение за споделяне на</translation>
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation>съотношение</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>минути</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation>Потвърждение за изтриване</translation>
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>Също изтрий файловете от твърдия диск</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation>Сваляне от URL-ове</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Свали</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation>PiB</translation>
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation>EiB</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1д%2ч</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Software Used</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All IPv6 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All IPv4 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentTreeView</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
</TS>