@ -121,6 +121,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -121,6 +121,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Bittorrent < / name >
< message >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 har nått maximalt angivet förhållande . < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent ä r bunden till port : TCP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > UPnP - stöd [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > UPnP - stöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > NAT - PMP - stöd [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > NAT - PMP - stöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > DHT - stöd [ PÅ ] , port : UDP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > DHT - stöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > PeX - stöd [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > Identifiering av lokala klienter [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > Stöd för identifiering av lokala klienter [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > Krypteringsstöd [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
< translation type = "unfinished" > Krypteringsstöd [ TVINGAD ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > Krypteringsstöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
< translation type = "unfinished" > & quot ; % 1 & quot ; ä r inte en giltig magnet - URI . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & quot ; % 1 & quot ; finns redan i hämtningslistan . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > & quot ; % 1 & quot ; å terupptogs . ( snabbt läge ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > & quot ; % 1 & quot ; lades till i hämtningslistan . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > Kunde inte avkoda torrent - fil : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > Denna fil ä r antingen skadad eller så ä r den inte en torrent - fil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation type = "unfinished" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
< translation type = "unfinished" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
< translation type = "unfinished" > Rekursiv hämtning av filen % 1 inbäddad i torrentfilen % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
< translation type = "unfinished" > Kunde inte avkoda torrentfilen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation type = "unfinished" > Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna . < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > UPnP / NAT - PMP : Fel i portmappning , meddelande : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > UPnP / NAT - PMP : Portmappning lyckades , meddelande : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Snabb å terupptagning av data nekades för torrent - filen % 1 , kontrollerar igen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > Uppslagning av url misslyckades för : % 1 , meddelande : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > Hämtar & quot ; % 1 & quot ; , vänta . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConsoleDlg < / name >
< message >
@ -1594,11 +1740,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1594,11 +1740,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation type = "unfinished " > Hämta i korrekt ordning ( långsammare men bra för förhandsvisning ) < / translation >
< translation type = "obsolete " > Hämta i korrekt ordning ( långsammare men bra för förhandsvisning ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current tracker : < / source >
< translation type = "unfinished " > Aktuell bevakare : < / translation >
< translation type = "obsolete " > Aktuell bevakare : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Collapse all < / source >
@ -1642,7 +1788,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1642,7 +1788,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< / message >
< message >
< source > None - Unreachable ? < / source >
< translation type = "unfinished " > Ingen - Ej nåbar ? < / translation >
< translation type = "obsolete " > Ingen - Ej nåbar ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > New url seed < / source >
@ -1663,7 +1809,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1663,7 +1809,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< / message >
< message >
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
< translation type = "unfinished " > Listan ö ver bevakare får inte vara tom . < / translation >
< translation type = "obsolete " > Listan ö ver bevakare får inte vara tom . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
@ -2187,6 +2333,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2187,6 +2333,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< source > Online < / source >
< translation type = "unfinished" > Ansluten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global Download Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackerList < / name >
< message >
< source > URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ DHT ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
< translation type = "unfinished" > Inaktiverad < / translation >
< / message >
< message >
< source > This torrent is private < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not contacted yet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add a new tracker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackersAdditionDlg < / name >
@ -2427,6 +2632,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2427,6 +2632,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< source > Super seeding mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download in sequential order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download first and last piece first < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > about < / name >
@ -2587,7 +2800,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2587,7 +2800,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< name > bittorrent < / name >
< message >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
< translation > % 1 har nått maximalt angivet förhållande . < / translation >
< translation type = "obsolete" > % 1 har nått maximalt angivet förhållande . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
@ -2612,137 +2825,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2612,137 +2825,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; finns redan i hämtningslistan . < / translation >
< translation type = "obsolete" > & quot ; % 1 & quot ; finns redan i hämtningslistan . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; å terupptogs . ( snabbt läge ) < / translation >
< translation type = "obsolete" > & quot ; % 1 & quot ; å terupptogs . ( snabbt läge ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; lades till i hämtningslistan . < / translation >
< translation type = "obsolete" > & quot ; % 1 & quot ; lades till i hämtningslistan . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation > Kunde inte avkoda torrent - fil : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< translation type = "obsolete" > Kunde inte avkoda torrent - fil : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Denna fil ä r antingen skadad eller så ä r den inte en torrent - fil . < / translation >
< translation type = "obsolete" > Denna fil ä r antingen skadad eller så ä r den inte en torrent - fil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i & gt ; < / translation >
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i & gt ; < / translation >
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation > Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna . < / translation >
< translation type = "obsolete" > Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna . < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
< translation > UPnP / NAT - PMP : Fel i portmappning , meddelande : % 1 < / translation >
< translation type = "obsolete" > UPnP / NAT - PMP : Fel i portmappning , meddelande : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
< translation > UPnP / NAT - PMP : Portmappning lyckades , meddelande : % 1 < / translation >
< translation type = "obsolete" > UPnP / NAT - PMP : Portmappning lyckades , meddelande : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation > Snabb å terupptagning av data nekades för torrent - filen % 1 , kontrollerar igen . . . < / translation >
< translation type = "obsolete" > Snabb å terupptagning av data nekades för torrent - filen % 1 , kontrollerar igen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation > Uppslagning av url misslyckades för : % 1 , meddelande : % 2 < / translation >
< translation type = "obsolete" > Uppslagning av url misslyckades för : % 1 , meddelande : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation > Hämtar & quot ; % 1 & quot ; , vänta . . . < / translation >
< translation type = "obsolete" > Hämtar & quot ; % 1 & quot ; , vänta . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; ä r inte en giltig magnet - URI . < / translation >
< translation type = "obsolete" > & quot ; % 1 & quot ; ä r inte en giltig magnet - URI . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
< translation > Rekursiv hämtning av filen % 1 inbäddad i torrentfilen % 2 < / translation >
< translation type = "obsolete" > Rekursiv hämtning av filen % 1 inbäddad i torrentfilen % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
< translation > Kunde inte avkoda torrentfilen % 1 . < / translation >
< translation type = "obsolete" > Kunde inte avkoda torrentfilen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
< translation type = "unfinished " > qBittorrent ä r bunden till port : TCP / % 1 < / translation >
< translation type = "obsolete " > qBittorrent ä r bunden till port : TCP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished " > UPnP - stöd [ PÅ ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > UPnP - stöd [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished " > UPnP - stöd [ AV ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > UPnP - stöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished " > NAT - PMP - stöd [ PÅ ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > NAT - PMP - stöd [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished " > NAT - PMP - stöd [ AV ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > NAT - PMP - stöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
< translation type = "unfinished " > DHT - stöd [ PÅ ] , port : UDP / % 1 < / translation >
< translation type = "obsolete " > DHT - stöd [ PÅ ] , port : UDP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished " > DHT - stöd [ AV ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > DHT - stöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished " > PeX - stöd [ PÅ ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > PeX - stöd [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished " > Identifiering av lokala klienter [ PÅ ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > Identifiering av lokala klienter [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished " > Stöd för identifiering av lokala klienter [ AV ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > Stöd för identifiering av lokala klienter [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished " > Krypteringsstöd [ PÅ ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > Krypteringsstöd [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
< translation type = "unfinished " > Krypteringsstöd [ TVINGAD ] < / translation >
< translation type = "obsolete " > Krypteringsstöd [ TVINGAD ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > Krypteringsstöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation type = "obsolete" > Krypteringsstöd [ AV ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >