From f976eda6a9b313b6cdc3a307fac55e87c2f79be2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Mon, 8 Feb 2010 19:05:41 +0000 Subject: [PATCH] - Updated French translation --- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_fr.qm | Bin 89923 -> 93804 bytes src/lang/qbittorrent_fr.ts | 153 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pl.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pt.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_ro.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_ru.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_sk.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_sr.ts | 71 ++++++++-------- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_tr.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_uk.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_zh.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 4 + 29 files changed, 697 insertions(+), 569 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 072bc9342..567e19c17 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -385,16 +385,16 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. @@ -412,25 +412,30 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Този файла или е разрушен или не е торент. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -439,32 +444,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -5472,22 +5477,22 @@ Changelog: Видимост на колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Preview file Огледай файла @@ -5547,7 +5552,7 @@ Changelog: - + Label Етикет @@ -5616,73 +5621,73 @@ Changelog: Ново име: - + Limit upload rate Ограничи процент качване - + Limit download rate Ограничи процент сваляне - + Open destination folder Отвори папка получател - + Buy it Купи го - + Increase priority Увеличи предимството - + Decrease priority Намали предимството - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 8fd22c1c3..39e8a4029 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. @@ -386,25 +386,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -417,32 +422,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Reason: %1 Raó: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -5405,22 +5410,22 @@ Log: Visibilitat de columnes - + Start Començar - + Pause Interrompre - + Delete Esborrar - + Preview file Vista prèvia @@ -5480,7 +5485,7 @@ Log: - + Label Etiqueta @@ -5549,73 +5554,73 @@ Log: Nou nom: - + Limit upload rate Taxa límit de Pujada - + Limit download rate Taxa límit de Baixada - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Buy it Comprar - + Increase priority Augmentar prioritat - + Decrease priority Disminuir prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 12648a44c..cdb344b3e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -344,16 +344,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. @@ -371,25 +371,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -398,32 +403,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -4334,22 +4339,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zobrazení sloupců - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat - + Preview file Náhled souboru @@ -4409,7 +4414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label Štítek @@ -4478,73 +4483,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nový název: - + Limit upload rate Omezit rychlost nahrávání - + Limit download rate Omezit rychlost stahování - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Buy it Koupit - + Increase priority Zvýšit prioritu - + Decrease priority Snížit prioritu - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link