@ -165,7 +165,10 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
@@ -165,7 +165,10 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Qt4 ve libtorrent kullanan , C ++ ile programlanan bir bittorrent istemcisidir . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Ana Sayfa : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -279,7 +282,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -279,7 +282,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "155" / >
< source > Proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > Vekil < / translation >
< translation > Vekil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy Settings < / source >
@ -431,7 +434,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -431,7 +434,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "164" / >
< source > IP Filter < / source >
< translation type = "unfinished" > IP Filtres i< / translation >
< translation > IP Süzgec i< / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Range < / source >
@ -535,7 +538,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -535,7 +538,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1483" / >
< source > DHT port : < / source >
< translation type = "unfinished" > DHT portu : < / translation >
< translation > DHT portu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "271" / >
@ -660,7 +663,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -660,7 +663,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "125" / >
< source > Network < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ağ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "219" / >
@ -762,27 +765,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -762,27 +765,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< location filename = "../options.ui" line = "468" / >
< source > Transfer lists double - click < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aktarım listesinde ç ift - tıklamada yapılacak < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "476" / >
< source > Download list : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > İ ndirme listesi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "528" / >
< source > Seeding list : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Gönderme listesi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "634" / >
< source > Download folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > İ ndirme klasörü : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "677" / >
< source > Temp folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Geçici klasör : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "744" / >
@ -828,12 +831,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -828,12 +831,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1436" / >
< source > Bittorrent features < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bittorrent ö zellikleri < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1452" / >
< source > Use the same port for DHT and Bittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > DHT ve Bittorrent için aynı portu kullan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1726" / >
@ -1269,12 +1272,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -1269,12 +1272,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "53" / >
< source > Seeds / Leechers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Gönderen / Ç eken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "54" / >
< source > Connected peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bağlı eşler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
@ -1334,7 +1337,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -1334,7 +1337,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "55" / >
< source > Total uploaded < / source >
< comment > i.e : Total amount of uploaded data < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translatorcomment > Gönderilen toplam veri < / translatorcomment >
< translation > Toplam gönderilen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "450" / >
@ -2060,7 +2064,9 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
@@ -2060,7 +2064,9 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translatorcomment > G / Ç : Girdi / Ç ı ktı < / translatorcomment >
< translation > % 1 torrenti için bir G / Ç hatası meydana geldi .
Sebep : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "699" / >
@ -2177,7 +2183,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
@@ -2177,7 +2183,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
< location filename = "../GUI.cpp" line = "993" / >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent & apos ; in bağlı olduğu port : TCP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1018" / >
@ -2197,7 +2203,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
@@ -2197,7 +2203,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1087" / >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > DHT desteği [ Açık ] , port : UDP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1100" / >
@ -2868,27 +2874,27 @@ Changelog:
@@ -2868,27 +2874,27 @@ Changelog:
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "106" / >
< source > Cut < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "107" / >
< source > Copy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kopyala < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "108" / >
< source > Paste < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Yapıştır < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "109" / >
< source > Clear field < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Temizle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "110" / >
< source > Clear completion history < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tamamlanma geçmişini temizle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "450" / >
@ -4469,12 +4475,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
@@ -4469,12 +4475,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "30" / >
< source > Main info < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ana bilgi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "76" / >
< source > Torrent information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Torrent bilgisi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "378" / >
@ -4838,13 +4844,13 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
@@ -4838,13 +4844,13 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
< location filename = "../seeding.ui" line = "107" / >
< location filename = "../seeding.ui" line = "110" / >
< source > Connected peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bağlı eş < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "143" / >
< location filename = "../seeding.ui" line = "146" / >
< source > Seeds / Leechers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Gönderen / Ç eken < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
@ -4863,7 +4869,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
@@ -4863,7 +4869,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "138" / >
< source > Total uploaded < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Toplam gönderilen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >