@ -233,68 +233,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
@@ -233,68 +233,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "28" / >
< source > Property < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Propriété < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "28" / >
< source > Value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Valeur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "73" / >
< source > Disk write cache size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Taille du tampon disque < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "79" / >
< source > MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "82" / >
< source > Outgoing ports ( Min ) [ 0 : Disabled ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ports sortants ( Min ) [ 0 : Désactivé ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "90" / >
< source > Outgoing ports ( Max ) [ 0 : Disabled ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ports sortants ( Max ) [ 0 : Désactivé ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "110" / >
< source > Recheck torrents on completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Revérifier les torrents lorsqu & apos ; ils sont terminés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "116" / >
< source > Transfer list refresh interval < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "122" / >
< source > ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "125" / >
< source > Resolve peer countries ( GeoIP ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Afficher le pays des peers ( GeoIP ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "131" / >
< source > Resolve peer host names < / source >
< translation type = "unfinished" > Afficher le nom d & apos ; hôte des peers < / translation >
< translation > Afficher le nom d & apos ; hôte des peers < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "98" / >
< source > Ignore transfer limits on local network < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ignorer les limites de transfert sur le réseau local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "104" / >
< source > Include TCP / IP overhead in transfer limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Inclure les entêtes TCP / IP dans les limites de transfert < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -448,16 +448,16 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
@@ -448,16 +448,16 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "911" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1140 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1145 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1166 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1171 " / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; a é té relancé . ( relancement rapide ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "913" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1142 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "114 7" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1168 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1173 " / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; a é té ajouté à la liste de téléchargement . < / translation >
@ -475,25 +475,30 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
@@ -475,25 +475,30 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
< translation > Ce fichier est corrompu ou il ne s & apos ; agit pas d & apos ; un torrent . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1436" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1004" / >
< source > However , new trackers were added to the existing torrent . < / source >
< translation > Cependant , les nouveaux trackers ont é té ajoutés au torrent existant . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1462" / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1438 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1464 " / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1833 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1859 " / >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
< translation > Téléchargement récursif du fichier % 1 au sein du torrent % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1844 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1870 " / >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
< translation > Impossible de décoder le torrent % 1 . < / translation >
< / message >
@ -506,32 +511,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
@@ -506,32 +511,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
< translation type = "obsolete" > Impossible d & apos ; é couter sur les ports donnés . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2012 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2038 " / >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
< translation > UPnP / NAT - PMP : Echec de mapping du port , message : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2017 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2043 " / >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
< translation > UPnP / NAT - PMP : Réussite du mapping de port , message : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2032 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2058 " / >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation > Le relancement rapide a é choué pour le torrent % 1 , revérification . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2033 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2059 " / >
< source > Reason : % 1 < / source >
< translation > Raison : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2038 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2064 " / >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation > Le contact de la source HTTP a é choué à l & apos ; url : % 1 , message : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2145 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2171 " / >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation > Téléchargement de & apos ; % 1 & apos ; , veuillez patienter . . . < / translation >
@ -2740,12 +2745,12 @@ Raison : %2</translation>
@@ -2740,12 +2745,12 @@ Raison : %2</translation>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "887" / >
< source > Use normal speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utiliser les limites de vitesse normales < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "890" / >
< source > Use alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utiliser les limites de vitesse alternatives < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bind to port : % 1 < / source >
@ -3313,7 +3318,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -3313,7 +3318,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "268" / >
< source > Use alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utiliser les limites de vitesse alternatives < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connexion Status < / source >
@ -3518,7 +3523,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -3518,7 +3523,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
< location filename = "../peerlistdelegate.h" line = "60" / >
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > / s < / translation >
< translation > / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3661,7 +3666,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -3661,7 +3666,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "146" / >
< source > Speed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vitesse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "155" / >
@ -3692,7 +3697,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -3692,7 +3697,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "224" / >
< source > Advanced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Avancé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "264" / >
@ -3880,7 +3885,7 @@ QGroupBox {
@@ -3880,7 +3885,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "753" / >
< source > Copy . torrent files to : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Copier les fichier . torrent dans : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "799" / >
@ -4025,43 +4030,43 @@ QGroupBox {
@@ -4025,43 +4030,43 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1316" / >
< source > Global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Limites de vitesse globales < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1451" / >