Kopírovat odkaz Magnet - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat v souvislém pořadí - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index a3f65a452..1ace74496 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -327,16 +327,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. @@ -354,25 +354,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -381,32 +386,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -4376,22 +4381,22 @@ Changelog: Kolonne synlighed - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Preview file Smugkig fil @@ -4443,7 +4448,7 @@ Changelog: - + Label @@ -4512,73 +4517,73 @@ Changelog: - + Limit upload rate Begræns upload - + Limit download rate Begræns download - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Buy it Køb det - + Increase priority Forøg prioritet - + Decrease priority Formindsk prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... - + Reset Reset label diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 34a7943ce..dd0fa4e2a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -364,16 +364,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. @@ -391,25 +391,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -418,32 +423,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -5425,22 +5430,22 @@ Changelog: Sichtbarkeit der Spalten - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Preview file Vorschau-Datei @@ -5492,7 +5497,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5561,73 +5566,73 @@ Changelog: Neuer Name: - + Limit upload rate Begrenze Uploadrate - + Limit download rate Begrenze Downloadrate - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Buy it Kaufen - + Increase priority Priorität erhöhen - + Decrease priority Priorität verringern - + Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu... - + Reset Reset label Zurück setzen diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 92f5336fe..48300faaf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -405,16 +405,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. @@ -432,25 +432,30 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -459,32 +464,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -5560,22 +5565,22 @@ Changelog: Εμφανισημότητα Κολώνας - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Διαγραφή - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου @@ -5635,7 +5640,7 @@ Changelog: - + Label Ετικέτα @@ -5704,73 +5709,73 @@ Changelog: Νέο όνομα: - + Limit upload rate Περιορισμός ορίου αποστολής - + Limit download rate Περιορισμός ορίου λήψης - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Buy it Αγόρασέ το - + Increase priority Αύξησς προτεραιότητα - + Decrease priority Μείωσε προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 6f1ba672a..a0a55148d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -309,16 +309,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. @@ -336,55 +336,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3013,22 +3018,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Start - + Pause - + Delete - + Preview file @@ -3076,7 +3081,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label @@ -3145,73 +3150,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index a0f6de867..96821d979 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. @@ -386,25 +386,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -417,32 +422,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Reason: %1 Razón: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -5409,22 +5414,22 @@ Log: Visibilidad de columnas - + Start Comenzar - + Pause Pausar - + Delete Borrar - + Preview file Vista previa @@ -5484,7 +5489,7 @@ Log: - + Label Etiqueta @@ -5553,73 +5558,73 @@ Log: Nuevo nombre: - + Limit upload rate Tasa límite de Subida - + Limit download rate Tasa límite de Bajada - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Buy it Comprar - + Increase priority Aumentar prioridad - + Decrease priority Disminuir prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index c00eee0ce..d8c4441e2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -348,16 +348,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. @@ -375,25 +375,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -402,32 +407,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -5061,22 +5066,22 @@ Muutoshistoria: Sarakkeen näkyvyys - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista - + Preview file Esikatsele @@ -5136,7 +5141,7 @@ Muutoshistoria: - + Label Nimike @@ -5205,73 +5210,73 @@ Muutoshistoria: Uusi nimi: - + Limit upload rate Rajoita lähetysnopeus - + Limit download rate Rajoita latausnopeus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Buy it Osta - + Increase priority Nosta prioriteettia - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 03efe36f30660653180e94032f70f758b5ae6c47..21134d975fc41a0d3c2576fe6310f6ca5a49ed08 100644 GIT binary patch delta 8988 zcmb_g2UHZJSCx6MgAP6x@X9UNlkYc%o-`7FtAf0u%Q*g9(2m>c!&;qTW0{C5p)+>iS;5JSkB> z77~MA_JJlS?GpcMuk?7H||N;J&pazRmAo z7)e&86BWNF$+keEC%Z|qOF|U&fh4DZMlX{5TAwJo5lJr2B$}E@k|)h@-=8GUFTf)c zi3@H`bo#JOxVV%f;0u!jS(9x7`WF$GGMlLEHF3*0qBD4r$ICtfzU|~d7BHWJnVA%0;)r<FGQ@{hmJ%Q8?)|QU1E*)vF_)f z2?hHFyuQPM%(XHL?~8Fxi&3lwoBlwLs>Zi&^@JFruDA*tgGX5Z!vr zveqEP_fIgJ3#{(Afkj)rZ2DN&^maK&+rF>%fO!5*(OsgQKP|Z z%N^{<^*GzstukWk!M5wdh}CStcErG=5m(uc3ww!vQ?uinpAr3dl@+_qCz_yPCrkVw zUKiNuCr`kYFdI8J;ya@6yxA=eNM>S2N?2ePnD?EU-_ zqLLNt%eTPB7e(^XRS=RTB6Z7gL<=)SRo&sq^_ilYQ!vlQ*A8Sodx`3Yoh9-bEb4T) z5wTvSqTrWM$sF4wQEyoh(fdK7ekLn+yhp(ID@6&_W(}_~oihjG>il`_?bm>hKV)7`_&G;A; z5Uc3Jp+m^uR8g7l7@~(a#LRmOQDkeeazlNh*89Y&B#c{lPpn?g5iRX3c3SRAEMls- zN;@r4a;DhjfHTqU&knTFeNVB=p+-cje-<~7UQe{Lz=4d+;+AF|G<~tyI|;7+_K~^|RMZp!-QGM;w=#f!IlByZ68qkJ4K3rZd!ww#v(qJ2TQN$#HT&7v7bMzVl_BP$L-j_jE0hETZkvI=JO?e1A#39CH;EcLeaS(F=v9U_Z~_zHXS0myGN3- z6?lKL#6i9xQi)BrmsrbplJP695NowUlGW}cB>IAYZw5J#b-y8*@B)T}%ocFuC&|=} zLr{dCNqz`HO^6MV*!T-Z?Hmsn*IYpLU;(SW7tn8(WT7a7XzWbM!tD}d!CA@jf?T4r zeSvF%TP4fa`x0yRLbCi*BwXw%DJb{{($Yh+Zu(n83xEl%LOQ2q1x5ux}G|S@@wR} zZ7u=_?r_m|q~nS=oS|7D(Zx;Nu%j^W&Pp!vNlT(VXMk9zAokkz(X z%w=W9gXQai2H-VrLbVTwZCx&>+dyQ6n#a6i2G9rum71vx*Uf2<_n-dq7sRdgT=+`+A#auD_Z$`{84z5R(>FP@C% zus^q_y+1Ts&mEd#MK)X%@Q5FGxBxNSyOTRQ7O{W-fIB{<5m=nWo#yzEjN?v^S%>EI z3Rm(Q45|2zJ9`?90+M&wwSw|iS#q>=@8igVm&TO6J#jo`c+bMCl_SX?@~*r^keQ7@0FR~Al{uGY%)J>J{X_}7g+9f@-XE>31uJm|H1X25C(&EnG zl9!Y8q^&y0v9GQ4bOL_Zy->h|ou#L*Lx8F+lAh_g9Ln{hwB$N!KqWuv)h6eNIyRAB z&x8jw=cIR=gM7W)I*?UwCSYK?^hKYSM59_sUszJnDQ%X19QqxRheY~m3qtyIf=tvB zXl?DxHY|{8kr_Ld;SdunGx~uGEjGxETgTxrvPPEJ zJAhc7_cHU8o!CG#o6J%%gJ|6m2QtxYS#pb^XqRWoQcI>2wKd98Zv)%Rk!23tfmSSE zmbLaHNcTxLsT3jDXqHW>isM!Ti)`wtJmj@fHd~DB=`>Te(KVFlP_nFW;2>gwuVkkt zw?eNOCcC)+p?r5qcKi3Os6Do}vOE1?iP|XpTyO$At}9n=yo=s#f?QJ%7C%mwJH76O zj;OJ`R<-HG+Vzn)iq)e>d@T3Q-v}4mm?(6|-I51-sj)ICCe>|i4_qglY) zL?@@nAFM7T8WJskRVcv;r;b9DmWC5f4TW?L(&*C93U$eBVr~-@UT?H8sJ)`q@+e|e z{S_Sox`VVw6`d<#o}+1s&V#T{{bEIz8b;{MJViv4G067^Q}_#_7fTe8Yr*D8C5pZ` zF=3T_#h}S0=vX=lcyHh#!;$vtl|f^ zcEsvER&2O=46&@G*tPy34xybCyEZvPNLnin6e1*fMT&!40wFk;6(>9ji7LA(&LmbM zYIad^J`-uz(o1oE>RL3N0~P0&;(m`saXlRzNNK8gW|JVFM|4p<f|d8s~}86la&d@2#G3AX>kV^w5OD*M_NOO+A3{XWuB1G6y>DYM?