mirror of
https://github.com/d47081/qBittorrent.git
synced 2025-01-23 04:54:18 +00:00
Updated Serbian translation
Fixed Serbian flag
This commit is contained in:
parent
661e2cb6fc
commit
bcc6597e93
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 423 B After Width: | Height: | Size: 439 B |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1062,23 +1062,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Lozinka nije ispravna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@ -1954,6 +1937,23 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -802,23 +802,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nooit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@ -1352,6 +1335,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -951,21 +951,21 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Dostępna jest nowa wersja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
|
||||
<translation type="obsolete">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
|
||||
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1745,6 +1745,24 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
|
||||
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="obsolete">A senha está inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="obsolete">A senha está inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
@ -864,23 +864,6 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Niciodată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@ -1416,6 +1399,23 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -992,21 +992,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation>Новая версия доступна</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Новая версия доступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
|
||||
<translation type="obsolete">Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
|
||||
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Невозможно обновить qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Невозможно обновить qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation>qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1806,6 +1806,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Новая версия доступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
|
||||
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Невозможно обновить qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -985,21 +985,21 @@ Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation>Je dostupná novšia verzia</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Je dostupná novšia verzia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>qBittorrent má novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent má novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
|
||||
Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Nie je možné aktualizovať qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie je možné aktualizovať qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation>qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1775,6 +1775,24 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Je dostupná novšia verzia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent má novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
|
||||
Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie je možné aktualizovať qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -927,23 +927,6 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
|
||||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avslutar qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@ -1722,6 +1705,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
@ -930,23 +930,6 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
|
||||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent'ten çıkılıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@ -1728,6 +1711,23 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -986,21 +986,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation>Доступна новіше версія</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Доступна новіше версія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
|
||||
<translation type="obsolete">Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
|
||||
Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Неможливо оновити qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Неможливо оновити qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation>qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1776,6 +1776,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Доступна новіше версія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
|
||||
Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неможливо оновити qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -992,21 +992,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation>新版本可用</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">新版本可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
|
||||
<translation type="obsolete">Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
|
||||
您想将qBittorrent更新到版本%1吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation>无法更新qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">无法更新qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation>qBittorrent更新失败, 原因:%1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent更新失败, 原因:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1784,6 +1784,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">新版本可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
|
||||
您想将qBittorrent更新到版本%1吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法更新qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent更新失败, 原因:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
@ -992,23 +992,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="obsolete">密碼是無效的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@ -1787,6 +1770,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user