mirror of
https://github.com/d47081/qBittorrent.git
synced 2025-01-23 04:54:18 +00:00
Basque translation update by Xabier Aramendi.
This commit is contained in:
parent
eebb7c8477
commit
f09ea1a884
Binary file not shown.
@ -13,16 +13,6 @@
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Honi buruz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webgunea:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Garbiketa Aztarnaria:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
@ -137,10 +127,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Never show again</source>
|
||||
<translation>Ez erakutsi berriro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>▼</source>
|
||||
<translation type="obsolete">▼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Torrent settings</source>
|
||||
@ -515,14 +501,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>New rule name</source>
|
||||
<translation>Arau izen berria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type the name of the new download rule-></source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena-></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/>
|
||||
@ -609,15 +591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Add new rule...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new rule->..</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Gehitu arau berria->..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename rule->..</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Berrizendatu araua->..</translation>
|
||||
<translation>Gehitu arau berria...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="392"/>
|
||||
@ -627,7 +601,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Rename rule...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Berrizendatu araua...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="396"/>
|
||||
@ -859,28 +833,17 @@ Argibide hauek zure Web bilatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.</translation>
|
||||
<translation>akats ezezaguna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EventManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Orokorra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Blocked IPs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Eragotzitako IP-ak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExecutionLog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Orokorra</translation>
|
||||
<translation>Orokorra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../executionlog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Blocked IPs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eragotzitako IP-ak</translation>
|
||||
<translation>Eragotzitako IP-ak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4978,10 +4941,6 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.</translation>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Jeisketak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user