|w~ zDkl#_DE7E0XAZ)EoGj(6WpPCFBb4@RCC++7l?!IN5?xm-mqqzN(>;_0E$+Y*>B@rL zD63r~mFr?L-y^$ngYQQu;Z_GS?v--Wk+lfP6Xmv)I~X@jxqaJWVj&}K${i}~$g_rk zSGOvE8L)<^(tPE)kP%R}WaYU#Sa@cJ^3HU$W~~DSTjP{mceh8VIl-!CEyg4NYwJ|4+qS?7=)J1rIx9%`MHSR| z0lMJss-OpN(4&o2br-=y{@ql)zQ8lH{-KJYEf48Smq&q3Q{c+FX?}=rtOU z9xCIENGv#6HIg@U%wtv3mRyi=f-31L47gBDm6qHNXTvhpw_!eHV@^_)&0{f6rO#F0 zRY%NhGgaB`P&9^msq)MlAfa1Tt8V#22M(#W4O)*PRa>>=Ay|HTjB2k-N9abV>fnlp zP)ePu=m#;;xgDy*eDPW5;y~8JL-k7!q;OdxWBcN|n zb#MOnb5+!%C%lG$$<&sZMmRf4)hT_?;!8-OI<2NBQPqm-%rmXv$tZQUE&C+VXHRv` z$Sjbfsd{#&8aT5pbs&@8ROeNM%ZL9%J)d2|^XKXX4Pg1?YwC@$or(6pR&PBGNu67y z-aeB5Ms!PkAg_#Q;5_v&+j>Ahx~Wgy!|!#(>eC;AHRr0&)(Io#bVGgi8+a@+Ty490 z0InY)Qaf87dIAA-~+NK=3MK@_t@2ePUMG|h@ow!;lJjrX}S zbRsh}y_`IV)!(G)zo8yZD6=$!e2x))YM_bdJrjISlaPUI=+{m&cD4mAS(GMAkx#7R z15NHaxVUhNW`5iKMD;Q>3va=rzMh(OYAXcCt||JZ1A4-m0v1ftl$ffZKd7oHxiJKx zvJKaie8I(~cAE2B=0HFWYA#en+q`PL16gn%&6Ck*@h#|;rql?->aN$kp1T1%cF`)G z5Rz4Gwd&|w(D;j5^$uVwFRhdM4y3tA>y!hJs6J?$o<{5DG*Rod9fG4^+7^cf;Y;Wa zt+zWuWjj7i+kO$6M9~MWZw5M(rV|CcGEEy=3tYHfrVSr^lqkEQwzmuJvrht{{S*3X zqxQRkOzX6R{rBQHy;N&hfKYfY7I2G`)~H93@*E=I)lXVu$T*@nxiob~F#*>% z(JeJTCnjsDTX$jw&VJ{08-7*b$aP(JxC|a_5TZNkH5wlvN9u|nHNmHwPr6fiu}HfI zx-+F^ME$4eZoWWK+QsQguXI8AeX4s~sVnlbR)X$hX&f4hd+3Xz#fANx&ALhw>Oo0z z2tDEJJxTOEj9u)W4V^1|!N2myV*N;a(}p#}JSmc5$w-O#Zy-IzQ!@Tq@oXfGq9igo zo*BtPqw$NO{QW8cM#~6&s@Z5Y=;LDJh8gr0V}=3i)Mz-2LTD&nOd>O;G-CpOYKsGn znAV8tai7PWSgpJV&dkLp5o6=9WMcXB4MT>SlFSCZ)f{WGBpA&4MB_-K)uK-_=@XOU zViWZygEckDJc3^^W)v1QVS+?h$S?VIK?9y!>5;G?o=1{D^&~Hh?}@v3ENS|~u>Zlp z8ZFCBY7}CMOH7V8=p+4mdWH1VC#4w7!wj+UdZX!|%;X(w>xw0K4_F-wSpK-?7Zjej zBTBK9MjkMvKQ$vCU;sVD=vZvU3NNMLZeaQHb;6UaLz9fAq54rtW_ZHAM{JshzJD_x zJt7f1B+(E*P=;_<@QY80HN_e1J`J`1mJLQ&^q<>cH2n)3>Q{sx%-H=X{54`nR(e>z zCwWhE(kO%3n$CyOX)r|~c>J#UkqKnX+gyRU#qi`X!!11j8sdk%GH!(4nq)Q`Oagi0l17e7G+2#ECVoj4VE;0+N(|4KQE+>@W9E3CoQ@|3 z$ISe-I|bo7$-x_sKd)d(N=z~6M;XA-xTIv0)oe5%G(m=>ke(in6*}`P*l#sRU?zJ+ zzQ6r`ab>&ii8`->6H~c=ohkAw&n;HH*^pp1ScZXFR)aYuHj$snMNQGLkxwPCy!=fr zIyN!cQ0Uq4i-P6m`3_*U1NqELh93XZiK;X(We@av$65SZn{@yH;V-<{=(leJBc3@p0s*{u_aSS%`%_c48$Pzi%PVCYT~52clGNj!TpU z>n6fmrdX>H5wRd7@qdU0pBCbvs1PQ`MbH1;>aZb&jP{`uHO&M;8;SKDa#p^!Gru;( zY9v(Y&&w7X`wg%ApX|2d|7o}OnJJYEOU9-vK^Q+6&qprq&pGE12z&E+)vENQ?ubFT zAb<6@{cx1lpXdF*vZS`(pL{+vF=@zOePDmFp=x3GoI{)}0Ky9m$O~7q+P-@7L=5?? z=G9st;#V#9`RZB!q*3X5&p+~4pI}Txa#`);r#lxqO)pU}m%P{xtWr&ZxsZtR7Zrh^ zX1YE;*1l|Z)xtY@FIY8%-uv&iTkGrFm4g1eja0IKUZp9#HLpNgTT7viWZ_jwPhaiD z_ZY01ZeO;}xiEL>LaD+PbW7wTU_Z6Giv8qtrLID6Xi|JK)LL&fjx;!iHdyV+T(!vV zKMEtC73Evudh<-SFPm1SFtVVrw7KhF))o?-PwpZA#7aes!7##M4PpQhj)A8QGy?YW z9*_UCvm7H0rg%rRY#UB8nG1zsgQmRiMXXBouX3#oOS0`boq34vd|{8hX|QNGr+|DS~S@J}>4q+K5`RKLH?enoFrW`kO!3!oQAJ`wO)X)Dzw*{QgZ#rqX}S3cK5PwN=Uh1X$mlZ?_y1uN&Xg lp8TO&q2k>|C97tizPFnF_!xyk9yRJOgDP%+%~<%r{{m^79F710 delta 6162 zcmXAtc|c9+AI6{e-gEB0$RJELLPS|3%DyyNvNd+f7A8!VLS?y8MhG*ujBQ4?#1FX$ zSq5cE3uT)zmXblX$TDLrzo&ct`kZs_x$p8_pZ7fbOFnl>wzWSRRx{`2rnPzQE~iIt zJ$a`q;M^HNSBPfQ0QESa!7_ytS1J6Zfx;UJfOH?29IUWB6p;HtG^|4Y0<5kMX!irj zWq{{Aj^_?|^#lBM3MZZfY?Tk}?|>E-z7($Tl>h>_1FxC^J-mTG1_8Ym0QYmqEa1#W zpidzOOacZ}axd^*C3Arx@j&Of3X}N$@F~C*ZeV!j@6UjdNf6(R07jjIXmS=dRYK(s zL!ml-jw|z0IPs~%LoQH1s9bpunGvBC#yY>o@zwpL;5ZIEZJ0m_RYZs~_sVe~t{eQ9<RYb={Ksk3iGcaC9wcF)D1gN@p*%T3JY3e_Z&AMy)W!Lxzh6s1Daum*n_X3XOAZr-OFu0UzD+4NSqWDY@&}%mKf4?IPXT#qi@B7&~h z1vdLAEIjIAPT`Ok;Z~rF_M2rFIm5M{9+(4Byain)O zx-3OxSo=blorLY!5Sp;}U~%l$DImuvE~mc$Qu>Kp_YJ_D!y><^3!{91xcZF6WB>2s z`s9Ul#a&U-h!yVlZQ`MSQ()*{;*o_hG3|wTno}Rxdci@_d8PO=rwH%}QR${v2Qr*g zCZGAh&nHziJZZ7tUfWb(FXI5)Cpaj&HdlGDXuz{n)#-d=h;9X{9O;)LfM?