Browse Source

- Updated dutch translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 17 years ago
parent
commit
d6e7161eff
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_nl.qm
  2. 118
      src/lang/qbittorrent_nl.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_nl.qm

Binary file not shown.

118
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -1079,73 +1079,73 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="162"/> <location filename="../options.ui" line="162"/>
<source>System default</source> <source>System default</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Systeem standaard</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="299"/> <location filename="../options.ui" line="299"/>
<source>Start minimized</source> <source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Start geminimaliseerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="567"/> <location filename="../options.ui" line="567"/>
<source>Action on double click in transfer lists</source> <source>Action on double click in transfer lists</source>
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> <comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Actie bij dubbelklik in overdracht lijsten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="575"/> <location filename="../options.ui" line="575"/>
<source>In download list:</source> <source>In download list:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>In download lijst:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="635"/> <location filename="../options.ui" line="635"/>
<source>Pause/Start torrent</source> <source>Pause/Start torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pauze/Start torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="640"/> <location filename="../options.ui" line="640"/>
<source>Open destination folder</source> <source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Open doel map</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="645"/> <location filename="../options.ui" line="645"/>
<source>Display torrent properties</source> <source>Display torrent properties</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Geef torrent eigenschappen weer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="627"/> <location filename="../options.ui" line="627"/>
<source>In seeding list:</source> <source>In seeding list:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>In seed lijst:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="529"/> <location filename="../options.ui" line="529"/>
<source>Folder scan interval:</source> <source>Folder scan interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Map scan interval:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="549"/> <location filename="../options.ui" line="549"/>
<source>seconds</source> <source>seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>seconden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1367"/> <location filename="../options.ui" line="1367"/>
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source> <source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spoof Azureus om ban te voorkomen (herstart verplicht)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1868"/> <location filename="../options.ui" line="1868"/>
<source>Web UI</source> <source>Web UI</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Web UI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1880"/> <location filename="../options.ui" line="1880"/>
<source>Enable Web User Interface</source> <source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Web Gebruikers Interface inschakelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1893"/> <location filename="../options.ui" line="1893"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>HTTP Server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1619"/> <location filename="../options.ui" line="1619"/>
@ -1157,6 +1157,11 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>RSS settings</source> <source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1752"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1758"/> <location filename="../options.ui" line="1758"/>
<source>Enable queueing system</source> <source>Enable queueing system</source>
@ -1167,11 +1172,6 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Maximum active downloads:</source> <source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1752"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1813"/> <location filename="../options.ui" line="1813"/>
<source>Maximum active torrents:</source> <source>Maximum active torrents:</source>
@ -1297,17 +1297,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="336"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="336"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verberg of Toon Kolom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="215"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="215"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="219"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="219"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
@ -1321,17 +1321,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> <location filename="../filterParserThread.h" line="357"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment> <comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Fout</translation> <translation>I/O Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../filterParserThread.h" line="273"/> <location filename="../filterParserThread.h" line="273"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source> <source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished">Kon %1 niet openen om te lezen.</translation> <translation>Kon %1 niet openen om te lezen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> <location filename="../filterParserThread.h" line="357"/>
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source> <source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 is geen geldig PeerGuardian P2B bestand.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1406,22 +1406,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Downloaders</translation> <translation>Downloaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="426"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="426"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verberg of Toon Kolom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="264"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="264"/>
<source>Incomplete torrent in seeding list</source> <source>Incomplete torrent in seeding list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Incomplete torrent in seed lijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="264"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="264"/>
<source>It appears that the state of &apos;%1&apos; torrent changed from &apos;seeding&apos; to &apos;downloading&apos;. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source> <source>It appears that the state of &apos;%1&apos; torrent changed from &apos;seeding&apos; to &apos;downloading&apos;. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>De status van torrent &apos;%1&apos; veranderde van &apos;seeden&apos; naar &apos;downloaden&apos;. Wilt u het terug naar de download lijst verplaatsen? (anders zal de torrent verwijderd worden)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
@ -3053,30 +3053,30 @@ Changelog:
<location filename="../SearchTab.cpp" line="51"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Naam</translation> <translation>Naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="52"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Grootte</translation> <translation>Grootte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="53"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="53"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished">Uploaders</translation> <translation>Uploaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="54"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="54"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Downloaders</translation> <translation>Downloaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="55"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="55"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation type="unfinished">Zoekmachine</translation> <translation>Zoekmachine</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3084,12 +3084,12 @@ Changelog:
<message> <message>
<location filename="../trackersAdd.ui" line="13"/> <location filename="../trackersAdd.ui" line="13"/>
<source>Trackers addition dialog</source> <source>Trackers addition dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Trackers toevoegen dialoog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/> <location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/>
<source>List of trackers to add (one per line):</source> <source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lijst van toe te voegen trackers (een per regel):</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3487,7 +3487,7 @@ Changelog:
<message> <message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="483"/> <location filename="../createtorrent.ui" line="483"/>
<source>Progress:</source> <source>Progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Voortgang:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3727,52 +3727,52 @@ Changelog:
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="190"/> <location filename="../download.ui" line="190"/>
<source>Open destination folder</source> <source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Open doel map</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="195"/> <location filename="../download.ui" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Naam</translation> <translation>Naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="200"/> <location filename="../download.ui" line="200"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Grootte</translation> <translation>Grootte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="205"/> <location filename="../download.ui" line="205"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Voortgang</translation> <translation>Voortgang</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="210"/> <location filename="../download.ui" line="210"/>
<source>DLSpeed</source> <source>DLSpeed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>DLSnelheid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="215"/> <location filename="../download.ui" line="215"/>
<source>UpSpeed</source> <source>UpSpeed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>UpSnelheid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="220"/> <location filename="../download.ui" line="220"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<translation type="unfinished">Up-/Downloaders</translation> <translation>Up-/Downloaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="225"/> <location filename="../download.ui" line="225"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished">Verhouding</translation> <translation>Verhouding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="230"/> <location filename="../download.ui" line="230"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation type="unfinished">Geschatte resterende tijd</translation> <translation>Geschatte resterende tijd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="239"/> <location filename="../download.ui" line="239"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Koop het</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="244"/> <location filename="../download.ui" line="244"/>
@ -4052,7 +4052,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation> <translation type="obsolete"> d</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="303"/> <location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Onbekend</translation> <translation type="obsolete">Onbekend</translation>
</message> </message>
@ -4246,12 +4246,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kies een ip filter bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Filters</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4736,7 +4736,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<message> <message>
<location filename="../properties.ui" line="293"/> <location filename="../properties.ui" line="293"/>
<source>Downloaded pieces</source> <source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gedownloade stukjes</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4852,37 +4852,37 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="101"/> <location filename="../seeding.ui" line="101"/>
<source>Open destination folder</source> <source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Open doel map</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="106"/> <location filename="../seeding.ui" line="106"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Naam</translation> <translation>Naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="111"/> <location filename="../seeding.ui" line="111"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Grootte</translation> <translation>Grootte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="116"/> <location filename="../seeding.ui" line="116"/>
<source>Upload Speed</source> <source>Upload Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Upload Snelheid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="121"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation type="unfinished">Downloaders</translation> <translation>Downloaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="126"/> <location filename="../seeding.ui" line="126"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished">Verhouding</translation> <translation>Verhouding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="134"/> <location filename="../seeding.ui" line="134"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Koop het</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="139"/> <location filename="../seeding.ui" line="139"/>
@ -4950,7 +4950,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<message> <message>
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/> <location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
<source>Could not resolve proxy</source> <source>Could not resolve proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kon proxy niet herleiden</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Loading…
Cancel
Save