Browse Source

- Updated French translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
f976eda6a9
  1. 71
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  2. 71
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  3. 71
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  4. 71
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  5. 71
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  6. 71
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  7. 71
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  8. 71
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  9. 71
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  10. BIN
      src/lang/qbittorrent_fr.qm
  11. 153
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 71
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  13. 71
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  14. 71
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  15. 71
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  16. 71
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  17. 4
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  18. 4
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  19. 4
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  20. 4
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
  21. 4
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  22. 4
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  23. 4
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  24. 71
      src/lang/qbittorrent_sr.ts
  25. 4
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  26. 4
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  27. 4
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  28. 4
      src/lang/qbittorrent_zh.ts
  29. 4
      src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts

71
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -385,16 +385,16 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> @@ -385,16 +385,16 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
@ -412,25 +412,30 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -412,25 +412,30 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
@ -439,32 +444,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -439,32 +444,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -5472,22 +5477,22 @@ Changelog: @@ -5472,22 +5477,22 @@ Changelog:
<translation>Видимост на колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Огледай файла</translation>
</message>
@ -5547,7 +5552,7 @@ Changelog: @@ -5547,7 +5552,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation>Етикет</translation>
</message>
@ -5616,73 +5621,73 @@ Changelog: @@ -5616,73 +5621,73 @@ Changelog:
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничи процент качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничи процент сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Отвори папка получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи го</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Увеличи предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Намали предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирай връзка magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим на супер-даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Сваляне по азбучен ред</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Свали първо и последно парче първо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Ново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Нулирай</translation>

71
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregat a la llista de descàrregues.</translation>
@ -386,25 +386,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -386,25 +386,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;va ser bloquejat a causa del filtre IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message>
@ -417,32 +422,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -417,32 +422,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raó: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -5405,22 +5410,22 @@ Log: @@ -5405,22 +5410,22 @@ Log:
<translation>Visibilitat de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Interrompre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vista prèvia</translation>
</message>
@ -5480,7 +5485,7 @@ Log: @@ -5480,7 +5485,7 @@ Log:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@ -5549,73 +5554,73 @@ Log: @@ -5549,73 +5554,73 @@ Log:
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Taxa límit de Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Taxa límit de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Obrir carpeta destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmentar prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar verificació de arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de SuperSembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descarregar en ordre seqüencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descarregar primer, primeres i últimes parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset Etiquetas</translation>

71
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -344,16 +344,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -344,16 +344,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
@ -371,25 +371,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -371,25 +371,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
@ -398,32 +403,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -398,32 +403,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -4334,22 +4339,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4334,22 +4339,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Náhled souboru</translation>
</message>
@ -4409,7 +4414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4409,7 +4414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
@ -4478,73 +4483,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4478,73 +4483,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Omezit rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Koupit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nový...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset</translation>

71
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -327,16 +327,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -327,16 +327,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
@ -354,25 +354,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -354,25 +354,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
@ -381,32 +386,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -381,32 +386,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -4376,22 +4381,22 @@ Changelog: @@ -4376,22 +4381,22 @@ Changelog:
<translation>Kolonne synlighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Smugkig fil</translation>
</message>
@ -4443,7 +4448,7 @@ Changelog: @@ -4443,7 +4448,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4512,73 +4517,73 @@ Changelog: @@ -4512,73 +4517,73 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begræns upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begræns download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Åben destinationsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Køb det</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Forøg prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Formindsk prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Tvungen tjek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopier magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding tilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Downlad i rækkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Download første og sidste stykke først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

71
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -364,16 +364,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -364,16 +364,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
@ -391,25 +391,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -391,25 +391,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
@ -418,32 +423,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -418,32 +423,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -5425,22 +5430,22 @@ Changelog: @@ -5425,22 +5430,22 @@ Changelog:
<translation>Sichtbarkeit der Spalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vorschau-Datei</translation>
</message>
@ -5492,7 +5497,7 @@ Changelog: @@ -5492,7 +5497,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5561,73 +5566,73 @@ Changelog: @@ -5561,73 +5566,73 @@ Changelog:
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begrenze Uploadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begrenze Downloadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Zielverzeichniss öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Kaufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Priorität erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Priorität verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Erzwinge erneutes Überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopiere Magnet-Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super-Seeding-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Umbenennen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Der Reihe nach downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Erste und letzte Teile zuerst laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Neu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Zurück setzen</translation>