`Ul z+Z2{1s3z20$!h4Pn)HY+Ts>bE{kasl(@8ZidM2w~GgW+KB4fi#;rf@V#i`37n!Z*g zZhAzEMyZnDX93~1Zfh{arrm7S=Z-AHf8A3H-$OvqKDA+= z2V<<8+BlW(t!kt;?UlK)wef1F6gP8XzW1xEPEvJeff=n%su>1!9IEh=P%nQQ3RJhMS4wo{`dIZkHaB7I zsa`jrkoo_~px#*PJqyJO^`<8buIByKsr@)$tgHG^FioGDuRii`54z@-`e+ko!&{iMrcz-m;#{H7rgRz>~gH#cC)5J}GAc*zSTr`&D8 zTC>#P>UK7>x>7R_TP*N-j?|`01%$Cw>X5-5EOM6y_iPGLFGd;`K-RA>4Ifa#9+4r< zh+}a6@mPvIkPX~AA;lgh|4fvWptDIf?I{S48`6Spe?c@@D8>8b1HblC_$a|a(ebpD zw0|sn#0zP?ttV^tu(Q(oO1`eC@O>49pF24y3^x_}OqVvPxZo(ev?)Vkw6Bso$a-$?0w zBUp&`Na+#e>}}F1g9Vu7B4x#RK)4Q-&WE1`O3zFA=U*`YYe-k3Xp#75(v2mI?gg3B zEvGfi`z{WO&UK_)35*T1S-M@DP{(|z<+Au&Ca|Wz)r{4ih3IrtGeOICTXm6U zMkg0$#|KTM-zB#79-7(iX^bViCZ_u^VBS&99F3X_EYQr2F6K(==V}t;p0hR|*Q~tO z2AF?Sv!=xswp~}v#$NeA)dJ0y7TN5IL7J3`@xT+aX8X5ifhFFWgZ-FpVzTCB6PD!H z8#LJ`Cjq8)n#;3-fz}?H+|G;@&$XKTTJ*g=O>=bupQl?CW*pR9y=P;kGtAW#_UDVA zk~Bs4ydmT|nmgXt0pA0fdvUaY`MTy|3kFy3bO(jes<6#a&8wlWf$wW;UPaF4&W33| zOk4=mP1JlmL|5M1qgDBw-~wN2%@^5j-H&UlzL^8u_0iUTxC6p>kJjC`u8ir^Qd`eZ z#KN*d>uL6n9y^>RxtX?k;s#*jEo}>9ZC1Wl+E!&$K94lo);3Nsb(l811GA!W zt~R_2gU`FAHvI5>pnqNMl<&GjRJ*C2vFtcE&|Di?HJ0txPvM(L?aY=FA(~9p+GZE6 z;GyHWcJ_lx*3!m>9HV~UqK!}cz+ii)U0hBVY%A3+tI-1Z=DjwlAep`3iFS>e+0kOE zcE4LM;MgOrJtP#OO`*16Nh@}@pS8ss>B=%_AN+Tiy~J5tI-CnJg=;^h=22Dus59(; zNQI@h>73pS0P5`5xz=0(;nhahcuXB?x2rne?fYrk7+qJ72xdi+uIug~cEK46E0*fI z*(wLTuIuhd%K}~ZXN;Mmox0w3Zp3YguJ6IO?2cb_{UW|%PdTLvHunQ8D|NxA8O#S~ z>V_rrc~@I&T}*REaT`BfOhqKq<#%0dt$M&tJ4x646R(>a^$pOzk8aT~Gx)q*mlPGs z*wE_Mxg~L-KDv|?(jKPU{bV>@5T!e8DFpJT>M~1MH@^1PozG7Px?k4ioNG*ts3jk; zOMcQl-bL5hh8O56>=F+YLa&OBrqo)k*Q{mQszG^qAISd zZ{IzLL7J-X{1pc}S*GtC%89<|ukTtroOL8xAMDKvczdbB2if|8X$;=^bM(WCIi5CN zAG)N7I>W<38}i;dE`+b2{`&_Vxza@nH_y~h7x$^vBK1*i=;O^N6_(a=P_&QN&wLWV z5_(1-y=WiX>1BPw^QE+qlYVhKTBznqePVJoicTN>S~U+WPM!7Z-TfeHq#(yY;WbJa~#8Z$R8~pmtA#r6L-l!+C?} z1-5ms4+bB18~>Pj-w;rfCW#6%44O9(qUK+Qp|@oSQ<`DquXm{r$_!yW1>oXo7{8MR zXw(bCgj`m@PhAa>o^*|+z%ctlYew@4L;UBatdt)Ni^r4!iPa5DLgbRFE7JJ+fQylq0z8)kUwkp6hmsuQd%O~ka~jcv8|6`U&jxubTJCw z7a9&+NaIm0)No{0DSw}0$T+eEqFs>Tn2{T4xJBWWLx$@;C$nI^FkCO?L_bCuN>@-p zHNB+pm#q#8zheg5--{zCof;UP-pHn@I~dBRQ677x8r~Mu1zXA;6dgw!{@X!QUhy`3 z{IY=sX`K<<5@?~pMpa%cd%!58`hTZ@b_ELb_l8eLge zZU!4&T)4q*H5DfBwka2>9TcAUUSWAX2St;YM)&{aP&jxQ>&MX49o0rp_cAtfnK_6|>5nsK6O5qE4ch6lc(a3EI>xPGbK9OUChp`Jv(~GDi${&;E1Su$D;yM^bjF;~^!>E@#@vwaA^h(d?`L%c zYFskDHyj5R&o+K+7evUV(!)(WQo|ZLkrdeOptzik>_YoiTMRc+FF5e^Xa0cQkE@sar68IHsd1pg%vY z7zdaFSJ6^&RU8zq%T2w;*QL~YUP+Y~vZ zF^_CLO|ynwWB&j2&J_K1Q=m$;DXx&s)0rxFg6Z&8R>Gu2Q^pVclHz*CbT;`jFu1De;*ma#l>$@2 z-<2hKvFYjuvie8UwYoO;W%X&(wNW%x*hSNwvvkF{ISQ98FqO<-3Zbtsy{NW?3vFvw z?=522D=}+jx?txhv-u9QX7U_`B?rtFH8)aCHal%%%)FaxuBM4(`kpeo3^~kLIBBjw z;x1Kh1GC49b3m7JvxkirLbui2Jd5o$@UGeS`ez1Jgn58dBM9e}<`Mhq^PsTG9O|C~ zypYXdl@{qb$vh#J(H(ryJa0`Tl~XHoynZ``biurI4^6x4lX*kiGl1)7^QID7vduyB z9#a(4SvF@~Y)|R-tHMqHnr%f9)!8)Onv3p_rH{hRMPJCgw&q(^sbV)&I4Jzvn4e9* z#!o4Q=JIeZ$hEoo&ANTSR|_o$C%Rxmn#DA@gt9usVmekyyT!>=%ItY$aZ02mKHai3 zxk_cF9&c%uk-*dPeM`&iP@rE+o5k0YK05uy(rz;~+?!jLjHES@ zmVWat@l04?`Oby+b7qk&*>i1(%ZYRs=Zl~A{t6IiyqzgRjDol;Hgx6tjY52Fo zEB{%-d(H<&EU?5B^Z&bSF_s1Qsbu_oEQvo-nK+NNtQuF11!kyajbJH0>nUmrZJs?~kxHxDv)wt-G~hsvAppnbqsoA%4?YWA$7AhTnKP zTf2{>rDpq+{y?K`*1+^d5UmTW-*xEAuWWhNVM7;E|JNIAjjZ~DACO(F%X}#=J72Ia zd(x3-y>Zs%PpDiP_Eq@X7VB@}FM)rnTKD8_qsw|&_g&Fbo(EXZf2IX%dRi|vo6c+r zvgVd~Qxis53zEmMVD+^YmVf3~GRa!}ialljY-{;nT`A9}Ti<;f!U3FfDO&|<-r zu!