Browse Source

- Updated Finish and Romanian translations

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
e024a3ff35
  1. 14
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  2. 14
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  3. 14
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  4. 14
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  5. 14
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  6. 14
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  7. 14
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  8. 14
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  9. BIN
      src/lang/qbittorrent_fi.qm
  10. 243
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  11. 14
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 14
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  13. 14
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  14. 14
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  15. 14
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  16. 14
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  17. 14
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  18. 14
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  19. BIN
      src/lang/qbittorrent_ro.qm
  20. 232
      src/lang/qbittorrent_ro.ts

14
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -3173,37 +3173,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3173,37 +3173,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation> Дата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation> Автор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -2800,37 +2800,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2800,37 +2800,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -2074,37 +2074,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2074,37 +2074,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -2435,37 +2435,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2435,37 +2435,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -3162,37 +3162,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3162,37 +3162,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation> Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation> Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -3243,37 +3243,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3243,37 +3243,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation> Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation> Δημιουργός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -1767,37 +1767,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1767,37 +1767,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -3163,37 +3163,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3163,37 +3163,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>Fecha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_fi.qm

Binary file not shown.

243
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -31,7 +31,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -31,7 +31,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;C++:lla, libtorrent-rasterbar- ja Qt4-kirjastoja käyttävä &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bittorrent-asiakas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Kotisivu:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="146"/>
@ -451,7 +456,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -451,7 +456,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../options.ui" line="125"/>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Yhteys</translation>
<translation>Yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="296"/>
@ -467,35 +472,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -467,35 +472,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../options.ui" line="468"/>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toiminta tuplanapsautuksella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="493"/>
<location filename="../options.ui" line="536"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aloita/lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="498"/>
<location filename="../options.ui" line="541"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="503"/>
<location filename="../options.ui" line="546"/>
<source>Show properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1055"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portti sisääntuleville yhteyksille:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1075"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Satunnainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1723"/>
@ -733,7 +738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -733,7 +738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../options.ui" line="95"/>
<source>UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1124"/>
@ -1017,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1017,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="68"/>
<source>Seeds/Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jakajat / Lataajat</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechs</source>
@ -1114,104 +1119,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1114,104 +1119,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="14"/>
<source>RSS Feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS-lataaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="29"/>
<source>RSS feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS-syöte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="43"/>
<source>Feed name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Syötteen nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="65"/>
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lataa tämän syötteen torrentit automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="81"/>
<source>Download filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lataussuodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="99"/>
<source>Filters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodattimet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="213"/>
<source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodatusasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="232"/>
<source>Matches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sopii:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="248"/>
<source>Does not match:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ei sovi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="264"/>
<source>Destination folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kohdekansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="306"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="319"/>
<source>Filter testing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suotimen testaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="341"/>
<source>Torrent title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrentin nimike:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="357"/>
<source>Result:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tulos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="382"/>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Testaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="451"/>
<source>Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tuo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="458"/>
<source>Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="481"/>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="484"/>
<source>Rename filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nimeä suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="493"/>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="496"/>
<source>Remove filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poista suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="505"/>
<source>Add filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lisää suodatin</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1219,121 +1224,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1219,121 +1224,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="380"/>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uusi suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="387"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> Nimeä suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="387"/>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodattimen nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="356"/>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="395"/>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="411"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Virheellinen suodattimen nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="395"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nimeä ei voi jättää tyhjäksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="356"/>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="411"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodatinnimi on jo käytössä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="433"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodattimen testausvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="433"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anna testitorrentin nimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="440"/>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>sopii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="442"/>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ei sovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="446"/>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valitse tuotava tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="446"/>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="463"/>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodatintiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="456"/>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tuonti onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="456"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodattimien tuonti onnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="458"/>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tuonti epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="458"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="463"/>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valitse kohdetiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="469"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Päällekirjoitusvahvistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="469"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="473"/>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vienti onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="473"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodattimien viesti onnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="475"/>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vientivirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedDownloader.h" line="475"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1341,7 +1346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1341,7 +1346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lukematon</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2507,40 +2512,44 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation> @@ -2507,40 +2512,44 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<location filename="../rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss.ui" line="219"/>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uusi tilaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="39"/>
<location filename="../rss.ui" line="240"/>
<location filename="../rss.ui" line="243"/>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Merkitse lukemattomaksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="62"/>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Päivitä kaikki</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="165"/>
<source>Feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Syötteen URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="207"/>
<location filename="../rss.ui" line="210"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="288"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uusi kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="30"/>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS-syötteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="110"/>
@ -2549,7 +2558,11 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation> @@ -2549,7 +2558,11 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrentit:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(lataa tuplanapsauttamalla)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="150"/>
@ -2570,19 +2583,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2570,19 +2583,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../rss.ui" line="228"/>
<location filename="../rss.ui" line="231"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Päivitä syötteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss.ui" line="186"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Poista</translation>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss.ui" line="198"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished">Nimeä uudelleen</translation>
<translation>Nimeä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@ -2591,22 +2604,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2591,22 +2604,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss.ui" line="252"/>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lataa torrentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="261"/>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avaa uusi URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="270"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopioi syöte-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="279"/>
<source>RSS feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS-syötteen lataaja</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
@ -2707,28 +2720,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2707,28 +2720,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="115"/>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valitse kansion nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="115"/>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kansion nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="115"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uusi kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="136"/>
<source>Overwrite attempt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Päällekirjoitusyritys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="137"/>
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="174"/>
@ -2743,47 +2756,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2743,47 +2756,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Haluatko poistaa nämä listasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="207"/>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Haluatko poistaa tämän listasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uusi syötteen nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nimi on jo käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>Päivä: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>Tekijä: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lukematon</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2804,7 +2817,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2804,7 +2817,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="572"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@ -2816,47 +2829,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2816,47 +2829,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="49"/>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kaikki luokat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="50"/>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elokuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="51"/>
<source>TV shows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TV-ohjelmat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="52"/>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Musiikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="53"/>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pelit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="54"/>
<source>Anime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="55"/>
<source>Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ohjelmat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="56"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../supportedEngines.h" line="57"/>
<source>Books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kirjat</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3120,23 +3133,23 @@ Muutoshistoria: @@ -3120,23 +3133,23 @@ Muutoshistoria:
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="69"/>
<source>Torrent size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrentin koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="76"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="107"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="100"/>
<source>Free disk space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vapaa levytila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="206"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="241"/>
@ -3311,7 +3324,7 @@ Muutoshistoria: @@ -3311,7 +3324,7 @@ Muutoshistoria:
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
@ -3365,12 +3378,12 @@ Muutoshistoria: @@ -3365,12 +3378,12 @@ Muutoshistoria:
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
@ -3456,12 +3469,12 @@ Muutoshistoria: @@ -3456,12 +3469,12 @@ Muutoshistoria:
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="65"/>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lisää tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="76"/>
<source>Add folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lisää kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="105"/>
@ -3851,7 +3864,7 @@ Muutoshistoria: @@ -3851,7 +3864,7 @@ Muutoshistoria:
<message>
<location filename="../download.ui" line="185"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3974,7 +3987,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -3974,7 +3987,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="435"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="130"/>
@ -3982,7 +3995,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -3982,7 +3995,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="223"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="438"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="268"/>
@ -4876,7 +4889,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -4876,7 +4889,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="151"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
@ -4960,7 +4973,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -4960,7 +4973,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<message>
<location filename="../downloadThread.cpp" line="88"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
<translation>I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadThread.cpp" line="54"/>
@ -5003,19 +5016,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -5003,19 +5016,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="269"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="288"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>