71
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -405,16 +405,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -405,16 +405,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
@ -432,25 +432,30 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -432,25 +432,30 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message>
@ -459,32 +464,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -459,32 +464,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -5560,22 +5565,22 @@ Changelog: @@ -5560,22 +5565,22 @@ Changelog:
<translation>Εμφανισημότητα Κολώνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message>
@ -5635,7 +5640,7 @@ Changelog: @@ -5635,7 +5640,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
@ -5704,73 +5709,73 @@ Changelog: @@ -5704,73 +5709,73 @@ Changelog:
<translation>Νέο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Περιορισμός ορίου αποστολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Περιορισμός ορίου λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Αγόρασέ το</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Αύξησς προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Μείωσε προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Αντιγραφή magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Κατέβασμα σε συνεχή σειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Νέα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Επαναφορά</translation>

71
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -309,16 +309,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -309,16 +309,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -336,55 +336,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -336,55 +336,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3013,22 +3018,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3013,22 +3018,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3076,7 +3081,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3076,7 +3081,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3145,73 +3150,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3145,73 +3150,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

71
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
@ -386,25 +386,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -386,25 +386,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;fue bloqueado debido al filtro IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
</message>
@ -417,32 +422,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -417,32 +422,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -5409,22 +5414,22 @@ Log: @@ -5409,22 +5414,22 @@ Log:
<translation>Visibilidad de columnas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
@ -5484,7 +5489,7 @@ Log: @@ -5484,7 +5489,7 @@ Log:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@ -5553,73 +5558,73 @@ Log: @@ -5553,73 +5558,73 @@ Log:
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Tasa límite de Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Tasa límite de Bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Abrir carpeta de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Aumentar prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forzar verificación de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modo de SuperSiembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descargar en orden secuencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descargar primero, primeras y últimas partes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nueva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Borrar todas las Etiquetas</translation>

71
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -348,16 +348,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -348,16 +348,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation>
@ -375,25 +375,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -375,25 +375,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
@ -402,32 +407,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -402,32 +407,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -5061,22 +5066,22 @@ Muutoshistoria: @@ -5061,22 +5066,22 @@ Muutoshistoria:
<translation>Sarakkeen näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Esikatsele</translation>
</message>
@ -5136,7 +5141,7 @@ Muutoshistoria: @@ -5136,7 +5141,7 @@ Muutoshistoria:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimike</translation>
</message>
@ -5205,73 +5210,73 @@ Muutoshistoria: @@ -5205,73 +5210,73 @@ Muutoshistoria:
<translation>Uusi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Rajoita lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Rajoita latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Avaa kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Osta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Nosta prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Laske prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>super seed -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Lataa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Uusi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Palauta</translation>

BIN
src/lang/qbittorrent_fr.qm

Binary file not shown.

