Browse Source

- Prepare for brazilian translation by Nick Manrinho

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 17 years ago
parent
commit
c4a1f30b70
  1. 1
      Changelog
  2. BIN
      src/Icons/flags/brazil.png
  3. 3
      src/about_imp.h
  4. 2
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  5. 2
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  6. 2
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  7. 2
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  8. 2
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  9. 2
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  10. 2
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  11. 2
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  12. 3
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  13. 2
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  14. 2
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  15. 2
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  16. 2
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  17. 2
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  18. 2
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  19. 2
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  20. 2
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  21. 3728
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
  22. 2
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  23. 2
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  24. 2
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  25. 2
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  26. 2
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  27. 2
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  28. 2
      src/lang/qbittorrent_zh.ts
  29. 2
      src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
  30. 2
      src/options_imp.cpp
  31. 3
      src/src.pro

1
Changelog

@ -29,6 +29,7 @@ @@ -29,6 +29,7 @@
- FEATURE: User is now warned when fast resume data was rejected
- FEATURE: Url seeds are now displayed in torrent properties and are editable
- I18N: Added Hungarian translation
- I18N: Added Brazilian translation
- BUGFIX: Progress of paused torrents is now correct on restart
- BUGFIX: Progress column gets sorted on restart it is was during last execution
- BUGFIX: Made ETA more reliable using stats instead of instant values

BIN
src/Icons/flags/brazil.png

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 799 B

3
src/about_imp.h

@ -43,7 +43,8 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{ @@ -43,7 +43,8 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
// Translation
te_translation->append(tr("I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:")+"<br>");
te_translation->append(QString::fromUtf8(
"<i>- <u>Bulgarian:</u> Tsvetan & Boiko Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net)<br>\
"<i>- <u>Brazilian:</u> Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)<br>\
- <u>Bulgarian:</u> Tsvetan & Boiko Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net)<br>\
- <u>Catalan:</u> Gekko Dam Beer (gekko04@users.sourceforge.net)<br>\
- <u>Chinese (Simplified):</u> Guo Yue (guoyue0418@hotmail.com)<br>\
- <u>Chinese (Traditional):</u> Jeff Chen (jeff.cn.chen@gmail.com)<br>\

2
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -2520,7 +2520,7 @@ Changelog: @@ -2520,7 +2520,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -2535,7 +2535,7 @@ Log: @@ -2535,7 +2535,7 @@ Log:
<translation type="unfinished">Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -1900,7 +1900,7 @@ Changelog: @@ -1900,7 +1900,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -2467,7 +2467,7 @@ Changelog: @@ -2467,7 +2467,7 @@ Changelog:
<translation>Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -2562,7 +2562,7 @@ Changelog: @@ -2562,7 +2562,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -1519,7 +1519,7 @@ Changelog: @@ -1519,7 +1519,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -2491,7 +2491,7 @@ Log: @@ -2491,7 +2491,7 @@ Log:
<translation type="unfinished">Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -2126,7 +2126,7 @@ Muutoshistoria: @@ -2126,7 +2126,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="unfinished">Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

3
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -1,6 +1,5 @@ @@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>@default</name>
<message>
@ -2667,7 +2666,7 @@ Changements: @@ -2667,7 +2666,7 @@ Changements:
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -1625,7 +1625,7 @@ Changelog: @@ -1625,7 +1625,7 @@ Changelog:
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -2174,7 +2174,7 @@ Changelog:</translation> @@ -2174,7 +2174,7 @@ Changelog:</translation>
<translation type="unfinished">Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Perpiacere contattami se vorresti tradurre qBittorrent nel tuo linguaggio</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -1763,7 +1763,7 @@ Changelog: @@ -1763,7 +1763,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">qBittorrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent </translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -2516,7 +2516,7 @@ Changelog: @@ -2516,7 +2516,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -2181,7 +2181,7 @@ Endringer:</translation> @@ -2181,7 +2181,7 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished">Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -2498,7 +2498,7 @@ Changelog: @@ -2498,7 +2498,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -2566,7 +2566,7 @@ Zmiany: @@ -2566,7 +2566,7 @@ Zmiany:
<translation>Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrent-a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -2416,7 +2416,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -2416,7 +2416,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished">Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.</translation>
</message>

3728
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -2298,7 +2298,7 @@ Changelog: @@ -2298,7 +2298,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Eu vreau mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -2441,7 +2441,7 @@ Changelog: @@ -2441,7 +2441,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -2328,7 +2328,7 @@ Záznam zmien:</translation> @@ -2328,7 +2328,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="unfinished">Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -1915,7 +1915,7 @@ Changelog: @@ -1915,7 +1915,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -2552,7 +2552,7 @@ Changelog: @@ -2552,7 +2552,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -2446,7 +2446,7 @@ Changelog: @@ -2446,7 +2446,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Будь-ласка зв&apos;яжітся зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -2394,7 +2394,7 @@ Changelog: @@ -2394,7 +2394,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">qBittorrent的志愿翻译者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent提供翻译请与我联系.</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts

@ -2188,7 +2188,7 @@ Changelog: @@ -2188,7 +2188,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

2
src/options_imp.cpp

@ -96,6 +96,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ @@ -96,6 +96,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){
locales << "ca_ES";
combo_i18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/portugal.png"))), QString::fromUtf8("Português"));
locales << "pt_PT";
combo_i18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/brazil.png"))), QString::fromUtf8("Português brasileiro"));
locales << "pt_BR";
combo_i18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/poland.png"))), QString::fromUtf8("Polski"));
locales << "pl_PL";
combo_i18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/slovakia.png"))), QString::fromUtf8("Slovenčina"));

3
src/src.pro

@ -107,7 +107,8 @@ TRANSLATIONS = $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \ @@ -107,7 +107,8 @@ TRANSLATIONS = $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_fi.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_da.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_ja.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_hu.ts
$$LANG_PATH/qbittorrent_hu.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_pt_BR.ts
# Source code
HEADERS += GUI.h misc.h options_imp.h about_imp.h \

Loading…
Cancel
Save