14
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -3329,37 +3329,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3329,37 +3329,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation>Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation>Nouveau nom du flux :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation>Nom déjà utilisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>Date : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>Auteur : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation>Non lu</translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -2552,37 +2552,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2552,37 +2552,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>Dátum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>Szerző:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -2939,37 +2939,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2939,37 +2939,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>Data: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>Autore: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -2579,37 +2579,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2579,37 +2579,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -3194,37 +3194,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3194,37 +3194,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -2650,37 +2650,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2650,37 +2650,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -3131,37 +3131,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3131,37 +3131,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>Datum: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>Auteur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

14
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -3226,37 +3226,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3226,37 +3226,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="316"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
<source>Date: </source>
<translation>Data: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="518"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_ro.qm

Binary file not shown.

232
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -100,7 +100,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -100,7 +100,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;(new line)
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;(new line)
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/p&gt;(new line)
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -445,7 +450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -445,7 +450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Conectare</translation>
<translation>Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Peer eXchange (PeX)</source>
@ -916,36 +921,37 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a @@ -916,36 +921,37 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
</message>
<message utf8="true">
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Înșeală utorrent pentru a nu primi ban (necesita restart)</translation>
</message>
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Acțiune pentru dublu click
</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Start/Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Deschide directoriul</translation>
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arată proprietățile</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portul utilizat pentru conectării:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aleatoriu</translation>
</message>
<message>
<source>UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UI</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1063,192 +1069,192 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a @@ -1063,192 +1069,192 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seederi/Licheri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedDownloader</name>
<message>
<source>RSS Feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS Feed download-er</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feed RSS:</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numele la Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automat descarcă torrente din acest feed</translation>
</message>
<message>
<source>Download filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtre de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Filters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtre:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stările filtrului</translation>
</message>
<message>
<source>Matches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Coincidențe:</translation>
</message>
<message>
<source>Does not match:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nu coincide:</translation>
</message>
<message>
<source>Destination folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Directoriul destinație:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Filter testing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Setările filtrului</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Titlul torrent-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rezultat:</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Import...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Export...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Redenumirea filtrului</translation>
</message>
<message>
<source>Remove filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Șterge filtrul</translation>
</message>
<message>
<source>Add filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adaugă filtrul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nou filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alegeți un nume pentru acest filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numele filtrului:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numele filtrului invalid</translation>
</message>
<message>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numele filtrului nu poate fi vid.</translation>
</message>
<message>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nume de filtru existent.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtrul testare eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Specificați un nume de test a torrent-ului.</translation>
</message>
<message>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>coincidenț</translation>
</message>
<message>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>nu coincide</translation>
</message>
<message>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alegeți fișier pentru import</translation>
</message>
<message>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtrează Fișiere</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Import cu success</translation>
</message>
<message>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importul filtrelor a fost cu success.</translation>
</message>
<message>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importează failure</translation>
</message>
<message>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtrele nu pot fi importate din cauza erorilor I/O.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selectează fișierul de destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configmă rescrierea</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doriți rescriți fișierul existent?</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Export cu success</translation>
</message>
<message>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exportul filtrelor a fost cu success.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Export eșuat</translation>
</message>
<message>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtrele nu pot fi exportate din cauza erorilor I/O.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Necitit</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2372,11 +2378,11 @@ Motivul : %2</translation> @@ -2372,11 +2378,11 @@ Motivul : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Şterge</translation>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished">Redenumeşte</translation>
<translation>Redenumeşte</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@ -2428,55 +2434,63 @@ Motivul : %2</translation> @@ -2428,55 +2434,63 @@ Motivul : %2</translation>
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descarcă torrent-ul</translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Deschide noutățile URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copie URL feed-ul</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS feed descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Noua subsriere</translation>
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marchează itemii citiți</translation>
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reînnoiește toate</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reînnoiește toate feed-urile</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS feed-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reînnoiește</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nou folder</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>Feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feed URL</translation>
</message>
<message>
<source>Bullet</source>
@ -2555,52 +2569,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2555,52 +2569,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> rugăm alegeți altă denumire a directoriului</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Denumirea folder-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nou directoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doriti sa ștergeți aceste elemente?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sunteti siguri doriti sa stergeti elementele selectate din listă?</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alegeți alt nume pentru această listă RSS</translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nou nume:</translation>
</message>
<message>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numele este deacum utilizat</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numele este utilizat, alegeți altul.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite attempt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Încercare de rescriere</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nu puteți rescri itemul %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recitit</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2623,46 +2637,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2623,46 +2637,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automat descarcă torrentul %1 din lista RSS %2...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchCategories</name>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toate categoriile</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filme</translation>
</message>
<message>
<source>TV shows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TV show-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Muzică</translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Anime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anime</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soft</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fotografii</translation>
</message>
<message>
<source>Books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cărți</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2995,19 +3009,19 @@ Changelog: @@ -2995,19 +3009,19 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Torrent size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dimensiunea torrentului:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Necunoscut</translation>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>Free disk space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spațiu liber:</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descarcă în ordine secvențială (încet dar bine pentru preview)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3139,16 +3153,16 @@ Changelog: @@ -3139,16 +3153,16 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; nu este valid URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nu pot citi torrentul %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3299,11 +3313,11 @@ Changelog: @@ -3299,11 +3313,11 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adaugă fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adaugă directoriu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3557,7 +3571,7 @@ Changelog: @@ -3557,7 +3571,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copie magent link-ul</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3713,11 +3727,11 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. @@ -3713,11 +3727,11 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ny</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4495,7 +4509,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. @@ -4495,7 +4509,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copie magnet link-ul</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4550,7 +4564,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. @@ -4550,7 +4564,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
<translation>Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4617,17 +4631,17 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. @@ -4617,17 +4631,17 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Necunoscut</translation>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(%1 rămas după descărcare torrent-ului)</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(%1 mai mult este necesar pentru a descărca)</translation>
</message>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save