_#Bg?FvhTfN8H%bGmY+tb_jY?M4}plEJyJ+4VT``aI54E7eQvSs`9^+kI7l9X3s zb=p3&y?lGB#-6`tlg57ZU{hhQb;wI&KYu)5*dLq-Z)!jN%)dsmzgld~s4EE{u{v*Q YlVo2fQ8VMIEdDU?wrYl}ljs-nf8y+Dpa1{> diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 70e95be29..523c94914 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -233,68 +233,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Property - + Propriété Value - + Valeur Disk write cache size - + Taille du tampon disque MiB - + Mo Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Ports sortants (Min) [0: Désactivé] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Ports sortants (Max) [0: Désactivé] Recheck torrents on completion - + Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés Transfer list refresh interval - + Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Afficher le pays des peers (GeoIP) Resolve peer host names - Afficher le nom d'hôte des peers + Afficher le nom d'hôte des peers Ignore transfer limits on local network - + Ignorer les limites de transfert sur le réseau local Include TCP/IP overhead in transfer limits - + Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert @@ -448,16 +448,16 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. @@ -475,25 +475,30 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -506,32 +511,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Reason: %1 Raison : %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -2740,12 +2745,12 @@ Raison : %2 Use normal speed limits - + Utiliser les limites de vitesse normales Use alternative speed limits - + Utiliser les limites de vitesse alternatives qBittorrent is bind to port: %1 @@ -3313,7 +3318,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Use alternative speed limits - + Utiliser les limites de vitesse alternatives Connexion Status @@ -3518,7 +3523,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. /s /second (i.e. per second) - /s + /s @@ -3661,7 +3666,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Speed - + Vitesse @@ -3692,7 +3697,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Advanced - + Avancé @@ -3880,7 +3885,7 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: - + Copier les fichier .torrent dans : @@ -4025,43 +4030,43 @@ QGroupBox { Global speed limits - + Limites de vitesse globales Alternative global speed limits - + Limites de vitesse globales alternatives Scheduled times: - + Planification : to time1 to time2 - à + à On days: - + Jours : Every day - + Tous les jours Week days - + Jours ouvrables Week ends - + Week ends @@ -4355,28 +4360,28 @@ QGroupBox { Not downloaded - + Non téléchargé Normal Normal (priority) - Normale + Normale High High (priority) - Haute + Haute Maximum Maximum (priority) - Maximale + Maximale @@ -5200,7 +5205,7 @@ Changements: Search - Recherche + Recherche @@ -5352,12 +5357,12 @@ Changements: Click to disable alternative speed limits - + Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives Click to enable alternative speed limits - + Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives @@ -5390,7 +5395,7 @@ Changements: Priority - Priorité + Priorité @@ -5567,7 +5572,7 @@ Changements: KiB/s KiB/second (.i.e per second) - Ko/s + Ko/s KiB/s @@ -5717,22 +5722,22 @@ Changements: Visibilité des colonnes - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Preview file Prévisualiser fichier @@ -5792,7 +5797,7 @@ Changements: - + Label Catégorie @@ -5800,25 +5805,25 @@ Changements: Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Ajouté le Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Terminé le Down Limit i.e: Download limit - + Limite réception Up Limit i.e: Upload limit - + Limite envoi @@ -5861,73 +5866,73 @@ Changements: Nouveau nom : - + Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi - + Limit download rate Limiter la vitesse de réception - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Buy it Acheter - + Increase priority Augmenter la priorité - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super partage - + Rename... Renommer... - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie... - + Reset Reset label Réinitialiser catégorie diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 4e600fe5d..f30e8736c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. @@ -375,25 +375,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -402,32 +407,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -4872,22 +4877,22 @@ Changelog: Oszlop megjelenítése - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Preview file Minta fájl @@ -4947,7 +4952,7 @@ Changelog: - + Label Címke @@ -5016,73 +5021,73 @@ Changelog: Új név: - + Limit upload rate Feltöltési arány limit - + Limit download rate Letöltési arány limit - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Buy it Megveszem - + Increase priority Elsőbbség fokozása - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index c2f88ebcf..f8c17ce00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. @@ -375,25 +375,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Questo file è corrotto o non è un torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. @@ -402,32 +407,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -5174,22 +5179,22 @@ Changelog: Visibilità colonna - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Preview file Anteprima file @@ -5249,7 +5254,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5318,73 +5323,73 @@ Changelog: - + Limit upload rate Limita il rapporto di upload - + Limit download rate Limita il rapporto di download - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Buy it Acquista - + Increase priority Aumenta priorità - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia link magnetico - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... - + Reset Reset label diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index f65235baa..a9cab9931 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -343,16 +343,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 @@ -370,25 +370,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -397,32 +402,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -4609,22 +4614,22 @@ Changelog: - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Preview file ファイルのプレビュー @@ -4684,7 +4689,7 @@ Changelog: - + Label @@ -4753,73 +4758,73 @@ Changelog: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Buy it 購入 - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index fc1bb144c..401382b60 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -368,16 +368,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. @@ -395,25 +395,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -422,32 +427,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -5444,22 +5449,22 @@ Changelog: 세로행 숨기기 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Preview file 미리보기 @@ -5519,7 +5524,7 @@ Changelog: - + Label 라벨 @@ -5588,73 +5593,73 @@ Changelog: 새 이름: - + Limit upload rate 업로드 비율 제한 - + Limit download rate 다운로드 비율 제한 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Buy it 구입하기 - + Increase priority 우선순위(priority)를 높이기 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 - + Super seeding mode 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차레대로 다운받기 - + Download first and last piece first 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 - + New... New label... 새라벨... - + Reset Reset label 재설정 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index bef9a3a16..93edf4d64 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -330,16 +330,16 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. @@ -357,25 +357,30 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -384,32 +389,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -4216,22 +4221,22 @@ Endringer: - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Preview file Forhåndsvis filen @@ -4283,7 +4288,7 @@ Endringer: - + Label @@ -4352,73 +4357,73 @@ Endringer: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 3bce2cde4..1658982aa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -400,6 +400,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index ee6ca34b4..1748e283c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -403,6 +403,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index fa3b50d09..815e32a3c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index fa3b50d09..815e32a3c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index dcd244d2d..7a204008c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 9c8e48972..40d6f1c44 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -392,6 +392,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 Причина: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index ec53d975e..468fb7570 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -353,6 +353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 471d41d04..d1e7c0338 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -321,8 +321,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) @@ -330,8 +330,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. @@ -351,27 +351,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z.w је блокиран <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z.w је одбачен <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. @@ -380,32 +385,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - + Reason: %1 Разлог: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... @@ -3655,22 +3660,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Прегледност колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Обриши - + Preview file Приказ датотеке @@ -3718,7 +3723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label Label-Ознака,Маркер Ознака @@ -3788,74 +3793,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ново име: - + Limit upload rate Ограничење брзине слања - + Limit download rate Ограничење брзине преузимања - + Open destination folder фасцикла-фолдер Отвори одредишну фасциклу - + Buy it Купи - + Increase priority Повиси приоритет - + Decrease priority Снизи приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу - + Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Поништи ознаке diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 8858ae171..9711796d6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -346,6 +346,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index e2c19b6ea..34ebbff71 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -410,6 +410,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 4557c0684..749903768 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -388,6 +388,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 Причина: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 1c5f887e0..d754b7f7a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -364,6 +364,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 原因: + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 792594355..7c759dc55 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -349,6 +349,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 + + However, new trackers were added to the existing torrent. + + ConsoleDlg