@ -176,6 +176,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -176,6 +176,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< source > Outgoing ports ( Max ) [ 0 : Disabled ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "98" / >
< source > Ignore transfer limits on local network < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "104" / >
< source > Include TCP / IP overhead in transfer limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "110" / >
< source > Recheck torrents on completion < / source >
@ -202,16 +212,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -202,16 +212,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< source > Resolve peer host names < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "98" / >
< source > Ignore transfer limits on local network < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "104" / >
< source > Include TCP / IP overhead in transfer limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BandwidthAllocationDialog < / name >
@ -1816,7 +1816,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@@ -1816,7 +1816,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation type = "obsolete" > vorraussichtliche Ankunftszeit < / translation >
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
@ -2711,12 +2711,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
@@ -2711,12 +2711,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "413" / >
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation > Globale Upload - Geschwindigkeit < / translation >
< translation > Globale UL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "431" / >
< source > Global Download Speed Limit < / source >
< translation > Globale Download - Geschwindigkeit < / translation >
< translation > Globale DL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "513" / >
@ -2926,7 +2926,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
@@ -2926,7 +2926,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "81" / >
< source > Downloaded < / source >
< comment > Is the file downloaded or not ? < / comment >
< translation > Downgeloaded < / translation >
< translation > Runtergeladen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "82" / >
@ -2965,17 +2965,19 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.</source>
@@ -2965,17 +2965,19 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.</source>
Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Press any key to accept and continue . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "96" / >
< location filename = "../main.cpp" line = "107" / >
< source > qBittorrent is a file sharing program . When you run a torrent , its data will be made available to others by means of upload . Any content you share is your sole responsibility .
No further notices will be issued . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent ist ein Filesharing Programm . Sobald ein Torrent bei Ihnen läuft , stellen Sie den Inhalt auch anderen zurVerfügung . Selbstverständlich geschieht das Teilen jeglicher Inhalte auf Ihre eigene Verantwortung .
Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Press any key to accept and continue . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "97" / >
@ -3339,25 +3341,25 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3339,25 +3341,25 @@ No further notices will be issued.</source>
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "58" / >
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation > Download Geschwindigkeit < / translation >
< translation > DL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "59" / >
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation > Upload Geschwindigkeit < / translation >
< translation > UL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "60" / >
< source > Downloaded < / source >
< comment > i.e : total data downloaded < / comment >
< translation > Downgeloaded < / translation >
< translation > Runtergeladen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "61" / >
< source > Uploaded < / source >
< comment > i.e : total data uploaded < / comment >
< translation > Upgeloaded < / translation >
< translation > Hochgeladen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "131" / >
@ -3453,11 +3455,6 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3453,11 +3455,6 @@ No further notices will be issued.</source>
< source > Connection < / source >
< translation > Verbindung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "146" / >
< source > Speed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "155" / >
< source > Bittorrent < / source >
@ -3484,11 +3481,6 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3484,11 +3481,6 @@ No further notices will be issued.</source>
< source > RSS < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "224" / >
< source > Advanced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "264" / >
< source > User interface < / source >
@ -3813,47 +3805,6 @@ QGroupBox {
@@ -3813,47 +3805,6 @@ QGroupBox {
< source > Resolve peer host names < / source >
< translation type = "obsolete" > Hostnamen der Peers auflösen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1316" / >
< source > Global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1451" / >
< source > Alternative global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1567" / >
< source > Scheduled times : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1594" / >
< source > to < / source >
< extracomment > time1 to time2 < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1638" / >
< source > On days : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1649" / >
< source > Every day < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1654" / >
< source > Week days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1659" / >
< source > Week ends < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1721" / >
< source > Bittorrent features < / source >
@ -3956,6 +3907,57 @@ QGroupBox {
@@ -3956,6 +3907,57 @@ QGroupBox {
< source > Type : < / source >
< translation > Typ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "146" / >
< source > Speed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "224" / >
< source > Advanced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1316" / >
< source > Global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1451" / >
< source > Alternative global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1567" / >
< source > Scheduled times : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1594" / >
< source > to < / source >
< extracomment > time1 to time2 < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1638" / >
< source > On days : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1649" / >
< source > Every day < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1654" / >
< source > Week days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1659" / >
< source > Week ends < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1872" / >
< source > Client whitelisting workaround < / source >
@ -4103,11 +4105,6 @@ QGroupBox {
@@ -4103,11 +4105,6 @@ QGroupBox {
< source > Ignored < / source >
< translation type = "obsolete" > Ignoriert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "89" / >
< source > Not downloaded < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "98" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "148" / >
@ -4122,6 +4119,11 @@ QGroupBox {
@@ -4122,6 +4119,11 @@ QGroupBox {
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Hoch < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "89" / >
< source > Not downloaded < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "95" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "150" / >
@ -4184,7 +4186,7 @@ QGroupBox {
@@ -4184,7 +4186,7 @@ QGroupBox {
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "82" / >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "206" / >
< source > Downloaded : < / source >
< translation > Downgeloaded : < / translation >
< translation > Runtergeladen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "136" / >
@ -4199,7 +4201,7 @@ QGroupBox {
@@ -4199,7 +4201,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "196" / >
< source > Uploaded : < / source >
< translation > Upgeloaded : < / translation >
< translation > Hochgeladen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "216" / >
@ -4209,12 +4211,12 @@ QGroupBox {
@@ -4209,12 +4211,12 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "268" / >
< source > UP limit : < / source >
< translation > UP Begrenzung : < / translation >
< translation > UL - Limit : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "278" / >
< source > DL limit : < / source >
< translation > DL Begrenzung : < / translation >
< translation > DL - Limit : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "288" / >
@ -5092,12 +5094,12 @@ Changelog:
@@ -5092,12 +5094,12 @@ Changelog:
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "207" / >
< source > Global Download Speed Limit < / source >
< translation > Begrenzung der globalen Download - Geschwindigkeit < / translation >
< translation > Begrenzung der globalen DL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "226" / >
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation > Begrenzung der globalen Upload - Geschwindigkeit < / translation >
< translation > Begrenzung der globalen UL - Rate < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5391,13 +5393,13 @@ Changelog:
@@ -5391,13 +5393,13 @@ Changelog:
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "75" / >
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation > Download - Geschwindigkeit < / translation >
< translation > DL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "77" / >
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation > Upload - Geschwindigkeit < / translation >
< translation > UL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
@ -5407,7 +5409,7 @@ Changelog:
@@ -5407,7 +5409,7 @@ Changelog:
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "81" / >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation > voraussichtliche Ankunftszeit < / translation >
< translation type = "unfinished" > ETA < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
@ -5521,12 +5523,12 @@ Changelog:
@@ -5521,12 +5523,12 @@ Changelog:
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "768" / >
< source > Torrent Download Speed Limiting < / source >
< translation > Begrenzung der Torrent - Download - Geschwindigkeit < / translation >
< translation > Begrenzung der Torrent - DL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "804" / >
< source > Torrent Upload Speed Limiting < / source >
< translation > Begrenzung der Torrent - Upload - Geschwindigkeit < / translation >
< translation > Begrenzung der Torrent - UL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "938" / >
@ -7714,7 +7716,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
@@ -7714,7 +7716,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
< / message >
< message >
< source > Upload Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > Upload - Geschwindigkeit < / translation >
< translation type = "obsolete" > UL - Rate < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connected peers < / source >