< source > Alternative global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Limites de vitesse globales alternatives < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1567" / >
< source > Scheduled times : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Planification : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1594" / >
< source > to < / source >
< extracomment > time1 to time2 < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > à < / translation >
< translation > à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1638" / >
< source > On days : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Jours : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1649" / >
< source > Every day < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tous les jours < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1654" / >
< source > Week days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Jours ouvrables < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1659" / >
< source > Week ends < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Week ends < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1721" / >
@ -4355,28 +4360,28 @@ QGroupBox {
@@ -4355,28 +4360,28 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "89" / >
< source > Not downloaded < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Non téléchargé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "98" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "148" / >
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Normale < / translation >
< translation > Normale < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "92" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "149" / >
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Haute < / translation >
< translation > Haute < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "95" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "150" / >
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Maximale < / translation >
< translation > Maximale < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5200,7 +5205,7 @@ Changements:
@@ -5200,7 +5205,7 @@ Changements:
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "216" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "217" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Recherche < / translation >
< translation > Recherche < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "466" / >
@ -5352,12 +5357,12 @@ Changements:
@@ -5352,12 +5357,12 @@ Changements:
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "194" / >
< source > Click to disable alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "197" / >
< source > Click to enable alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "207" / >
@ -5390,7 +5395,7 @@ Changements:
@@ -5390,7 +5395,7 @@ Changements:
< message >
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "310" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Priorité < / translation >
< translation > Priorité < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5567,7 +5572,7 @@ Changements:
@@ -5567,7 +5572,7 @@ Changements:
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "126" / >
< source > KiB / s < / source >
< comment > KiB / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Ko / s < / translation >
< translation > Ko / s < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
@ -5717,22 +5722,22 @@ Changements:
@@ -5717,22 +5722,22 @@ Changements:
< translation > Visibilité des colonnes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1002 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1006 " / >
< source > Start < / source >
< translation > Démarrer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1004 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1008 " / >
< source > Pause < / source >
< translation > Pause < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1006 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "101 0" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Supprimer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1008 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1012 " / >
< source > Preview file < / source >
< translation > Prévisualiser fichier < / translation >
< / message >
@ -5792,7 +5797,7 @@ Changements:
@@ -5792,7 +5797,7 @@ Changements:
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1113 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1117 " / >
< source > Label < / source >
< translation > Catégorie < / translation >
< / message >
@ -5800,25 +5805,25 @@ Changements:
@@ -5800,25 +5805,25 @@ Changements:
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "83" / >
< source > Added On < / source >
< comment > Torrent was added to transfer list on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ajouté le < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "84" / >
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Terminé le < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "85" / >
< source > Down Limit < / source >
< comment > i.e : Download limit < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Limite réception < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "87" / >
< source > Up Limit < / source >
< comment > i.e : Upload limit < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Limite envoi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "773" / >
@ -5861,73 +5866,73 @@ Changements:
@@ -5861,73 +5866,73 @@ Changements:
< translation > Nouveau nom : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1010 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1014 " / >
< source > Limit upload rate < / source >
< translation > Limiter la vitesse d & apos ; envoi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1012 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1016 " / >
< source > Limit download rate < / source >
< translation > Limiter la vitesse de réception < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1014 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1018 " / >
< source > Open destination folder < / source >
< translation > Ouvrir le répertoire de destination < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1016 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1020 " / >
< source > Buy it < / source >
< translation > Acheter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1018 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1022 " / >
< source > Increase priority < / source >
< translation > Augmenter la priorité < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1020 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1024 " / >
< source > Decrease priority < / source >
< translation > Diminuer la priorité < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1022 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1026 " / >
< source > Force recheck < / source >
< translation > Forcer revérification < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1024 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1028 " / >
< source > Copy magnet link < / source >
< translation > Copier le lien magnet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1027 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1031 " / >
< source > Super seeding mode < / source >
< translation > Mode de super partage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1030 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1034 " / >
< source > Rename . . . < / source >
< translation > Renommer . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1032 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1036 " / >
< source > Download in sequential order < / source >
< translation > Téléchargement séquentiel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1034 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1038 " / >
< source > Download first and last piece first < / source >
< translation > Téléchargement prioritaire du début et de la fin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1114 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1118 " / >
< source > New . . . < / source >
< comment > New label . . . < / comment >
< translation > Nouvelle catégorie . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1115 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1119 " / >
< source > Reset < / source >
< comment > Reset label < / comment >
< translation > Réinitialiser catégorie < / translation >