153
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -233,68 +233,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt; @@ -233,68 +233,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="28"/>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Propriété</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="28"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="73"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Taille du tampon disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="79"/>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="82"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ports sortants (Min) [0: Désactivé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="90"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ports sortants (Max) [0: Désactivé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="110"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Revérifier les torrents lorsqu&apos;ils sont terminés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="116"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="122"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="125"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afficher le pays des peers (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished">Afficher le nom d&apos;hôte des peers</translation>
<translation>Afficher le nom d&apos;hôte des peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ignorer les limites de transfert sur le réseau local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="104"/>
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -448,16 +448,16 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt; @@ -448,16 +448,16 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
@ -475,25 +475,30 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt; @@ -475,25 +475,30 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation>Cependant, les nouveaux trackers ont é ajoutés au torrent existant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
@ -506,32 +511,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt; @@ -506,32 +511,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -2740,12 +2745,12 @@ Raison : %2</translation> @@ -2740,12 +2745,12 @@ Raison : %2</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="887"/>
<source>Use normal speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utiliser les limites de vitesse normales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="890"/>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utiliser les limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
@ -3313,7 +3318,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation> @@ -3313,7 +3318,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utiliser les limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
<source>Connexion Status</source>
@ -3518,7 +3523,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation> @@ -3518,7 +3523,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3661,7 +3666,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation> @@ -3661,7 +3666,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="146"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="155"/>
@ -3692,7 +3697,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation> @@ -3692,7 +3697,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="224"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="264"/>
@ -3880,7 +3885,7 @@ QGroupBox { @@ -3880,7 +3885,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="753"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copier les fichier .torrent dans :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="799"/>
@ -4025,43 +4030,43 @@ QGroupBox { @@ -4025,43 +4030,43 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1316"/>
<source>Global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limites de vitesse globales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>Alternative global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limites de vitesse globales alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1567"/>
<source>Scheduled times:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Planification :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished">à</translation>
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
<source>On days:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jours :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tous les jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1654"/>
<source>Week days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jours ouvrables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Week ends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Week ends</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1721"/>
@ -4355,28 +4360,28 @@ QGroupBox { @@ -4355,28 +4360,28 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="89"/>
<source>Not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non téléchargé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="98"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="148"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Normale</translation>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="92"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="149"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Haute</translation>
<translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="95"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="150"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Maximale</translation>
<translation>Maximale</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5200,7 +5205,7 @@ Changements: @@ -5200,7 +5205,7 @@ Changements:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Recherche</translation>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -5352,12 +5357,12 @@ Changements: @@ -5352,12 +5357,12 @@ Changements:
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="194"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="197"/>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="207"/>
@ -5390,7 +5395,7 @@ Changements: @@ -5390,7 +5395,7 @@ Changements:
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorité</translation>
<translation>Priorité</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5567,7 +5572,7 @@ Changements: @@ -5567,7 +5572,7 @@ Changements:
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished">Ko/s</translation>
<translation>Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -5717,22 +5722,22 @@ Changements: @@ -5717,22 +5722,22 @@ Changements:
<translation>Visibilité des colonnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Prévisualiser fichier</translation>
</message>
@ -5792,7 +5797,7 @@ Changements: @@ -5792,7 +5797,7 @@ Changements:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
@ -5800,25 +5805,25 @@ Changements: @@ -5800,25 +5805,25 @@ Changements:
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouté le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Terminé le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limite réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limite envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
@ -5861,73 +5866,73 @@ Changements: @@ -5861,73 +5866,73 @@ Changements:
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limiter la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limiter la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmenter la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuer la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forcer revérification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copier le lien magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de super partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Téléchargement séquentiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nouvelle catégorie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Réinitialiser catégorie</translation>

71
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
@ -375,25 +375,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -375,25 +375,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
@ -402,32 +407,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -402,32 +407,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -4872,22 +4877,22 @@ Changelog: @@ -4872,22 +4877,22 @@ Changelog:
<translation>Oszlop megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Indítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Minta fájl</translation>
</message>
@ -4947,7 +4952,7 @@ Changelog: @@ -4947,7 +4952,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation>Címke</translation>
</message>
@ -5016,73 +5021,73 @@ Changelog: @@ -5016,73 +5021,73 @@ Changelog:
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Feltöltési arány limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Letöltési arány limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Célkönyvtár megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Megveszem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Kényszerített ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Magnet link másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Szuper seed üzemmód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Letöltés sorrendben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Első és utolsó szelet letöltése először</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Új...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Visszaállítás</translation>

