1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-23 04:54:18 +00:00

Updated Portuguese and Brazilian translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-08-23 15:46:06 +00:00
parent fc2a47ca31
commit fb91558261
8 changed files with 83 additions and 85 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -3710,7 +3710,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/> <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/> <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source> <source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Tancar el PC quan descàrregues estiguin completades</translation> <translation>Tancar l&apos;equip en finalitzar les descàrregues</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
@ -4474,7 +4474,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<message> <message>
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/> <location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source> <source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
<translation>Ús %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres</translation> <translation>Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/> <location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
@ -7983,7 +7983,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<message> <message>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/> <location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent tancarà el PC ara, perquè totes les baixades s&apos;han completat.</translation> <translation>qBittorrent tancarà l&apos;equip ara, perquè totes les baixades s&apos;han completat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/> <location filename="../misc.cpp" line="491"/>

Binary file not shown.

View File

@ -3710,7 +3710,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/> <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/> <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source> <source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Apagar el Pc cuando descargas esten completadas</translation> <translation>Apagar el equipo al finalizar las descargas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
@ -7992,7 +7992,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<message> <message>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/> <location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent apagará el Pc ahora, porque todas las descargas se han completado.</translation> <translation>qBittorrent apagará el equipo ahora, porque todas las descargas se han completado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/> <location filename="../misc.cpp" line="491"/>

Binary file not shown.

View File

@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Forum:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Forum:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -192,7 +192,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display program notification baloons</source> <source>Display program notification baloons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Exibir balões de notificação</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -414,28 +414,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent name: %1</source> <source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nome do torrent: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent size: %1</source> <source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tamanho do torrent: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save path: %1</source> <source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Caminho para salvar: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> <source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> <comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrent baixado em %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> <source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Obrigado por usar o qBittorrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> <source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>[qBittorrent] %1 terminou o download</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2669,31 +2669,31 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configurar a senha...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atualiza senha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Senha de travamento da UI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor digite sua senha UI:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Senha inválida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A senha está inválida</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3122,7 +3122,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
<name>LineEdit</name> <name>LineEdit</name>
<message> <message>
<source>Clear the text</source> <source>Clear the text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Limpa o texto</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3513,23 +3513,23 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Lock qBittorrent</source> <source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Travar o qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ctrl+L</source> <source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ctrl+L</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source> <source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Desligar computador quando terminar os downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Resume</source> <source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Resumir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>R&amp;esume All</source> <source>R&amp;esume All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>R&amp;esume Todos</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3661,7 +3661,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy IP</source> <source>Copy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Copiar IP</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4140,7 +4140,6 @@ QGroupBox {
</message> </message>
<message> <message>
<source>Build:</source> <source>Build:</source>
<extracomment>Software Build nulmber:</extracomment>
<translation type="obsolete">Build:</translation> <translation type="obsolete">Build:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -4353,23 +4352,23 @@ QGroupBox {
</message> </message>
<message> <message>
<source>Email notification upon download completion</source> <source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Notificação por email quando completar o download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Destination email:</source> <source>Destination email:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Email de destino:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>SMTP server:</source> <source>SMTP server:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Servidor SMTP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run an external program on torrent completion</source> <source>Run an external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rodar um programa externo quando completar o torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source> <source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5642,15 +5641,15 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume torrents</source> <source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Resumir torrents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Pause torrents</source> <source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pausar torrents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete torrents</source> <source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Remover torrents</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5924,41 +5923,41 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<message> <message>
<source>Move up</source> <source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment> <comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover para cima</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move down</source> <source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment> <comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover para baixo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move to top</source> <source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment> <comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover para o topo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move to bottom</source> <source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> <comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover para último</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation> <translation>Prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume</source> <source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment> <comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Resumir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment> <comment>Pause the torrent</comment>
<translation type="unfinished">Pausar</translation> <translation>Pausar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment> <comment>Delete the torrent</comment>
<translation type="unfinished">Apagar</translation> <translation>Apagar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7169,7 +7168,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View File

@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Forum:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Forum:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -192,7 +192,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display program notification baloons</source> <source>Display program notification baloons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Exibir balões de notificação</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -414,28 +414,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent name: %1</source> <source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nome do torrent: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent size: %1</source> <source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tamanho do torrent: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save path: %1</source> <source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Caminho para salvar: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> <source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> <comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrent baixado em %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> <source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Obrigado por usar o qBittorrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> <source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>[qBittorrent] %1 terminou o download</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2669,31 +2669,31 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configurar a senha...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atualiza senha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Senha de travamento da UI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor digite sua senha UI:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Senha inválida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A senha está inválida</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3122,7 +3122,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
<name>LineEdit</name> <name>LineEdit</name>
<message> <message>
<source>Clear the text</source> <source>Clear the text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Limpa o texto</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3513,23 +3513,23 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Lock qBittorrent</source> <source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Travar o qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ctrl+L</source> <source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ctrl+L</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source> <source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Desligar computador quando terminar os downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Resume</source> <source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Resumir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>R&amp;esume All</source> <source>R&amp;esume All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>R&amp;esume Todos</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3661,7 +3661,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy IP</source> <source>Copy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Copiar IP</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4140,7 +4140,6 @@ QGroupBox {
</message> </message>
<message> <message>
<source>Build:</source> <source>Build:</source>
<extracomment>Software Build nulmber:</extracomment>
<translation type="obsolete">Build:</translation> <translation type="obsolete">Build:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -4353,23 +4352,23 @@ QGroupBox {
</message> </message>
<message> <message>
<source>Email notification upon download completion</source> <source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Notificação por email quando completar o download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Destination email:</source> <source>Destination email:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Email de destino:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>SMTP server:</source> <source>SMTP server:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Servidor SMTP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run an external program on torrent completion</source> <source>Run an external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rodar um programa externo quando completar o torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source> <source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5642,15 +5641,15 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume torrents</source> <source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Resumir torrents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Pause torrents</source> <source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pausar torrents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete torrents</source> <source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Remover torrents</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5924,41 +5923,41 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<message> <message>
<source>Move up</source> <source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment> <comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover para cima</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move down</source> <source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment> <comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover para baixo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move to top</source> <source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment> <comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover para o topo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move to bottom</source> <source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> <comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover para último</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation> <translation>Prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume</source> <source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment> <comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Resumir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment> <comment>Pause the torrent</comment>
<translation type="unfinished">Pausar</translation> <translation>Pausar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment> <comment>Delete the torrent</comment>
<translation type="unfinished">Apagar</translation> <translation>Apagar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7169,7 +7168,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>