71
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
@ -375,25 +375,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -375,25 +375,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
@ -402,32 +407,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -402,32 +407,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -5174,22 +5179,22 @@ Changelog: @@ -5174,22 +5179,22 @@ Changelog:
<translation>Visibilità colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Ferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Anteprima file</translation>
</message>
@ -5249,7 +5254,7 @@ Changelog: @@ -5249,7 +5254,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5318,73 +5323,73 @@ Changelog: @@ -5318,73 +5323,73 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limita il rapporto di upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limita il rapporto di download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acquista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Aumenta priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuisci priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forza ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copia link magnetico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modalità super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Scarica prima il primo e l&apos;ultimo pezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

71
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -343,16 +343,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -343,16 +343,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
@ -370,25 +370,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -370,25 +370,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -397,32 +402,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -397,32 +402,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -4609,22 +4614,22 @@ Changelog: @@ -4609,22 +4614,22 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4684,7 +4689,7 @@ Changelog: @@ -4684,7 +4689,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4753,73 +4758,73 @@ Changelog: @@ -4753,73 +4758,73 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

71
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -368,16 +368,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -368,16 +368,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -395,25 +395,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -395,25 +395,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
@ -422,32 +427,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -422,32 +427,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -5444,22 +5449,22 @@ Changelog: @@ -5444,22 +5449,22 @@ Changelog:
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5519,7 +5524,7 @@ Changelog: @@ -5519,7 +5524,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5588,73 +5593,73 @@ Changelog: @@ -5588,73 +5593,73 @@ Changelog:
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation> (Copy magnet link) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation> (Super seeding mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation></translation>

71
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -330,16 +330,16 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -330,16 +330,16 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
@ -357,25 +357,30 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -357,25 +357,30 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -384,32 +389,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -384,32 +389,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -4216,22 +4221,22 @@ Endringer:</translation> @@ -4216,22 +4221,22 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Forhåndsvis filen</translation>
</message>
@ -4283,7 +4288,7 @@ Endringer:</translation> @@ -4283,7 +4288,7 @@ Endringer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4352,73 +4357,73 @@ Endringer:</translation> @@ -4352,73 +4357,73 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

4
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -400,6 +400,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -400,6 +400,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -403,6 +403,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line) @@ -403,6 +403,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) @@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -392,6 +392,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -392,6 +392,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

71
src/lang/qbittorrent_sr.ts

@ -321,8 +321,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -321,8 +321,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1140"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translatorcomment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; је наставио. (брзи наставак)</translatorcomment>
@ -330,8 +330,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -330,8 +330,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1142"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1147"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translatorcomment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; је додат на листу преузимања.</translatorcomment>
@ -351,27 +351,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -351,27 +351,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Овај фајл је оштећен или ово није торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1436"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translatorcomment>x.y.z.w је блокиран</translatorcomment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је блокиран због вашег IP филтера&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translatorcomment>x.y.z.w је одбачен</translatorcomment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је одбачен због оштећених делова&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1844"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Није у стању да декодира %1 торент фајл.</translation>
</message>
@ -380,32 +385,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -380,32 +385,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Разлог: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Преузимам &apos;xxx.torrent&apos;, молим сачекајте...</translatorcomment>
@ -3655,22 +3660,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3655,22 +3660,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Прегледност колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Приказ датотеке</translation>
</message>
@ -3718,7 +3723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3718,7 +3723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Label</source>
<translatorcomment>Label-Ознака,Маркер</translatorcomment>
<translation>Ознака</translation>
@ -3788,74 +3793,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3788,74 +3793,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничење брзине слања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Open destination folder</source>
<translatorcomment>фасцикла-фолдер</translatorcomment>
<translation>Отвори одредишну фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Повиси приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Снизи приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Форсирано провери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирај магнет линк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Супер seeding (донирајући) мод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Преузимање у сријском редоследу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Преузимање почетних и крајњих делова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Нова...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translatorcomment>Поништи ознаке</translatorcomment>

4
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -346,6 +346,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -346,6 +346,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -410,6 +410,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -410,6 +410,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -388,6 +388,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,6 +388,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -364,6 +364,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -364,6 +364,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

4
src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts

@ -349,6 +349,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -349,6 +349,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

Loading…
Cancel
Save